background image

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

Ingresso simmetrico con presa XLR

Ingresso asimmetrico con presa jack 6,3 mm

Commutatore del livello d’ingresso

Collegando un apparecchio con uscita linea (p. es.

mixer, lettore CD), il tasto deve esser sbloccato.

Collegando un microfono, il tasto deve essere 

premuto.

Regolatore Gain per impostare la sensibilità d’in-

gresso

Regolazione toni per gli acuti (HIGH), medi (MID) e

bassi (LOW)

Regolatore volume

Spia segnale, si accende nel ritmo della musica a

partire da un determinato volume 

Spia di funzionamento 

Interruttore on/off

10 Portafusibile;

sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo

11 Presa per il collegamento con la rete (230 V~/50 Hz)

tramite il cavo rete in dotazione

12 Boccola per stativo con vite di bloccaggio

2

Avvertenze di sicurezza

L’apparecchio è conforme a tutte le direttive richieste
dell’UE e pertanto porta la sigla 

.

Si devono osservare assolutamente anche i seguenti
punti:

Far funzionare l’apparecchio solo all’interno di locali
e proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tem-
peratura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).

Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei danni

visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tira-
re il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso acqua  o prodotti chi-
mici.

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati,
d’impiego scorretto o di riparazione non a regola
d’arte dell’apparecchio, non si assume nessuna res-
ponsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garan-
zia per l’apparecchio.

3

Possibilità d’impiego

La cassa attiva PAK-110/SW con un woofer di 25 cm
(10") e con un tweeter dinamico a tromba può essere
impiegata per sonorizzazioni generali e eroga una
potenza globale massima di 150 W; è equipaggiata
con stadi finali separati per il canale dei bassi e il
canale degli acuti.

Il collegamento della sorgente può essere fatto a

scelta tramite una presa XLR simmetrica oppure tra-
mite una presa jack asimmetrica. La sensibilità d’in-
gresso può essere cambiata fra livello linea e livello
microfono; in più può essere adattata con il regolatore
Gain. Per la regolazione dei toni è presente un equa-
lizzatore a 3 canali.

4

Messa in funzione

1) Collegare, come sorgente, un apparecchio con

uscita linea (p. es. mixer, lettore CD, registratore
MD o a cassette) oppure un microfono:
– con la presa XLR (1) simmetrica

(La presa dispone di un bloccaggio. Per staccare
il connettore spingere in basso la levetta PUSH.)

– oppure  con la presa jack 6,3 mm asimmetrica (2)

Si dovrebbe dare la preferenza alla presa XLR in
quanto la trasmissione simmetrica offre la migliore
soppressione delle interferenze, specialmente con
cavi lunghi.

2) Inserire il cavo rete in dotazione nella presa (11) e

collegarlo con la rete (230 V~/50 Hz).

3) Prima dell’accensione, portare il regolatore del

volume VOL (6) in posizione “0” per escludere
eventuali forti rumori di commutazione.

4) Impostare la sensibilità d’ingresso:

a) Se è collegato un apparecchio con uscita linea,

sbloccare il tasto di commutazione (3). Se è colle-
gato un microfono, il tasto deve essere premuto.

b) Girare il regolatore GAIN (4) per il momento in

posizione centrale.

5) Accendere la sorgente collegata.

Se si desidera eliminare l’apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un’istituzione locale per il
riciclaggio.

AVVERTIMENTO L’apparecchio funziona con peri-

colosa tensione di rete (230 V~).
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno. La manipo-
lazione scorretta può provocare
una scarica elettrica pericolosa.

I

10

Summary of Contents for PAK-110/SW

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PAK 110 SW Best Nr 24 4760 AKTIV LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA ...

Page 2: ...før du tager produktet i brug Dette hjælper dig med at beskytte produktet mod ukorrekt ibrug tagning Gem venligst denne betjeningsvejled ning til senere brug Du finder sikkerhedsanvisningen på side 16 DK Before switching on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functio...

Page 3: ...ce personnel Protect the unit against moisture and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated Avant d ouvrir l appareil retirez la fiche secteur d alimentation Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié Protégez l appareil de l humidité et de la chaleur Plage ...

Page 4: ...einigung nur ein trockenes weiches Tuch auf keinen Fall Wasser oder Chemi kalien Wird das Gerät zweckentfremdet falsch ange schlossen nicht richtig bedient oder nicht fachge recht repariert kann keine Haftung für daraus resul tierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden 3 Einsatzmöglichkeiten Die Aktivbox PAK 110 SW mit einem 25 cm Basslaut sprecher 10 und ...

Page 5: ...n sich bis 15 dB regeln In der Mittelstellung der Regler fin det keine Klangbeeinflussung statt 5 Technische Daten Frequenzbereich 59 19 000 Hz Ausgangsleistung Basskanal 110 WMAX 75 WRMS Hochtonkanal 40 WMAX 25 WRMS Eingang 500 mV Line Pegel umschaltbar auf 10 mV Mikrofonpegel Mittl Schalldruck 1 W 1m 95 dB Max Nennschalldruck 115 dB Klangregelung Tiefen 15 dB 50 Hz Mitten 15 dB 1 kHz Höhen 15 dB...

Page 6: ... in an expert way Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connect...

Page 7: ...sound with the equalizer controls 5 The LOW frequencies the MID frequencies and the HIGH frequencies are adjustable to 15 dB With the controls in mid position the sound is not affected 5 Specifications Frequency range 59 19 000 Hz Output power Bass channel 110 WMAX 75 WRMS Tweeter channel 40 WMAX 25 WRMS Input 500 mV line level can be switched to 10 mV microphone level SPL 1 W 1m 95 dB Max rated S...

Page 8: ...de dom mages corporels ou matériels résultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement branché uti lisé ou réparé par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilités d utilisation Cette enceinte active PAK 110 SW avec un haut par leur de grave 25 cm 10 et un haut parleur d aigu dynamique à pavillon ...

Page 9: ...59 19 000 Hz Puissance de sortie Canal grave 110 WMAX 75 WRMS Canal aigu 40 WMAX 25 WRMS Entrée 500 mV niveau ligne commutable sur 10 mV niveau micro Pression sonore moyenne 1 W 1 m 95 dB Pression sonore nominale maximale 115 dB Egaliseur Graves 15 dB 50 Hz Médiums 15 dB 1 kHz Aigus 15 dB 10 kHz Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 250 VA Température fonc 0 40 C Dimensions L x H x P 360 x 500 x 2...

Page 10: ...e non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna res ponsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garan zia per l apparecchio 3 Possibilità d impiego La cassa attiva PAK 110 SW con un woofer di 25 cm 10 e con un tweeter dinamico a tromba può essere impiegata per sonorizzazioni generali e eroga una potenza globale massima di 150 W è equipaggi...

Page 11: ...quenza 59 19 000 Hz Potenza d uscita Canale bassi 110 WMAX 75 WRMS Canale acuti 40 WMAX 25 WRMS Ingresso 500 mV livello linea commutabile a 10 mV livello microfono Pressione sonora media 1 W 1 m 95 dB Pressione sonora nominale max 115 dB Regolazione toni Bassi 15 dB 50 Hz Medi 15 dB 1 kHz Acuti 15 dB 10 kHz Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita 250 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimension...

Page 12: ...en caso de daños personales o patrimoniales si la unidad se usa para otros fines distintos a aquel para el que fue original mente concebida si no se conecta o se utiliza de manera correcta o si no se repara de manera experta 3 Aplicaciones El sistema activo PAK 110 SW con un altavoz para bajos de 25 cm 10 y un horn tweeter dinámico está indicado para aplicaciones de megafonía generales Proporciona...

Page 13: ...5 Características técnicas Banda pasante 59 19 000 Hz Potencia de salida Canal de bajos 110 WMAX 75 WRMS Canal tweeter 40 WMAX 25 WRMS Entrada 500 mV nivel de línea puede ser conmutado a 10 mV nivel de micró fono Nivel de presión de sonido 1 W 1 m 95 dB Nivel de presión de sonido máx evaluado 115 dB Equalizador LOW 15 dB 50 Hz MID 15 dB 1 kHz HIGH 15 dB 10 kHz Alimentación 230 V 50 Hz Consumo 250 ...

Page 14: ...gnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej miękkiej tkaniny nie wolno stosować wody ani chemicznych środków czyszczących Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie dzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urządzenie było używane niezgodnie z przeznaczeniem lub jeśli zostało nieprawidłowo podłączone...

Page 15: ...wy LOW średniotonowy MID i wysokotonowy HIGH można regulować o 15 dB Ustawienie regulatorów w pozycji środkowej nie powoduje korekcji barwy dźwięku 5 Dane techniczne Pasmo przenoszenia 59 19 000 Hz Moc wyjściowa Kanał basowy 110 WMAX 75 WRMS Kanał wysokotonowy 40 WMAX 25 WRMS Wejście 500mV poziom liniowy przełączane na 10 mV poziom mikrofonowy SPL 1 W 1 m 95 dB Maks SPL znamionowa 115 dB Korektor ...

Page 16: ... een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het toestel is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door on zorgvuldige ingrepen loopt u het risico op elektrische schokken 16 Aktivt højttalersystem Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhe...

Page 17: ...er materiel Aktiivikaiutin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyt töön liittyviä ohjeita Englannin kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU direk tiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat Tämä laite soveltuu vain sisäti...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 606 99 01 03 2006 ...

Reviews: