background image

projections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité de lʼair élevée et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

La chaleur dégagée par lʼappareil doit être éva-
cuée par une circulation dʼair correcte. Ne
aucun cas, les ouïes de ventilation (13) ne doi-
vent être obstruées.

G

Ne faites pas fonctionner lʼappareil ou débran-
chez-le immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur

lʼappareil ou sur le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous

avez un doute sur lʼétat de lʼappareil,

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.

G

Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas, de produits chi-
miques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécutifs
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée ; de
même, la garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

Le système amplifié PAK-100 se compose dʼune
table de mixage 4 canaux avec processeur dʼef-
fet Echo intégré (Digital Delay) et dʼun amplifica-
teur 60 W. Ces composants sont intégrés dans
une enceinte 2 voies, pouvant être transportés
facilement grâce à 2 roulettes et une poignée
télescopique. Le système est idéal pour une utili-
sation mobile, par exemple, des événements
live, manifestations de danse, présentations etc.

4

Transport de lʼappareil

Pour transporter la PAK-100, appuyez sur le bou-
ton de déverrouillage (17), dépliez la poignée
télescopique (18) jusquʼà la hauteur voulue et
quʼelle sʼenclenche. En lʼinclinant légèrement,
lʼappareil peut être positionné uniquement sur les
deux roulettes et être facilement tiré. Après le
transport, appuyez à nouveau sur le bouton de
déverrouillage, repoussez la poignée dans lʼap-
pareil.

5

Branchements

Avant dʼeffectuer les branchements des appa-
reils ou de modifier les branchements existants,
éteignez le système amplifié.

5.1 Microphones et appareils audio

Chacun des canaux 1 à 4 possède une entrée
micro XLR et une prise jack 6,35 pour signaux
avec niveau ligne, pouvant être utilisée à la place
de lʼentrée micro. Les prises XLR sont prévues
pour des signaux symétriques, les prises jack
6,35 pour des signaux asymétriques. Pour des
microphones branchés en asymétrique, un adap-

tateur avec les contacts XLR 1 et 3 bridgés, est
nécessaire.

1) Reliez les microphones aux prises XLR MIC

IN (2).

2) Reliez les appareils avec sortie mono ligne

(par exemple préamplificateur dʼinstrument)
aux prises jack 6,35 LINE IN (3).

3) Reliez les appareils avec sortie ligne stéréo

(par exemple lecteur CD, enregistreur MD,
enregistreur DAT) aux prises RCA CD / TAPE
IN (16).

Si plusieurs sources stéréo de signal doi-

vent être reliées ou pour modifier séparément
le son du signal ou pour délivrer une part dʼef-
fet au signal, il peut être relié via les prises
dʼentrée LINE IN (3) de deux canaux dʼentrée.

5.2 Appareil à effets

Pour traiter le signal master, on peut insérer un
appareil à effets via les prises RETURN (19) et
SEND (20).

1) Reliez lʼentrée de lʼappareil à effets à la prise

jack SEND (mono, asymétrique).

2) Reliez la sortie de lʼappareil à effets à la prise

jack 6,35 RETURN (mono, asymétrique).

Conseil :

dans le système amplifié, il y a une interruption

de signal si seule une des deux prises (19, 20) est bran-
chée ou si lʼappareil inséré nʼest pas allumé, est défec-
tueux ou mal relié. Le haut-parleur reste alors muet.

5.3 Enregistreur ou 

amplificateur supplémentaire

Un signal master est disponible à la sortie CD /
TAPE REC (14), indépendant du réglage général
de tonalité (9) et du réglage du volume général
MASTER (8). On peut relier ici un enregistreur ou

Lorsque lʼappareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à son élimination non
polluante.

spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 e 40 °C).

G

Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione del-
lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto
allʼinterno dellʼapparecchio. Non coprire in nes-
sun modo le fessure dʼaerazione (13) del con-
tenitore.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
care subito la spina rete se:

1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-

ste il sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.

Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi-
cina competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per lʼapparecchio.

3

Possibilità dʼimpiego

Il sistema dʼamplificazione PAK-100 consiste di
un mixer a 4 canali con processore integrato per
effetti eco (digital delay) e di un amplificatore di
60 W. Questi componenti sono montati in una
cassa acustica a 2 vie, trasportabile comoda-
mente grazie ai 2 rulli e alla maniglia telescopica.
Perciò, il sistema e adatto in modo ideale per
impieghi mobili, p. es. per rappresentazioni dal
vivo, balli, presentazioni ecc.

4

Trasporto dellʼapparecchio

Per il trasporto del PAK-100 premere sul bottone
di sblocco (17) e sfilare la maniglia telescopica
(18) come desiderato fino allo scatto. Ribaltando
leggermente lʼapparecchio, questo poggia solo
sui due rulli e può essere trascinato comoda-
mente. Dopo il trasporto premere nuovamente
sul bottone di sblocco e spingere la maniglia nel-
lʼapparecchio.

5

Effettuare i collegamenti

Prima di collegare degli apparecchi o di modifi-
care dei collegamenti esistenti spegnere il
sistema dʼamplificazione.

5.1 Microfoni e apparecchi audio

Ognuno dei canali 1 – 4 dispone di un ingresso
XLR per microfoni e una presa jack per segnali
con livello di linea che può essere usata in alter-
nativa allʼingresso per microfoni. Le prese XLR
sono previste per segnali bilanciati, le prese jack
per segnali sbilanciati. Per i microfoni sbilanciati
è necessario un adattatore nel quale i contatti
XLR 1 e 3 sono collegati.

1) Collegare i microfoni con le prese XLR MIC IN

(2).

2) Collegare gli apparecchi con uscita mono di

linea (p. es. preamplificatore di strumenti musi-
cali) con le prese jack 6,3 mm LINE IN (3).

3) Collegare gli apparecchi con uscita stereo di

linea (p. es. lettori CD, registratori MD, registra-
tori DAT) con le prese RCA CD / TAPE IN (16).

Se si devono collegare più sorgenti con

segnali stereo oppure se si devono modificare
i toni del segnale separatamente o se si deve
aggiungere un effetto, è possibile anche il col-
legamento per mezzo delle prese dʼingresso
LINE IN (3) di due canali dʼingresso.

5.2 Unità per effetti

Per elaborare il segnale delle somme, è possibile
inserire unʼunità per effetti tramite le prese
RETURN (19) e SEND (20).

1) Collegare lʼingresso dellʼunità per effetti con la

presa jack SEND (mono, sbilanciata).

2) Collegare lʼuscita dellʼunità per effetti con la

presa jack RETURN (mono, sbilanciata).

Nota:

Nel sistema dʼamplificazione si crea unʼinterruzione

del segnale se è collegata solo una delle due prese (19,
20) oppure se lʼapparecchio inserito non è acceso,  se è
difettoso o collegato in modo scorretto. In questi casi lʼal-
toparlante rimane muto.

5.3 Registratore o 

amplificatore supplementare

Allʼuscita CD / TAPE REC (14) è disponibile un
segnale delle somme indipendente dallʼimposta-
zione globale dei toni (9) e del volume MASTER
(8). Qui si può collegare un registratore o un ulte-
riore apparecchio con ingresso di linea, p. es. un
amplificatore supplementare.

Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.

9

I

F

B

CH

Summary of Contents for PAK-100

Page 1: ...NWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES 4 KANAL MISCHVERSTÄRKERSYSTEM PORTABLE 4 CHANNEL MIXING AMPLIFIER SYSTEM SYSTÈME AMPLIFICATEUR MIXEUR 4 CANAUX PORTABLE SISTEMA TRASPORTABILE DI UN MIXER A 4 CANALI CON AMPLIFICATORE ...

Page 2: ...apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La versión española comienza en la pág...

Page 3: ...E BASS EFF MIC IN LINE IN VOL CHANNEL 2 TREBLE BASS EFF MIC IN LINE IN VOL CHANNEL 3 TREBLE BASS EFF MIC IN LINE IN VOL CHANNEL 4 EQUALIZATION BASS MIDDLE TREBLE CD TAPE EFF MASTER POWER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM PAK 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 L R L R MAIN INPUT 230V 50Hz 150VA EFFECT LOOP RETURN SEND CD TAPE REC IN USE ONLY WITH A 250V FUSE 11 12 13 14 15 16 17 18 13 19 20 ...

Page 4: ...n 13 Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages All operating elements and connections can be found on the fold out page 3 Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety Notes 4 3 Applications 5 4 Transporting the Unit 5 5 Connections 5 5 1 Microphones and audio units 5 5 2 Effect unit 5 5 3 Recorder or additional amplifier 6 5 4 Power supply 6 6 Operation 6 6 1 Mixing the input s...

Page 5: ...en Recyclingbetrieb G Do not set the unit into operation and immedi ately disconnect the plug from the mains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable for disconnecting ...

Page 6: ...for the fault should be determined and removed D A CH 6 GB 5 3 Aufnahmegerät oder zusätzlicher Verstärker Am Ausgang CD TAPE REC 14 steht ein von der Gesamtklangeinstellung 9 und der Einstel lung der Gesamtlautstärke MASTER 8 unab hängiges Summensignal zur Verfügung Hier kann ein Aufnahmegerät oder weiteres Gerät mit Line Eingang angeschlossen werden z B ein zusätzlicher Verstärker 5 4 Stromversor...

Page 7: ...e Leistung 90 W Lautsprecher 1 25 cm Tieftöner 1 2 5 cm Piezo Hochtöner Frequenzbereich 70 18 000 Hz Eingänge Empfindlichkeit Impedanz Anschluss MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR sym LINE IN 200 mV 20 kΩ 6 3 mm Klinke asym CD TAPE IN 850 mV 11 kΩ Cinch RETURN 550 mV 22 kΩ 6 3 mm Klinke asym Ausgänge Nennpegel Anschluss CD TAPE REC 450 mV Cinch SEND 500 mV 6 3 mm Klinke asym Klangregelung Eingangskanäle Bässe ...

Page 8: ...de ventilation 13 vous pourriez subir une décharge électrique A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collega menti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 8 2 Avvertenze di sicurezza 8 3 Possibilità dʼimpiego 9 4 Trasporto dellʼapparecchio 9 5 Effettuare i collegamenti 9 5 1 Microfoni e apparecchi audio 9 5 2 Unità per effetti 9 5 3 Registratore...

Page 9: ...ervice vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante spruzzi dʼacqua da alta umidità dellʼaria e dal calore temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 C G Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri G Devʼessere garantita la libera circolazione del lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto allʼ...

Page 10: ...eurs sont coupés Dans chaque cas il convient de déterminer la cause du problème et le résoudre 5 4 Alimentazione Alla fine inserire il cavo in dotazione prima nella presa 11 e quindi in una presa di rete 230 V 50 Hz 6 Funzionamento Accendere il sistema con lʼinterruttore di rete POWER 10 Lʼinterruttore sʼillumina come spia di funzionamento Dopo lʼuso spegnere lʼappa recchio 6 1 Miscelare i segnali...

Page 11: ...anti 1 woofer 25 cm 1 tweeter piezo 2 5 cm Gamma di frequenze 70 18 000 Hz Ingressi Sensibilità impedenza connettore MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR bil LINE IN 200 mV 20 kΩ jack 6 3 mm sbil CD TAPE IN 850 mV 11 kΩ RCA RETURN 550 mV 22 kΩ jack 6 3 mm sbil Uscite livello nominale connettore CD TAPE REC 450 mV RCA SEND 500 mV jack 6 3 mm sbil Regolazione toni Canali dʼingresso Bassi 15 dB con 50 Hz Alti 15 dB...

Page 12: ...13 steekt U loopt het risico van een elektrische schok Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones pueden encontrarse en la página 3 desplegable Contenidos 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 12 2 Notas de Seguridad 12 3 Aplicaciones 13 4 Transporte del Aparato 13 5 Conexiones 13 5 1 Micrófonos y aparatos de audio 13 5 2 Aparato de efectos 13 5 3 Grabador o amplificador adicional...

Page 13: ...men bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 ºC G No coloque ningún recipiente con líquido p ej un vaso encima del aparato G El calor generado en el aparato tiene que disi parse con la circulación del aire Así pues no cubra las rejillas de ventilación 13 de la car casa G ...

Page 14: ... luidsprekers beschermd tegen gelijkspanning die bij een sto ring kan optreden Naargelang de storing wordt het volume automatisch gereduceerd of worden de luidsprekers uitgeschakeld In elk geval moet de foutoorzaak worden gevonden en verholpen un grabador u otro aparato con entrada de línea p ej un amplificador adicional 5 4 Alimentación Finalmente conecte el cable de corriente entre gado a la tom...

Page 15: ...a Potencia nominal 60 W Potencia máxima 90 W Altavoz 1 altavoz de graves de 25 cm 1 tweeter piezo de 2 5 cm Banda pasante 70 18 000 Hz Entradas sensibilidad impedancia conexión MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR simétrica LINE IN 200 mV 20 kΩ Jack 6 3 mm asim CD TAPE IN 850 mV 11 kΩ conector RCA RETURN 550 mV 22 kΩ Jack 6 3 mm asim Salidas nivel de salida conexión CD TAPE REC 450 mV conector RCA SEND 500 mV Ja...

Page 16: ...ch 13 Przeprowadzanie napraw we własnym zakresie może spowodo wać porażenie prądem 3 Zastosowanie Przenośny system wzmacniający PAK 100 składa się z 4 kanałowego miksera z wbudowa nym procesorem efektowym efekt echa digital delay oraz 60 W wzmacniacza Wszystkie kom ponenty systemu znajdują się w obudowie 2 drożnego zestawu głośnikowego wyposażonej w rączkę w teleskopową rączkę oraz 2 kółka Dzięki ...

Page 17: ...nia następuje automatyczna redukcja głośności lub wyłączenie głośników Należy wówczas wyłączyć urządzenie i usunąć przy czynę problemu 7 Specyfikacja Moc wyjściowa Moc RMS 60 W Moc muzyczna 90 W Głośniki 1 25 cm basowy 1 2 5 cm wysokoto nowy piezo Pasmo przenoszenia 70 18 000 Hz Wejścia czułość impedancja złącza MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR sym LINE IN 200 mV 20 kΩ gniazdo 6 3 mm niesym CD TAPE IN 850 mV...

Page 18: ...sstation for bortskaffelse ADVARSEL Dette produkt benytter 230 V Udfør aldrig nogen form for modifi kationer på produktet og indfør aldrig genstande i ventilationshul lerne 13 da du dermed risikere at få elektrisk stød Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe ten tas i bruk Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller samtliga Eu direkti...

Page 19: ...anut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa tilanteessa 3 laite toimii väärin Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa kor jata vain hyväksytty huolto G Älä koskaan irroita verkkoliitintä johdosta vetä mällä Vedä aina itse liittimestä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maa hantuoja tai myyjä ota vastu...

Page 20: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1049 99 01 12 2009 ...

Reviews: