IMG STAGE LINE MPX-802USB Instruction Manual Download Page 18

4

Ingebruikneming

Voor het aansluiten van apparaten plaatst u de uit-
gangsfaders MASTER (22) en BOOTH (23) in de
nulstand.

4.1 Signaalbronnen en 

hoofdtelefoon aansluiten

1) Sluit de stereosignaalbronnen aan op de over-

eenkomstige cinch-jacks van de kanalen CH 1 – 4
(L = linker kanaal; R = rechter kanaal):

– Apparatuur met lijnniveau-uitgang (bv. cd-spe-

ler, mp3-speler, mengpaneel, cassettedeck)
op de jacks LINE of CD (44 tot 49)

– Platenspelers met magnetische cel op de

jacks PHONO (50, 51); als de verbindingska-
bel van de platenspeler een afzonderlijke mas-
sakabel heeft, verbindt u deze met de klem-
schroef GND (39)

Opmerking:

Als bijkomende ingang voor een lijnsig-

naalbron kunt u de bussen RETURN (43) gebruiken,
voor zover ze niet voor de aansluiting van een effec-
tenapparaat in gebruik zijn 

hoofdstuk 4.2.

2) Op de gebalanceerd geschakelde microfoon-

jacks DJ MIC en MIC 2 (1) kunt u twee DJ-micro-
foons naar keuze via XLR- of 6,3 mm-stekker
aansluiten. U kunt een bijkomende microfoon
aansluiten op de ongebalanceerd geschakelde
6,3 mm-jack MIC 3 (38).

3) Om de kanalen CH 1 – CH 4 en van het apparaat

op de ingang RETURN voor te beluisteren (Pre
Fader Listening 

hoofdstuk 5.5), kunt u een

stereohoofdtelefoon (impedantie ten minste 32 Ω)
aansluiten op de 6,3 mm-stekkerbus

(30).

4.2 Effectenapparaat parallel aansluiten

Als u het signaal van een kanaal CH 1 – CH 4 of het
signaal van beide DJ-microfoonkanalen via een
effectenapparaat wil laten bewerken, dan sluit u het
apparaat via de cinchjacks SEND (42) en RETURN
(43) aan:

– sluit de ingang van het effectenapparaat aan op

de stereo-uitgang SEND

– de uitgang van het effectenapparaat op de stereo-

ingang RETURN

4.3 Versterker en recorder aansluiten

Sluit de ingang van de hoofdversterker aan op een
stereo-ingang MASTER (40): Ofwel op de gebalan-
ceerde XLR-jacks BAL of op de cinch-jacks UNBAL.
Gebruik bij voorkeur de XLR-uitgangen. De gebalan-
ceerde signaaloverdracht biedt een betere bescher-
ming tegen interfererende stralingen die in het bij-
zonder bij langere aansluitkabels kunnen optreden.

Op de stereo-uitgang BOOTH (41) kunt u een bij-

komend apparaat met lijningangsniveau aansluiten,
b.v. de versterker voor een monitorinstallatie of een
geluidsopnametoestel.

Opmerking:

Als het mengpaneel zowel met een compu-

ter verbonden is als met de apparaten die via hun net-
snoer geaard zijn (b.v. versterker), kunnen door aardlus-
sen storende bromtonen optreden. Om deze te vermijden,
kunt u het mengpaneel via een massascheidingsfilter (b.v.
FGA-102 uit het gamma van “img Stage Line”) met het
respectieve apparaat verbinden.

4.4 Voedingsspanning

Plug de netstekker van de netadapter (32) in een
stopcontact  (230 V~ / 50 Hz).

4.5 Gegevens met een computer uitwisselen

Via elke USB-poort kunnen digitale audiosignalen in
beide richtingen tussen mengpaneel en computer
worden overgedragen, ook tegelijk:

a) USB-poort 1 (34)

Gebruik als ingang:

Via USB 1 gevoede audiosignalen kunnen via
kanaal CH 2 worden weergegeven.

Gebruik als uitgang:

USB 1 voert het MASTER-signaal uit.

b) USB-poort 2 (33)

Gebruik als ingang:

Via USB 2 gevoede audiosignalen kunnen via
kanaal CH 3 worden weergegeven.

Gebruik als uitgang:

USB 2 voert het BOOTH-signaal uit.

De USB-poorten kunnen alleen in combinatie met
een computer worden gebruikt. Weergaveapparaten
of opslagmedia met USB-aansluiting kunnen niet
rechtstreeks met het mengpaneel worden verbon-
den.

1) Start de computer op en schakel het mengpaneel

in via de schakelaar POWER (20).

2) Verbind de respectieve USB-poort van het meng-

paneel via een USB-kabel (b.v. USB-203AB, als
toebehoren verkrijgbaar) met een USB-aanslui-
ting op de computer. De USB-poort wordt als
extern USB-apparaat herkend, naargelang het
bedrijfssysteem b.v. als „USB Audio CODEC“ of
“USB audioapparaat” [bij aansluiting van beide
poorten, krijgt de laatst geïnstalleerde poort
meestal de extensie “(2)”]. De nodige besturings-
programmaʼs (standaard besturingsprogramma
van het besturingssysteem) worden automatisch
geïnstalleerd.

Opmerking:

Als niet alle vereiste besturingsprogram-

maʼs op de computer beschikbaar zijn, moet de origi-
nele bedrijfssysteem-cd tijdens de installatie worden
aangebracht of moet een internetverbinding tot stand
worden gebracht, om de programmaʼs te installeren.
Herstart de computer na de installatie indien nodig.

3) Open het gebruikte weergave- 

/opnamepro-

gramma en voer hierin de nodige instellingen door
voor de geluidsweergave via het mengpaneel 

/

geluidsopname van het mengpaneel (

handlei-

ding van het programma). Het mengpaneel kan
dan aan de hand van hoofdstuk 5 worden bediend.

Tip:

Als het gebruikte programma (b.v. “Audacity”) wij-

zigingen van de USB-verbindingen tijdens het gebruik
niet herkent, kan het nuttig zijn om het programma af te
sluiten en opnieuw te openen.

4

Puesta en Marcha

Antes de conectar los aparatos coloque los faders
de salida MASTER (22) y BOOTH (23) en cero.

4.1 Conexión de fuentes de señal y auriculares

1) Conecte las fuentes de señal estéreo a las tomas

RCA correspondientes de los canales CH 1 a
CH 4 (L = canal izquierdo, R = canal derecho):
– Aparatos con salida de nivel de línea (p. ej. lec-

tor CD, lector MP3, mezclador, pletina) a las
tomas LINE o CD (44 a 49)

– Giradiscos con sistema magnético a las tomas

PHONO (50, 51); si el cable de conexión del
giradiscos está provisto con un cable de masa
separado, conecte este cable de masa al tor-
nillo de ajuste GND (39)

Nota:

Como entrada adicional para una fuente de

señal de línea, las tomas RETURN (43) pueden utili-
zarse cuando no se necesiten para conectar un apa-
rato de efectos 

apartado 4.2.

2) Pueden conectarse dos micrófonos DJ mediante

las tomas XLR o mediante los jacks 6,3 mm a las
tomas simétricas de micrófono DJ MIC y MIC 2
(1). Puede conectarse un micrófono adicional al
jack 6,3 mm asimétrico MIC 3 (38).

3) Para la escucha prefader (

apartado 5.5) en

los canales CH 1 a CH 4 y en la entrada RETURN
del aparato, pueden conectarse unos auriculares
estéreo (impedancia mínima de 32 Ω) al jack
6,3 mm

(30).

4.2 Conexión de un aparato de efectos

Para procesar la señal de un canal CH 1 a CH 4 o la
señal de ambos canales de micrófono DJ mediante
un aparato de efectos, conecte el aparato de efectos
mediante las tomas RCA SEND (42) y RETURN
(43):
– Conecte la entrada del aparato de efectos a la

salida estéreo SEND

– Conecte la salida del aparato de efectos a la

entrada estéreo RETURN

4.3 Conexión del amplificador y del grabador

Conecte la entrada del amplificador a una salida
estéreo MASTER (40): bien a las tomas XLR simé-
tricas BAL o bien a las tomas RCA UNBAL. Las sali-
das XLR deberían ser las preferentes. La transmi-
sión de señal simétrica ofrece una mejor protección
contra interferencias que pueden aparecer especial-
mente con cables de conexión más largos.

Puede conectarse otro aparato con nivel de

entrada de línea a la salida estéreo BOOTH (41),
p. ej. el amplificador para un sistema monitor, o un
grabador audio.

Nota:

Si el mezclador está conectado a un ordenador y a

aparatos conectados a la tierra mediante el cable de
corriente (p. ej. un amplificador), pueden aparecer zumbi-
dos debido a los bucles de masa. Para eliminar estas
interferencias, puede conectar el mezclador al aparato
correspondiente mediante un aislante de masa (p. ej el
FGA-102 de la gama de productos de “img Stage Line”).

4.4 Alimentación

Conecte la toma del cable de corriente (32) a un
enchufe  (230 V~ / 50 Hz).

4.5 Funcionamiento con un ordenador

Cada puerto USB permite la transmisión de señales
de audio digital entre el mezclador y el ordenador en
ambas direcciones, incluso al mismo tiempo:

a) Puerto USB 1 (34)

Cuando se utiliza como entrada:

Las señales de audio alimentadas mediante el
puerto USB 1 pueden reproducirse mediante
el canal CH 2.

Cuando se utiliza como salida:

USB 1 proporciona la señal MASTER.

b) Puerto USB 2 (33)

Cuando se utiliza como entrada:

Las señales de audio alimentadas mediante el
puerto USB 2 pueden reproducirse mediante
el canal CH 3.

Cuando se utiliza como salida:

USB 2 proporciona la señal BOOTH.

Los puertos USB sólo pueden utilizarse en conexión
con un ordenador. Los aparatos de reproducción o
medios de almacenamiento con puerto USB no pue-
den conectarse directamente al mezclador.

1) Inicie el ordenador y conecte el mezclador me-

diante el interruptor POWER (20).

2) Conecte el puerto USB respectivo del mezclador

mediante un cable USB (p. ej. USB-203AB dispo-
nible como accesorio) a un puerto USB del orde-
nador. El puerto USB se reconoce como aparato
USB externo, dependiendo del sistema operativo
p. ej. como “USB Audio CODEC” o como “USB
Audio Device” [cuando ambos puertos están
conectados, el último puerto añadido recibe el
añadido “(2)” en la mayoría de casos]. Los drivers
requeridos (drivers estándar del sistema opera-
tivo) se instalan automáticamente.

Nota:

Si todos los drivers necesarios no están dispo-

nibles en el ordenador, tiene que insertar el CD origi-
nal del sistema operativo durante el procedimiento de
instalación o establecer una conexión a Internet para
instalar los drivers. Si es necesario, reinicie el ordena-
dor después de la instalación.

3) Abra el programa de reproducción/grabación uti-

lizado y haga los ajustes necesarios para la
reproducción de audio mediante el mezclador o
para la grabación de audio del mezclador
(

instrucciones del programa). Puede utilizar

el mezclador como se explica en el apartado 5.

Consejo:

Si el programa que se utiliza (p. ej. “Auda-

city”) no reconoce los cambios de las conexiones USB
durante el funcionamiento, puede ser de ayuda si cie-
rra el programa y lo ejecuta de nuevo.

Si 

no hay sonido

, compruebe los siguientes ajustes

de sonido del sistema operativo del ordenador:

– La entrada y la salida de audio tienen que estar

correctamente asignadas:

18

E

NL

B

Summary of Contents for MPX-802USB

Page 1: ...E DE MIXAGE STEREO DJ AVEC INTERFACE USB MIXER STEREO DJ CON INTERFACCIA USB MPX 802USB Best Nr 20 2510 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MAN...

Page 2: ...on servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 10 D A CH GB Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stag...

Page 3: ...3 1 2 4 6 8 9 7 10 3 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 24 25 28 22 23 26 27 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 41 42 43 45 36 44 46 47 48 49 50 51...

Page 4: ...B port 2 type B for connection to a computer it can be used at the same time as an output dig ital output of the BOOTH signal and as an input D A CH 4 GB Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle...

Page 5: ...r t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb feed in of audio files for reproduction via chan nel CH 3 34 USB port 1 ty...

Page 6: ...signals an den Computer verwendet muss er als Eingabeger t f r die Tonaufnahme Ger t f r die Toneingabe angew hlt sein 4 Setting into Operation Prior to connecting units set the output faders MASTER 2...

Page 7: ...e Lautst r ken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Erh hen Sie darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter The sound must be switched on Do not set the correspond...

Page 8: ...heard via headphones 2 Adjust the desired headphone volume with fader PHONES 29 8 GB CH A D 4 Sollen dem Musikprogramm die Signale der anderen Eingangskan le dazugemischt werden die zugeh rigen Fader...

Page 9: ...Phono 3 mV Line 150 mV Output level impedance 1 V 600 Headphone impedance 32 Frequency range 20 20 000 Hz THD 0 05 S N ratio 69 dB Equalizer bass 12 dB 50 Hz mid 12 dB 1 kHz treble 12 dB 10 kHz Talkov...

Page 10: ...otentiom tre de r glage de niveau fader pour la sortie casque 30 30 Prise jack 6 35 pour brancher un casque st r o imp dance minimum 32 A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi d...

Page 11: ...par une tension dangereuse Ne faites jamais de modification sur l ap pareil Une mauvaise manipu lation peut g n rer une d charge lectrique 33 USB Port 2 tipo B per il collegamento con un computer pu e...

Page 12: ...de fermer le programme et de l appeler nouveau apparecchi con uscita Line p es lettori CD lettori MP3 mixer tapedeck con le prese LINE o CD 44 a 49 giradischi con sistema magnetico con le prese PHONO...

Page 13: ...donc de r gler le volume et de ne plus le modifier stata come unit d input per la registrazione audio dispositivo per input audio L audio deve essere attivato I relativi regolatori del volume non devo...

Page 14: ...n pr coute enfoncez la touche PFL correspondante 12 27 et tournez le r glage MIX VU 28 tout gauche sur PFL Pour cou ter le signal MASTER tournez le r glage MIX VU enti rement droite sur MASTER Si le r...

Page 15: ...150 mV Livello d uscita Impedenza 1 V 600 Impedenza cuffia 32 Gamma di frequenze 20 20 000 Hz Fattore di distorsione 0 05 Rapporto S R 69 dB Regolazione toni bassi 12 dB 50 Hz medi 12 dB 1 kHz acuti 1...

Page 16: ...ke ring van hetzelfde type Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden encon trarse en la p gina 3 desplegable 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Parte f...

Page 17: ...ing van het appa raat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken 33 Puerto 2 USB tipo B para conectar a un orde nador para...

Page 18: ...enen 4 Puesta en Marcha Antes de conectar los aparatos coloque los faders de salida MASTER 22 y BOOTH 23 en cero 4 1 Conexi n de fuentes de se al y auriculares 1 Conecte las fuentes de se al est reo a...

Page 19: ...el puerto USB del mezclador se utiliza para transmitir datos de audio al mezclador tiene que seleccionarse como aparato de reproducci n de sonido aparato para salida de audio Si el puerto USB del mez...

Page 20: ...ts in de stand MASTER Als de regelaar tussen de standen PFL en MASTER staat zijn het PFL signaal en het mastersignaal gelijktijdig te horen De VU meter 19 geeft altijd het signaal aan dat via de hoofd...

Page 21: ...cr fono 2 mV Phono 3 mV L nea 150 mV Nivel de salida impedancia 1 V 600 Impedancia de los auriculares 32 Banda pasante 20 20 000 Hz THD 0 05 Relaci n sonido ruido 69 dB Ecualizador Graves 12 dB 50 Hz...

Page 22: ...r andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service G En skadad elsladd skall endast bytas p verk stad G Drag aldrig ur kontakten genom att dra i slad den utan ta tag i k...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1021 99 01 07 2009...

Reviews: