background image

Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over-
zicht van de bedieningselementen en de aan-
sluitingen.

Inhoud

1

Overzicht van bedieningselementen
en aansluitingen

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2

Veiligheidsvoorschriften

 . . . . . . . . . . . 12

3

Toepassingen

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4

Apparaat transportere

n  . . . . . . . . . . . . 13

5

De aansluitingen tot stand brengen

 . . 13

5.1 Microfoons en audioapparatuur  . . . . . . . 13

5.2 Effectenapparaat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.3 Opnameapparaat of 

bijkomende versterker  . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.4 Voedingsspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6

Bediening

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.1 Ingangssignalen mengen  . . . . . . . . . . . . 14

6.2 Een echo-effect toevoegen  . . . . . . . . . . . 14

6.3 Beveiligingscircuits  . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7

Technische gegevens

 . . . . . . . . . . . . . . 15

1

Overzicht van de bedieningsele-
menten en aansluitingen

1

Klankregelaars TREBLE (hoge tonen) en
BASS (lage tonen), voor elk van de kanalen
1 –  4

2

XLR-jack MIC IN voor gebalanceerde aanslui-
ting van een microfoon, voor elk van de kana-
len 1 – 4

3

6,3 mm-stekkerbus LINE IN voor ongebalan-
ceerde aansluiting van een apparaat met lijn-
uitgang (keyboard, instrumentenversterker
etc.), voor elk van de kanalen 1 – 4

4

Regelaar EFF: stelt het niveau in, waarmee
het kanaalsignaal naar de interne effectenge-
nerator wordt gestuurd, en bijgevolg de effect-
intensiteit voor het kanaal, voor elk van de
kanalen 1 – 4

5

Volumeregelaar VOL, voor elk van de kana-
len CH 1 – 4

6

Regelaar CD / TAPE voor de volumeregeling
van een audioapparaat dat op de jacks CD /
TAPE IN (16) is aangesloten

7

Regelaar EFF voor het instellen van het totale
effectgeluidsvolume

8

Regelaar MASTER voor het instellen van het
totale geluidsvolume (geluidsvolume van het
mastersignaal)

9

Klankregelaars BASS (lage tonen), MIDDLE
(middentonen) en TREBLE (hoge tonen) voor
het mastersignaal

10

POWER-schakelaar

11

POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V~ / 50 Hz) met behulp van het
bijgeleverde netsnoer

12

Houder voor de netzekering
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend
door een zekering van hetzelfde type!

13

Ventilatieopeningen: Niet afdekken, zodat er
zich geen hitte in het apparaat kan opstape-
len.

14

Uitgang CD / TAPE REC voor het aansluiten
van een opnameapparaat of een bijkomende
versterker

15

Draagbeugel

16

Lijningang CD / TAPE IN voor het aansluiten
van een stereoapparaat met lijnuitgang

17

Ontgrendelingsknop voor de telescoopgreep

18

Telescoopgreep: Door de uittrekbare hand-
greep en twee rollen kunt u het apparaat com-
fortabel transporteren.

19

Ingang RETURN voor het aansluiten op de
uitgang van een effectenapparaat

20

Uitgang SEND voor het aansluiten op de
ingang van een effectenapparaat

2

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle ver-
eiste EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt
met

.

WAARSCHUWING

De netspanning (230 V~)
van het apparaat is levens-
gevaarlijk. Open het appa-
raat niet, en zorg dat u niets
in de ventilatieopeningen
(13) steekt! U loopt het risico
van een elektrische schok.

Todos los elementos de funcionamiento y las
conexiones pueden encontrarse en la página 3
desplegable.

Contenidos

1

Elementos de Funcionamiento 
y Conexiones

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2

Notas de Seguridad

 . . . . . . . . . . . . . . . 12

3

Aplicaciones

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4

Transporte del Aparato

 . . . . . . . . . . . . . 13

5

Conexiones

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.1 Micrófonos y aparatos de audio  . . . . . . . 13

5.2 Aparato de efectos  . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.3 Grabador o amplificador adicional  . . . . . 13

5.4 Alimentación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6

Funcionamiento

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.1 Mezcla de las señales de entrada . . . . . . 14

6.2 Añadir un efecto de eco  . . . . . . . . . . . . . 14

6.3 Circuitos de Protección  . . . . . . . . . . . . . . 14

7

Especificaciones

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1

Elementos de Funcionamiento 
y Conexiones

1

Controles de tono TREBLE y BASS para
cada uno de los canales 1 a 4

2

Toma XLR MIC IN para la conexión simétrica
de un micrófono, para cada uno de los cana-
les 1 a 4

3

Jack 6,3 mm LINE IN para la conexión asimé-
trica de un aparato con salida de línea
(teclado, amplificador de instrumentos, etc.),
para cada uno de los canales 1 a 4

4

Control EFF: Para definir el nivel al que la
señal del canal alimenta el procesador de
efectos interno y por lo tanto para definir la
intensidad del efecto para el canal; para cada
uno de los canales 1 a 4

5

Control de volumen VOL, para cada uno de
los canales 1 a 4

6

Control CD / TAPE para ajustar el volumen de
un aparato de audio conectado a las tomas
CD / TAPE  IN  (16)

7

Control EFF para ajustar el volumen total de
los efectos

8

Control MASTER para ajustar el volumen
total (volumen de señal de la señal Master)

9

Ecualizadores BASS, MIDDLE y TREBLE
para la señal Master

10

Interruptor POWER

11

Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V~ / 50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado

12

Soporte para el fusible de corriente
¡Cambie siempre un fusible fundido sólo por
otro del mismo tipo!

13

Rejillas de ventilación: No las cubra para que
no se sobrecaliente el aparato.

14

Salida CD / TAPE REC para la conexión de un
grabador o de un amplificador adicional

15

Asa de transporte

16

Entrada de línea CD / TAPE IN para conectar
un aparato estéreo con salida de línea

17

Tirador para desbloquear el asa telescópica

18

Asa telescópica: Gracias al asa extensible y a
dos ruedas, el aparato puede transportarse
de un modo práctico

19

Entrada RETURN para conectarse a la salida
de un aparato de efectos

20

Salida SEND para conectarse a la entrada de
un aparato de efectos

2

Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas reque-
ridas por la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo .

Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Proteja el aparato de goteos y

ADVERTENCIA

El aparato está alimentado
con un voltaje peligroso. Deje
el mantenimiento para el per-
sonal cualificado y no inserte
nunca nada en las rejillas de
ventilación (13); de lo con-
trario, el manejo inexperto
puede producir una descarga
eléctrica.

12

E

NL

B

Summary of Contents for PAK-100

Page 1: ...NWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES 4 KANAL MISCHVERSTÄRKERSYSTEM PORTABLE 4 CHANNEL MIXING AMPLIFIER SYSTEM SYSTÈME AMPLIFICATEUR MIXEUR 4 CANAUX PORTABLE SISTEMA TRASPORTABILE DI UN MIXER A 4 CANALI CON AMPLIFICATORE ...

Page 2: ...apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La versión española comienza en la pág...

Page 3: ...E BASS EFF MIC IN LINE IN VOL CHANNEL 2 TREBLE BASS EFF MIC IN LINE IN VOL CHANNEL 3 TREBLE BASS EFF MIC IN LINE IN VOL CHANNEL 4 EQUALIZATION BASS MIDDLE TREBLE CD TAPE EFF MASTER POWER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM PAK 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 L R L R MAIN INPUT 230V 50Hz 150VA EFFECT LOOP RETURN SEND CD TAPE REC IN USE ONLY WITH A 250V FUSE 11 12 13 14 15 16 17 18 13 19 20 ...

Page 4: ...n 13 Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages All operating elements and connections can be found on the fold out page 3 Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety Notes 4 3 Applications 5 4 Transporting the Unit 5 5 Connections 5 5 1 Microphones and audio units 5 5 2 Effect unit 5 5 3 Recorder or additional amplifier 6 5 4 Power supply 6 6 Operation 6 6 1 Mixing the input s...

Page 5: ...en Recyclingbetrieb G Do not set the unit into operation and immedi ately disconnect the plug from the mains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable for disconnecting ...

Page 6: ...for the fault should be determined and removed D A CH 6 GB 5 3 Aufnahmegerät oder zusätzlicher Verstärker Am Ausgang CD TAPE REC 14 steht ein von der Gesamtklangeinstellung 9 und der Einstel lung der Gesamtlautstärke MASTER 8 unab hängiges Summensignal zur Verfügung Hier kann ein Aufnahmegerät oder weiteres Gerät mit Line Eingang angeschlossen werden z B ein zusätzlicher Verstärker 5 4 Stromversor...

Page 7: ...e Leistung 90 W Lautsprecher 1 25 cm Tieftöner 1 2 5 cm Piezo Hochtöner Frequenzbereich 70 18 000 Hz Eingänge Empfindlichkeit Impedanz Anschluss MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR sym LINE IN 200 mV 20 kΩ 6 3 mm Klinke asym CD TAPE IN 850 mV 11 kΩ Cinch RETURN 550 mV 22 kΩ 6 3 mm Klinke asym Ausgänge Nennpegel Anschluss CD TAPE REC 450 mV Cinch SEND 500 mV 6 3 mm Klinke asym Klangregelung Eingangskanäle Bässe ...

Page 8: ...de ventilation 13 vous pourriez subir une décharge électrique A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collega menti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 8 2 Avvertenze di sicurezza 8 3 Possibilità dʼimpiego 9 4 Trasporto dellʼapparecchio 9 5 Effettuare i collegamenti 9 5 1 Microfoni e apparecchi audio 9 5 2 Unità per effetti 9 5 3 Registratore...

Page 9: ...ervice vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante spruzzi dʼacqua da alta umidità dellʼaria e dal calore temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 C G Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri G Devʼessere garantita la libera circolazione del lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto allʼ...

Page 10: ...eurs sont coupés Dans chaque cas il convient de déterminer la cause du problème et le résoudre 5 4 Alimentazione Alla fine inserire il cavo in dotazione prima nella presa 11 e quindi in una presa di rete 230 V 50 Hz 6 Funzionamento Accendere il sistema con lʼinterruttore di rete POWER 10 Lʼinterruttore sʼillumina come spia di funzionamento Dopo lʼuso spegnere lʼappa recchio 6 1 Miscelare i segnali...

Page 11: ...anti 1 woofer 25 cm 1 tweeter piezo 2 5 cm Gamma di frequenze 70 18 000 Hz Ingressi Sensibilità impedenza connettore MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR bil LINE IN 200 mV 20 kΩ jack 6 3 mm sbil CD TAPE IN 850 mV 11 kΩ RCA RETURN 550 mV 22 kΩ jack 6 3 mm sbil Uscite livello nominale connettore CD TAPE REC 450 mV RCA SEND 500 mV jack 6 3 mm sbil Regolazione toni Canali dʼingresso Bassi 15 dB con 50 Hz Alti 15 dB...

Page 12: ...13 steekt U loopt het risico van een elektrische schok Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones pueden encontrarse en la página 3 desplegable Contenidos 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 12 2 Notas de Seguridad 12 3 Aplicaciones 13 4 Transporte del Aparato 13 5 Conexiones 13 5 1 Micrófonos y aparatos de audio 13 5 2 Aparato de efectos 13 5 3 Grabador o amplificador adicional...

Page 13: ...men bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 ºC G No coloque ningún recipiente con líquido p ej un vaso encima del aparato G El calor generado en el aparato tiene que disi parse con la circulación del aire Así pues no cubra las rejillas de ventilación 13 de la car casa G ...

Page 14: ... luidsprekers beschermd tegen gelijkspanning die bij een sto ring kan optreden Naargelang de storing wordt het volume automatisch gereduceerd of worden de luidsprekers uitgeschakeld In elk geval moet de foutoorzaak worden gevonden en verholpen un grabador u otro aparato con entrada de línea p ej un amplificador adicional 5 4 Alimentación Finalmente conecte el cable de corriente entre gado a la tom...

Page 15: ...a Potencia nominal 60 W Potencia máxima 90 W Altavoz 1 altavoz de graves de 25 cm 1 tweeter piezo de 2 5 cm Banda pasante 70 18 000 Hz Entradas sensibilidad impedancia conexión MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR simétrica LINE IN 200 mV 20 kΩ Jack 6 3 mm asim CD TAPE IN 850 mV 11 kΩ conector RCA RETURN 550 mV 22 kΩ Jack 6 3 mm asim Salidas nivel de salida conexión CD TAPE REC 450 mV conector RCA SEND 500 mV Ja...

Page 16: ...ch 13 Przeprowadzanie napraw we własnym zakresie może spowodo wać porażenie prądem 3 Zastosowanie Przenośny system wzmacniający PAK 100 składa się z 4 kanałowego miksera z wbudowa nym procesorem efektowym efekt echa digital delay oraz 60 W wzmacniacza Wszystkie kom ponenty systemu znajdują się w obudowie 2 drożnego zestawu głośnikowego wyposażonej w rączkę w teleskopową rączkę oraz 2 kółka Dzięki ...

Page 17: ...nia następuje automatyczna redukcja głośności lub wyłączenie głośników Należy wówczas wyłączyć urządzenie i usunąć przy czynę problemu 7 Specyfikacja Moc wyjściowa Moc RMS 60 W Moc muzyczna 90 W Głośniki 1 25 cm basowy 1 2 5 cm wysokoto nowy piezo Pasmo przenoszenia 70 18 000 Hz Wejścia czułość impedancja złącza MIC IN 4 mV 47 kΩ XLR sym LINE IN 200 mV 20 kΩ gniazdo 6 3 mm niesym CD TAPE IN 850 mV...

Page 18: ...sstation for bortskaffelse ADVARSEL Dette produkt benytter 230 V Udfør aldrig nogen form for modifi kationer på produktet og indfør aldrig genstande i ventilationshul lerne 13 da du dermed risikere at få elektrisk stød Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe ten tas i bruk Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller samtliga Eu direkti...

Page 19: ...anut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa tilanteessa 3 laite toimii väärin Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa kor jata vain hyväksytty huolto G Älä koskaan irroita verkkoliitintä johdosta vetä mällä Vedä aina itse liittimestä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maa hantuoja tai myyjä ota vastu...

Page 20: ... Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1049 99 01 12 2009 ...

Reviews: