IMG STAGE LINE PAK-108MK2 Instruction Manual Download Page 5

5

Deutsch

Stativ-Adapters auf 35-mm-Standard-Lautsprecher-
stative gestellt werden . Nach dem Ausrichten der Laut-
sprecherbox die Schraube (13) festdrehen .

Für zusätzliche Montagemöglichkeiten sind drei 

M6-Gewindebuchsen in das Gehäuse eingelassen  
(zwei auf der Oberseite und eine auf der Unterseite) .

Bei der Positionierung der Lautsprecherbox immer 

darauf achten, dass Luft ungehindert durch die Kühl-
rippen (8) an der Rückseite strömen kann, damit eine 
ausreichende Kühlung gewährleistet ist .

4.1 Signalquelle anschließen

Für den Anschluss einer Signalquelle mit Line-Pegel 
(z . B . CD-Spieler, Mischpultausgang) gibt es folgende 
Möglichkeiten:
–  Für symmetrische Signale eignet sich die XLR-

Buchse (5) [Belegung der Kontakte 

☞ 

Kapitel 6] .

–  Für asymmetrische Signale eignen sich die Cinch- 

Buchsen (6) . Bei der gleichzeitigen Nutzung bei-
der Cinch-Buchsen oder der Cinch-Buchsen und 
der XLR-Buchse (5) werden die Eingangssignale 
gemischt . Dadurch wird beim Anschluss einer 
 Stereo-Signalquelle ein Monosignal erzeugt .

Ein Mikrofon lässt sich an die XLR-Buchse MIC IN (3) 
anschließen .

Soll z . B . die Signalquelle mit Line-Pegel eine leise 

Hintergrundmusik liefern und gleichzeitig über das 
Mikrofon gesprochen werden, muss der Ausgang der 
Signalquelle in der Lautstärke einstellbar sein .

4.2 Signalausgang

An der XLR-Buchse LINE OUT (1) steht das Misch-
signal der Eingangssignale zum Weiterleiten zu einer 
weiteren Aktiv-Lautsprecherbox, einem Verstärker 
oder einem Aufnahmegerät als symmetrisches Signal 
mit Line-Pegel zur Verfügung . Das Ausgangssignal ist 
unabhängig von der Einstellung des Gesamtlautstär-
kereglers MASTER LEVEL (4) .

4.3 Stromversorgung

Das beiliegende Netzkabel an die Netzbuchse (11) 
anschließen und den Stecker in eine Steckdose 
(230 V~ / 50 Hz)  stecken .

5  Bedienung

VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke nie sehr 
hoch ein . Hohe Lautstärken können 
auf Dauer das Gehör schädigen! Das 
Ohr gewöhnt sich an sie und empfindet 
sie nach einiger Zeit als nicht mehr so 
hoch . Darum eine hohe Lautstärke nach 
der Gewöhnung nicht weiter erhöhen .

Hinweis:

 Um Schaltgeräusche zu vermeiden, die Aktiv-Laut-

sprecherbox immer nach den angeschlossenen Signalquel-
len einschalten und nach dem Gebrauch als erstes Gerät 
ausschalten .

1)  Den Regler MASTER LEVEL (4) zunächst auf Mini-

mum (Linksanschlag) stellen und den Verstärker 
mit dem Schalter POWER (10) einschalten . Die LED 
POWER ON (9) leuchtet .

2)  Mit dem Regler MASTER LEVEL (4) die gewünschte 

Lautstärke einstellen . Den Regler nur so weit auf-
drehen, dass der Ton nicht verzerrt wiedergegeben 
wird . Leuchtet die Übersteuerungsanzeige CLIP (7), 
den Regler entsprechend zurückdrehen .

Ist ein Mikrofon angeschlossen, dessen Signal 

mit dem Regler MIC LEVEL (2) dazumischen . Der 
Regler MASTER LEVEL (4) bestimmt die Gesamt-
lautstärke .

VORSICHT!

 Um ein Rückkopplungspfeifen zu 

vermeiden, halten Sie das Mikrofon nicht in Rich-
tung des Lautsprechers oder zu nah an ihn heran . 
Bei einer zu hoch eingestellten Lautstärke kann 
ebenfalls eine Rückkopplung auftreten . In diesem 
Fall mit dem Regler MIC LEVEL (2) eine niedrigere 
Mikrofonlautstärke einstellen .

3)  Nach dem Gebrauch die Lautsprecherbox mit dem 

Schalter POWER wieder ausschalten .

6  Technische Daten

Verstärkerleistung
 Sinusleistung: � � � � � � � � �   75 W
 Spitzenleistung: � � � � � � � 130 W
Frequenzbereich: � � � � � � � � 60 – 20 000 Hz
Max� Nennschalldruck:� � � � 112 dB
Eingangsempfindlichkeit
  MIC IN: � � � � � � � � � � � � �   6,5 mV
  LINE IN, XLR: � � � � � � � � � 125 mV
  LINE IN, Cinch: � � � � � � � � 100 mV
Ausgang LINE OUT, XLR: � � 60 mV
Kontaktbelegung der XLR-Anschlüsse:

 

1 = Masse
2 =
3 = Signal 

Stromversorgung: � � � � � � � 230  V~ / 50 Hz
Leistungsaufnahme:� � � � � � max� 200 VA
Einsatztemperatur:� � � � � � � 0 – 40 °C
Abmessungen:� � � � � � � � � � 360 × 500 × 260 mm
Gewicht: � � � � � � � � � � � � � � 9 kg

Änderungen vorbehalten .

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für  MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine 

Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for PAK-108MK2

Page 1: ...R SPECIALISTS PAK 108MK2 Bestell Nr Order No 25 2260 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiv Lautsprecherbox Active Speaker System ...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ...

Page 3: ... 1 3 10 0 USE ONLY WITH A 250V FUSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MIC LEVEL MASTER LEVEL POWER R L POWER ON MIC IN LINE IN LINE OUT CLIP 230V 50Hz T2AL WWW IMGSTAGELINE COM PAK 108MK2 ACTIVE DJ POWER SPEAKER SYSTEM 130WMAX ...

Page 4: ...n Abstand ein Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb oder zie hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzanschlussleitung vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver dacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzsteck...

Page 5: ...e die Lautstärke nie sehr hoch ein Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen Das Ohr gewöhnt sich an sie und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen Hinweis Um Schaltgeräusche zu vermeiden die Aktiv Laut sprecherbox immer nach den angeschlossenen Signalquel len einschalten und nach dem Gebrauch als erstes...

Page 6: ... is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable for disconnecting the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no...

Page 7: ...high volumes which do not seem to be that high after some time Therefore do not further increase a high volume after get ting used to it Note To prevent switching noise always switch on the active speaker system after the signal sources connected and switch it off first after use 1 Set the MASTER LEVEL control 4 to minimum left stop for the time being and switch on the amplifier with the POWER swi...

Page 8: ...ine distance entre l enceinte et le mur Ne faites pas fonctionner l appareil et débranchez le cordon secteur immédiatement dans les cas suivants 1 l appareil ou le cordon secteur présentent des dommages visibles 2 après une chute ou accident similaire vous avez un doute sur l état de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être répa rés par un techni...

Page 9: ...ecteur 11 et l autre extrémité à une prise 230V 50Hz 5 Utilisation AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volume de l en ceinte trop fort Un volume trop élevé peut à long terme générer des troubles de l audition L oreille humaine s habitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier Conseil Pour ...

Page 10: ...a mente contro una parete ma tenerla sempre ad una certa distanza Non mettere in funzione l apparecchio e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un officina competente Staccare il cavo ret...

Page 11: ...enere molto alto il volume A lungo andare il volume eccessivo può procurare danni all udito L orecchio si abitua agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne rende più conto Perciò non aumentare il volume suc cessivamente Nota Per escludere i rumori di commutazione accendere la cassa acustica attiva sempre dopo le sorgenti di segnali collegati e dopo l uso spegnerla per prima 1 Girare il regol...

Page 12: ... distancia correspondiente No utilice el aparato y desconecte inmediatamente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente están visible mente dañados 2 El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia No tire nunca del cable para desconectar...

Page 13: ...volumen muy elevado Los volúme nes permanentes muy elevados pue den dañar su oído El oído humano se acostumbra a los volúmenes altos que no lo parecen tanto después de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto que ya se había ajustado antes de acostumbrarse a él Nota Para prevenir el ruido de conexión conecte siem pre el recinto activo después de todas las fuentes de señal conectadas y desco...

Page 14: ...zasłaniać radiatora ani ustawiać urządzenia bezpo średnio przy ścianie należy zachować odpowiedni dystans Nie wolno włączać urządzenia lub natychmiast odłą czyć wtyczkę zasilającą z gniazdka 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko dzenia urządzenia lub kabla zasilającego 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeżeli urządzenie działa...

Page 15: ...z 5 Obsługa UWAGA Nigdy nie ustawiać bardzo dużej głośno ści wzmacniacza Stały bardzo wysoki poziom dźwięku może uszkodzić narząd słuchu Ucho ludzkie adaptuje się do wysokiego poziomu dźwięku który po pewnym czasie nie jest już percepowany jako wysoki Dlatego nie wolno przekraczać raz już ustawionego maksymal nego poziomu głośności Uwaga Aby uniknąć trzasku w głośniku należy włączać aktywny zestaw...

Page 16: ...lse a Nederlands Dansk Aktieve luidsprekerbox Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en is daarom met gekenmerkt WAARSCHUW...

Page 17: ...ersiellt syfte Svenska Suomi Aktiivikaiutin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita myös Englannin kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä ja on varustettu merkinnällä VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella 230V jännitt...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0954 99 04 02 2016 ...

Reviews: