background image

60

DMX LED reflektor lampe

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt
igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik-
kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direkti-
ver og er som følge deraf mærket 

.

Vær altid opmærksom på følgende:

ADVARSEL:

Kig aldrig direkte ind i lampens LED; dette kan med-
føre skader på øjnene. Hurtige farveskift kan udløse
epileptiske anfald hos personer der fotosensitive
eller lider af epilepsi.

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Beskyt
den mod vanddråber og -stænk, høj luftfugtighed og
varme (tilladt omgivelsestemperatur 0 – 40 °C).

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller netkablet,
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende,

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret personel.

Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Rengør kabinettet med en tør, blød klud; der må under
ingen omstændigheder benyttes kemikalier eller vand.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den monteres eller
betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af
 uautoriseret personel, omfattes eventuelle skader
ikke af garantien.

Montering

Placér altid enheden så der er rigeligt med ventila-
tion omkring denne. Kabinettets ventilationshuller
må ikke tildækkes.

Hold en afstand på mindst 10 cm til belyste objekter.

ADVARSEL

Fastgør enheden på en sikker måde.
Hvis enheden skal monteres hængende
over personer, skal der yderligere mon-
teres en sikkerhedswire. Spænd wiren
så enheden maximalt kan falde 20 cm.

Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal gen-
brugsstation for bortskaffelse.

ADVARSEL

Enheden benytter livsfarlig netspæn-
ding (230 V~). Udfør aldrig nogen form
for modifikationer på produktet og indfør
aldrig genstande i ventilationshullerne,
da du dermed risikere at få elektrisk
stød.

DMX LED Reflektor

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas
i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk
i manualen.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför för-
setts med symbolen 

.

Ge även akt på följande

VARNING:

Titta aldrig direkt in i ljuskällan. Risk för permanent
ögonskada föreligger. Observera att snabba ljusväx-
lingar kan ge upphov till epileptiska anfall hos käns-
liga personer.

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Enhe-
ten skall skyddas mot vätskor, hög värme och hög
luftfuktighet. Arbetstemperatur 0 – 40 grader C.

Tag omedelbart ur elsladden ur elurtaget om något
av följande fel uppstår.
1. Om enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Om enheten skadats av fall eller dylikt.
3. Om andra felfunktioner uppstår.
Enheten skall alltid lagas av kunnig personal.

Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden,
utan ta tag i kontaktkroppen.

Rengör endast med en ren och torr trasa, använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in och
orsaka kortslutning.

Om enheten används för andra ändamål än avsett,
om den monteras eller används på fel sätt eller inte
repareras av auktoriserad personal upphör alla
garantier att gälla. I dessa fall tas inget ansvar för
uppkommen skada på person eller materiel.

Montering

Placera enheten så att luften kan cirkulera fritt runt
den och täpp inte till kylhålen i chassiet.

Minimiavstånd till brännbara föremål är 10 cm.

VARNING

Enheten skall monteras stadigt och
säkert. Om enheten monteras över plat-
ser där människor passerar skall den
säkras med en säkerhetslina. Linan
skall fästas så att max frifall är 20 cm.

Om enheten skall kasseras skall den lämnas
till återvinning.

VARNING

Enheten använder hög spänning internt
(230 V~). Överlåt därför all service till auk-
toriserad verkstad. Stoppa aldrig in före-
mål i ventilationshålen på enheten då
detta kan ge upphov till elektriska överslag
med risk för skada på person och materiel.

DK

S

Summary of Contents for PARL-1DMX

Page 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX...

Page 2: ...ilizaci n para su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prev...

Page 3: ...3 13 14 15 3 1 2 DMX OUTPUT ENTER MENU MASTER DMX SLAVE SOUND DOWN UP REMOTE CTRL ONLY MIC DMX INPUT USE ONLY WITH A 250V FUSE 230V 50Hz 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 2...

Page 4: ...s Betrieb ohne DMX Steuerger t oder mit der Fern bedienung LC 3 5 Bedientasten Taste MENU zum Aufrufen des Einstellmen s und zum Anw hlen der Men punkte Tasten DOWN und UP zum ndern einer Einstel lung...

Page 5: ...den drei Grundfarben Rot Gr n und Blau abgestrahlt werden und Licht das sich aus den Grundfarben additiv mischen l sst Au erdem sind Farb berblendungen und Stroboskop Effekte m glich Der Scheinwerfer...

Page 6: ...eingestellte Funktion an und das Ger t durchl uft eigenst ndig das gew hlte Showprogramm Voraussetzung daf r ist dass die Blackout Funktion ausgeschaltet ist Kap 5 1 6 1 Funktion w hlen Beim W hlen ei...

Page 7: ...e MENU 5 so oft dr cken bis das Display anzeigt 2 Den Men punkt mit der Taste ENTER aktivieren Das Display zeigt blinkend die zuletzt eingestellte Farbe oder an 3 Mit der Taste DOWN oder UP auf manuel...

Page 8: ...rblendprogramme Ch 1 Ch16 7 Bedienung ber ein Lichtsteuerger t Zur Bedienung ber ein Lichtsteuerger t mit DMX512 Protokoll z B DMX 1440 oder DMX 510USB von img Stage Line verf gt der Scheinwerfer ber...

Page 9: ...l sst Es verf gt ber 4 Kan le sodass alle daran angeschlossenen PARL 1DMX nur synchron gesteuert werden k nnen 1 Die Buchse DMX OUTPUT des LED 4C mit der Buchse DMX INPUT 10 verbinden und das LED 4C e...

Page 10: ...Wert Funktion Modus 1 Anzeige im Men 0 7 LEDs aus 8 190 Dimmer 191 200 Musiksteuerung ein 201 247 Stroboskop langsam schnell 248 255 volle Helligkeit Modus 2 Anzeige im Men 0 255 Dimmer Modus 3 Anzeig...

Page 11: ...matische Einstellung der DMX Adresse Musiksteuerung ein aus Blackout Funktion aus ein DMX Modus 1 4 10 2 Men struktur Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co K...

Page 12: ...C 3 5 Operating buttons Button MENU to call the adjusting menu and to select the menu items Buttons DOWN and UP to change an adjustment in the menu Button ENTER to activate a menu item and to memorize...

Page 13: ...s marked with the letter N or coloured black 3 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Warning This appliance must be eart...

Page 14: ...is purpose the Blackout function must be deactivated chap 5 1 6 1 Selecting a function When selecting a function make sure that the next control button 5 is pressed within 15 seconds other wise the ad...

Page 15: ...ws the colour last adjusted or in a flashing way 3 Use button DOWN or UP to switch to man ual Activate the function with button ENTER The display now shows red 4 Use button DOWN or UP to switch to for...

Page 16: ...ion via a light controller with DMX512 proto col e g DMX 1440 or DMX 510USB by img Stage Line the spotlight is equipped with four DMX control channels The functions of the channels and the DMX values...

Page 17: ...MX It has 4 channels so that all PARL 1DMX units connected to it can only be con trolled in sync 1 Connect the jack DMX OUTPUT of the LED 4C to the jack DMX INPUT 10 and switch on the LED 4C 2 Adjust...

Page 18: ...on via the menu chapter 6 1 1 step 5 Channel 1 3 DMX value Function Channel 1 proportion of red 0 255 brightness red Channel 2 proportion of green 0 255 brightness green Channel 3 proportion of blue 0...

Page 19: ...yes manual adjustment of the DMX start address colour change programmes Sh 0 Sh12 slow fast manual colour adjustment red 1 255 green 1 255 blue 1 255 automatic adjustment of the DMX address music con...

Page 20: ...X INPUT 10 la LED MASTER brille en mode Master fonctionnement sans contr leur DMX ou avec la t l commande LC 3 5 Touches de commande touche MENU pour appeler le menu de r glage et s lectionner les poi...

Page 21: ...3 Possibilit s d utilisation Ce projecteur plat LEDs permet un clairage par exemple sur sc ne dans des discoth ques ou salles des f tes Il poss de 212 LEDs extr mement claires comme source lumineuse...

Page 22: ...ucun signal de commande DMX n est pr sent la prise DMX INPUT 10 la LED MASTER jaune 4 brille l affichage 3 indique la fonction r gl e et l appareil fonctionne automatiquement selon le programme Show s...

Page 23: ...luminosit des LEDs rouges vertes ou bleues non seulement leur luminosit se modifie mais aussi lors d un mixage de couleurs la nuance de la couleur sera modifi e C est pourquoi r glez tout d abord la c...

Page 24: ...1 1 point 5 Projecteur de couleur La LED de la touche MODE brille tout le temps La touche FUNCTION permet de s lectionner une des 16 couleurs pr r gl es et une couleur r gl e manuellement sur le PARL...

Page 25: ...rs adresses sont dans la plage inf rieure Une fois la fonction s lectionn e appuyez sur la touche ENTER Toutes les LEDs brillent bri vement clignote 15 secondes apr s l appareil revient au mode de fon...

Page 26: ...t le nettoyage d branchez la fiche secteur du secteur Utilisez uniquement un tissu propre et doux et un produit de nettoyage doux Essuyez puis s chez la vitre Pour nettoyer les autres l ments du bo ti...

Page 27: ...e l adresse DMX programmes changement de couleur Sh 0 Sh12 lent rapide r glage manuel des couleurs rouge 1 255 vert 1 255 bleu 1 255 r glage automatique de l adresse DMX gestion par la musique marche...

Page 28: ...ionamento senza unit di comando DMX o con il telecomando LC 3 5 Tasti funzionali Tasto MENU per chiamare il men d impostazione e per scegliere le voci del men Tasti DOWN e UP per modificare un imposta...

Page 29: ...rosso verde blu e anche una luce che si pu miscelare dai tre colori fondamentali Sono possibili anche dissol venze di colori ed effetti stroboscopici Il proiettore previsto per il comando da parte di...

Page 30: ...il display 3 indica la funzione impostata e l apparecchio svolge il suo programma Show autono mamente a patto che il modo Blackout sia disattivato Cap 5 1 6 1 Scegliere una funzione Scegliendo una fu...

Page 31: ...il tasto ENTER Il display indica lampeggiando il colore impostato per ultimo o 3 Con il tasto DOWN o UP passare a manuale Attivare la funzione con il tasto ENTER Il display indica ora red rosso 4 Con...

Page 32: ...i comando luce con protocollo DMX512 p es DMX 1440 o DMX 510USB di img Stage Line il proiettore dispone di 4 canali di comando DMX Le funzioni dei canali e i valori DMX si trovano nel capitolo 10 1 7...

Page 33: ...sere comandati solo in modo sincronizzato 1 Collegare la presa DMX OUTPUT del LED 4C con la presa DMX INPUT 10 e accendere il LED 4C 2 Impostare l indirizzo di start dei proiettori su 1 o su un multip...

Page 34: ...ente attraverso il men Cap 6 1 1 passo 5 Canali 1 3 Valore DMX Funzione Canale 1 Parte del rosso 0 255 Luminosit rosso Canale 2 Parte del verde 0 255 Luminosit verde Canale 3 Parte del blu 0 255 Lumin...

Page 35: ...s Impostazione manuale dell indirizzo DMX di start Programmi di cambio colori Sh 0 Sh12 lento veloce Impostazione manuale dei colori rosso 1 255 verde 1 255 blu 1 255 Impostazione automatica dell indi...

Page 36: ...onder DMX besturingsapparaat of met de afstandsbediening LC 3 5 Bedieningstoetsen Toets MENU om het instelmenu op te roepen en de menu items te selecteren Toetsen DOWN en UP om een instelling in het m...

Page 37: ...licht in de drie basiskleuren rood groen en blauw worden uitgestraald en licht dat u bijkomend uit de drie basiskleuren kunt mengen Bovendien zijn kleurovergangen en stroboscoopeffecten mogelijk De s...

Page 38: ...3 verschijnt de ingestelde func tie en het apparaat speelt zelfstandig het geselec teerde showprogramma af Voorwaarde hiervoor is dat de blackoutmodus uitgeschakeld is hfdst 5 1 6 1 Functie selectere...

Page 39: ...aar geel en ten slotte met blauw naar wit 1 Druk enkele keren op de toets MENU 5 tot het dis playbericht verschijnt 2 Activeer het menu item met de toets ENTER Op het display wordt de laatst ingesteld...

Page 40: ...t het apparaat achtereenvolgens de kleurovergangsprogramma s Ch 1 Ch16 7 Bediening via een lichtregelaar Voor de bediening via een lichtregelaar met DMX512 protocol b v DMX 1440 of DMX 510USB van img...

Page 41: ...besturen Het beschikt over 4 kanalen zodat alle hierop aangesloten PARL 1DMX apparaten alleen synchroon kunnen worden bestuurd 1 Verbind de jack DMX OUTPUT van de LED 4C met de jack DMX INPUT 10 verb...

Page 42: ...nu zijn inge schakeld hoofdstuk 6 1 1 bedieningsstap 5 Kanalen 1 3 DMX waarde Functie Kanaal 1 roodaandeel 0 255 Helderheid rood Kanaal 2 groenaandeel 0 255 Helderheid groen Kanaal 3 blauwaandeel 0 25...

Page 43: ...5 automatische instelling van het DMX adres Muzieksturing aan uit Blackoutfunctie uit aan DMX modus 1 4 10 2 Menustructuur Kleurovergangsprogramm s Ch 1 Ch16 en Fade langzaam snel Functie kleurenstral...

Page 44: ...INPUT 10 LED MASTER se ilumina en el modo Master funcionamiento sin controlador DMX o con el con trol remoto LC 3 5 Botones de funcionamiento Bot n MENU para abrir el men de ajustes y selec cionar los...

Page 45: ...iestas Como fuente de luz se utilizan 212 LEDs de gran bri llo y bajo consumo con poco calor generado y una larga duraci n Los LEDs permiten radiar luz colo reada en los tres colores primarios rojo ve...

Page 46: ...DMX en la toma DMX INPUT 10 el LED amarillo MASTER 4 se ilumina el visualizador 3 muestra el modo ajustado y el apa rato funciona autom ticamente seg n el programa de muestra seleccionado Para ello ti...

Page 47: ...inar en el brillo deseado y luego a ada los otros dos colores Para la combinaci n de blanco ajuste primero el brillo del color verde porque este color aparece como el m s brillante para el ojo A conti...

Page 48: ...UNCTION Programas de transici n de color Ch 1 a 16 y fundido El LED del bot n MODE parpadea r pidamente Utilice el bot n FUNCTION para seleccionar el programa de transici n de color deseado Con el aju...

Page 49: ...e utilizarse con el controlador DMX 7 4 Control mediante el LED 4C El LED 4C de img Stage Line es un panel de control de f cil uso que tambi n puede utilizarse para el pro yector PARL 1DMX Tiene 4 can...

Page 50: ...ara ello ajuste el modo DMX apartado 7 2 El control por m sica tiene que conectarse adicionalmente mediante el men apartado 6 1 1 paso 5 Canal 1 3 Valor DMX Funci n Canal 1 proporci n de rojo 0 255 Br...

Page 51: ...e inicio DMX Programas de cambio de color Sh 0 Sh12 lento r pido Ajuste manual de color Rojo 1 255 Verde 1 255 Azul 1 255 Ajuste autom tico de la direcci n DMX Control por m sica encendido apagado Fun...

Page 52: ...rolera DMX lub z pilotem LC 3 5 Przyciski operacyjne Przycisk MENU do wywo ywania menu oraz wyboru polece Przyciski DOWN i UP do wyboru pozycji i zmiany warto ci parametr w w menu Przycisk ENTER do ak...

Page 53: ...raz d ug ywotno Diody mog emitowa wiat o w kolorach niebieskim czerwonym i zielonym oraz w kolorach powstaj cych przez zmiksowanie podstawo wych barw Ponadto mo liwe jest p ynne przechodze nie pomi dz...

Page 54: ...na wej cie DMX INPUT 10 nie jest podawany sygna steruj cy zapala si ta dioda MASTER 4 na wy wietlaczu 3 pokazana jest wybrana funkcja natomiast urz dzenie pracuje zgodnie z odtwarzanym programem show...

Page 55: ...ny kolor lub 3 Za pomoc przycisk w DOWN i UP ustawi manual i potwierdzi przyciskiem ENTER Wy wietlacz poka e dla koloru czerwonego 4 Za pomoc przycisk w DOWN lub UP mo na prze cza si na dla koloru zie...

Page 56: ...np DMX 1440 lub DMX 510USB marki img Stage Line Urz dzenie posiada cztery kana y steru j ce DMX Funkcje poszczeg lnych kana w DMX opi sano na w rozdz 10 1 7 1 Pod czanie DMX Z cze DMX w urz dzeniu sta...

Page 57: ...na 1 lub wielo krotno 4 1 5 9 13 max 61 rozdz 7 3 3 Aby m c sterowa PARL 1DMX za pomoc kontro lera LED 4C konieczne jest w czenie specjalnego trybu DMX a Wcisn przycisk MENU 5 klika razy a na wy wiet...

Page 58: ...u rozdz 6 1 1 krok 5 Kana y 1 3 Warto DMX Funkcja Kana 1 czerwony 0 255 jasno czerwonych diod Kana 2 zielony 0 255 jasno zielonych diod Kana 3 niebieski 0 255 jasno niebieskich diod Kana 4 Warto DMX F...

Page 59: ...one r czne ustawianie adresu startowego DMX programy zmiany koloru Sh 0 Sh12 wolno szybko r czne ustawianie koloru czerwony 1 255 zielony 1 255 niebieski 1 255 automatyczne ustawianie adresu startoweg...

Page 60: ...ig netsp n ding 230 V Udf r aldrig nogen form for modifikationer p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d DMX LED Reflektor L s igenom s...

Page 61: ...johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai...

Page 62: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1010 99 01 07 2009...

Reviews: