IMG STAGE LINE MPX-204E/SW Instruction Manual Download Page 12

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

1

Bedieningselementen en aansluitingen

1.1 Frontpaneel (figuur 1)

Regelaars GAIN om de ingangsversterking in te

stellen voor de kanalen 1 – 4

4-bands equalizer voor het linker (LEFT) en rech-

ter (RIGHT) masterkanaal:
HIGH = hogetonenbereik (10 kHz)
MID-H = bovenste middentonenbereik (3 kHz)
MID-L = onderste middentonenbereik (320 Hz)
LOW

= lagetonenbereik (40 Hz)

VU-meter voor het mastersignaal

Balansregelaar voor het mastersignaal

4-polige XLR-jack voor de aansluiting van pa-

neelverlichting (12 V/5 W max.)

POWER-schakelaar van het mengpaneel

Niveauregelaar voor de monitoruitgang BOOTH

(36)

XLR-jack (gebalanceerd) voor de aansluiting van

een DJ-microfoon; parallel geschakeld met de
jack MIC 1 (40) aan de achterzijde

Regelaar hoge tonen voor een DJ-microfoon die

is aangesloten op de jack (8) resp. (40)

10 Ingangskeuzeschakelaars voor de kanalen 1 – 4

Toets niet ingedrukt:
Kanaal 1, 2, 3: ingang PHONO is geselecteerd
Kanaal 4:

ingang LINE A is geselecteerd

Toets ingedrukt:
kanalen 1, 2:

ingang CD is geselecteerd

Kanaal 3:

ingang LINE is geselecteerd

Kanaal 4:

ingang LINE B is geselecteerd

11 Regelaar lage tonen voor een DJ-microfoon die

is aangesloten op de jack (8) resp. (40)

12 Niveauregelaar voor een DJ-microfoon die is

aangesloten op de jack (8) resp. (40)

13 Toetsen PAD (met controle-LED's) voor beide

microfoonkanalen om de hoge ingangssignalen
met ca. 20 dB te dempen

14 Niveauregelaar voor een microfoon die aange-

sloten is op de jack MIC 2 (39)

15 Toets AUTOTALK (met controle-LED) voor aan-

kondigingen via de DJ-microfoon: indien de toets
is ingedrukt, worden de niveaus van kanalen
1 – 4 bij aankondigingen via de microfoon, aan-
gesloten op de jack (8) resp. (40) met ca. 12 dB
gedempt

16 Toets ON AIR (met controle-LED) om het DJ-

microfoonkanaal in en uit te schakelen

17 Toetsen ECHO om de echofunctie voor beide

microfoonkanalen in en uit te schakelen

18 Niveauregelaars (schuifschakelaars) voor de

stereo-ingangskanalen 1 – 4

19 Toetsen PFL voor de kanalen 1 – 4: om het be-

treffende kanaal voor te beluisteren (“Pre Fader
Listening”) via een hoofdtelefoon die is aange-
sloten op de jack PHONES (28)

20 Schakelaar C. F. ASSIGN A voor de crossfader

(21): bepaalt welke van de kanalen 1 – 4 inge-
mengd wordt, wanneer de crossfader naar links
wordt geschoven

21 Crossfader om te regelen tussen twee van de ka-

nalen 1 – 4; de kanalen worden met de beide
schakelaars C. F ASSIGN (20 en 23) geselecteerd

22 Toetsen ECHO om de echofunctie voor de kana-

len 1 – 4 in en uit te schakelen

23 Schakelaar C. F. ASSIGN B voor de crossfader

(21): bepaalt welke van de kanalen 1 – 4 inge-
mengd wordt, wanneer de crossfader naar
rechts wordt geschoven

24 Regelaar LEVEL voor de echofunctie:

instelling van de effectintensiteit

25 Regelaar TIME voor de echofunctie:

Instelling van de echosnelheid

26 Regelaar REPEAT voor de echofunctie:

Instelling van het aantal echo's

27 Masterfader voor de masteruitgangen (34 en 35)

28 6,3 mm-jack PHONES voor de aansluiting op

een stereohoofdtelefoon (impedantie 

)

29 Regelaar voor de hoofdtelefoonuitgang PHONES

(28):
In de stand “PFL” (crossfader helemaal links),

kunt u het geselecteerde ingangskanaal be-
luisteren door de toets PFL (19) in te drukken.

In de stand “PROG.” (crossfader helemaal rechts)

wordt de huidige muziekselectie vóór de mas-
terregelaar (27) beluisterd. 

30 Niveauregelaar voor een hoofdtelefoon die aan-

gesloten is op de jack PHONES (28)

1.2 Achterzijde van het toestel (figuur 2)

31 Stereo-ingangen PHONO (cinch) voor de kana-

len 1 – 3 voor de aansluiting van platendraaiers
met magnetische cel

32 Massaklemschroeven GND voor platenspelers

die op de kanalen 1 – 3 zijn aangesloten

33 Netsnoer voor aansluiting van het toestel op de

voedingsspanning (230 V~/50 Hz)

34 Gebalanceerde stereomasteruitgang (XLR) voor

de aansluiting van een versterker

35 Ongebalanceerde stereomasteruitgang (cinch)

voor de aansluiting van een versterker

36 Stereomonitoruitgang BOOTH (cinch) voor de

aansluiting van een monitorinstallatie

37 Stereo-uitgang REC (cinch) voor de aansluiting

van een geluidsopnametoestel; het opname-
niveau is onafhankelijk van de positie van de
masterfader (27)

38 Stereo-ingangen LINE en CD (cinch) voor de

kanalen 1 – 4 voor de aansluiting van apparatuur
met lijnniveau-uitgangen (b.v. minidisk-recorder,
CD-speler, cassetterecorder)

39 6,3 mm-jack MIC 2 (gebalanceerd) voor de aan-

sluiting van een tweede microfoon

40 6,3 mm-jack MIC 1 (gebalanceerd) voor de aan-

sluiting van een DJ-microfoon; parallel ge-
schakeld met de XLR-jack (8) op het frontpaneel

Abrir el manual página 3 de manera a visualizar
los elementos y las conexiones.

1

Elementos y conexiones

1.1 Parte delantera (esquema 1)

Potenciómetros de reglaje Gain para regular la

amplificación de entrada de los canales 1 – 4

Ecualizador 4 vías para el canal Master izquier-

do (LEFT) y el canal Master derecho (RIGHT):
HIGH = rango de los agudos (10 kHz)
MID-H = rango superior de los medios (3 kHz)
MID-L = rango inferior de los medios (320 Hz)
LOW

= rango de los graves (40 Hz)

VU-metro para la señal Master
Potenciómetro de reglaje de balance para la

señal Master

Toma XLR 4 polos para conectar una lámpara de

pupitre (12 V/5 W máx.)

Interruptor ON/OFF de la mesa de mezcla
Potenciómetro de reglaje del nivel para la salida

monitor BOOTH (36)

Toma XLR (simétrica) para conectar un micro

DJ; conectada en paralelo con la toma jack 6,35
MIC 1 (40) situado en la parte trasera

Potenciómetro de reglaje de los agudos para un

micro DJ conectado a la toma (8) o (40)

10 Selectores de entrada para los canales 1 – 4:

tecla no pulsada:
canal 1, 2, 3: entrada PHONO seleccionado
canal 4:

entrada LINE A seleccionado

tecla pulsada:
canal 1, 2:

entrada CD seleccionada

canal 3:

entrada LINE seleccionada

canal 4:

entrada LINE B seleccionado

11 Potenciómetro de reglaje de los graves para un

micro DJ conectado con la toma (8) o (40)

12 Potenciómetro de reglaje de nivel para un micro

DJ conectado con la toma (8) o (40)

13 Teclas PAD (con LEDs de control), para los dos

canales micro para disminuir las señales de en-
trada elevadas de 20 dB

14 Potenciómetro de reglaje de nivel para un micro

conectado con la toma MIC 2 (39)

15 Tecla AUTOTALK (con el LED de control) para

los anuncios efectuados a través el micro DJ; si
la tecla está pulsada, los niveles de los canales
1 – 4 disminuyen de 12 dB durante los anuncios
efectuados a través del micro conectado con la
toma (8) o (40)

16 Tecla ON AIR (con LED de control) para conec-

tar/desconectar el canal micro DJ

17 Teclas ECHO para conectar/desconectar la fun-

ción Eco para los dos canales micro

18 Potenciómetros de reglaje del nivel (faders) para

los canales de entrada estéreo 1 – 4

19 Teclas PFL para los canales 1 – 4: para una pre-

escucha (“Pre Fader Listening”) del canal corres-
pondiente a través un auricular conectado con la
toma PHONES (28)

20 Conmutador de atribución C. F. ASSIGN A para

el potenciómetro de fundido (21): determina que
canal entre los canales 1 – 4 es utilizado cuando
el potenciómetro del fundido se desplaza hacia
la izquierda

21 Potenciómetro de fundido entre dos de los cana-

les 1 – 4; los canales se seleccionan con los dos
interruptores C. F. ASSIGN (20 y 23)

22 Teclas ECHO para conectar/desconectar la fun-

ción Eco para los canales 1 – 4

23 Conmutador de atribución C. F. ASSIGN B para

el potenciómetro de fundido (21): determina que
canal entre los canales 1 – 4 se utiliza cuando el
potenciómetro del fundido se desplaza hacia la
derecha

24 Potenciómetro de reglaje LEVEL para la función

efecto Eco:
reglaje de la intensidad de efecto

25 Potenciómetro de reglaje TIME para la función

efecto Eco: reglaje de la velocidad del eco

26 Potenciómetro de reglaje REPEAT para la fun-

ción efecto Eco: reglaje de la cantidad de ecos

27 Fader Master para las salidas Master (34 y 35)
28 Toma jack 6,35 PHONES para conectar un auri-

cular estéreo (impedancia 

8

)

29 Potenciómetro de reglaje para la salida auricular

PHONES (28):
en posición “PFL” (potenciómetro enteramente a
la izquierda):

el canal de entrada seleccionado con la tecla
PFL (19) se escucha

en posición “PROG.” (potenciómetro enteramen-
te a la derecha):

el programa en curso se escucha antes del
fader Master (27)

30 Potenciómetro de reglaje del nivel para un auri-

cular conectado con la toma PHONES (28)

1.2 Parte trasera (esquema 2)

31 Entradas estéreo PHONO (RCA) para los cana-

les 1 – 3 para conectar platinas con sistema
magnético

32 Bornes de masa GND para platinas conectadas

con los canales 1 – 3

33 Cable de red para conectar el aparato con la ali-

mentación 230 V~/50 Hz

34 Salida Master estéreo simétrica (XLR) para co-

nectar un amplificador

35 Salida Master estéreo asimétrica (RCA) para co-

nectar un amplificador

36 Salida monitor estéreo BOOTH (RCA) para co-

nectar un sistema monitor

37 Salida estéreo REC (RCA) para conectar un gra-

bador audio; el nivel de grabación es indepen-
diente de la posición del fader Master (27)

38 Entradas estéreo LINE y CD (RCA) para los

canales 1 – 4 para conectar aparatos con salidas
nivel Línea (por ejemplo grabador de mini-disc,
lector CD, cassette)

39 Toma jack 6,35 MIC 2 (simétrica) para conectar

un segundo micro

40 Toma jack 6,35 MIC 1 (simétrica) para conectar

un micro DJ; conectada en paralelo con la toma
XLR (8) situado en la parte delantera

12

E

NL

B

Summary of Contents for MPX-204E/SW

Page 1: ...PHONO LINE 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 PFL GAIN MIN MAX LINEA LINEB 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 BAL L R REPEAT MIN MAX TIME MIN MAX LEVEL 0 10 LEVEL 0 10 LEVEL 0 10 MIX PFL PROG ECHO ECHO ECHO ECHO 4 CHANNEL P...

Page 2: ...g Stage Line y le deseamos un agradable uso Este manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas de este equipo y evitar cualquier uso inadecuado La observaci n de las instrucciones evita opera...

Page 3: ...11 12 9 10 8 13 14 15 16 MIC1 MIC2 CH1 CH2 CH3 CH4 OUTPUT PHONO CD PHONO LINE LINE B LINE A REC BOOTH MASTER LEFT RIGHT BALANCED 1 GND 2 HOT 3 COLD GND 230V 50Hz MAINS WWW IMGSTAGELINE COM R L R L R...

Page 4: ...fons 40 6 3 mm Klinkenbuchse MIC 1 sym f r den An schluss eines DJ Mikrofons parallel geschaltet mit der XLR Buchse 8 auf der Frontplatte Please unfold page 3 Then you can always see the operating ele...

Page 5: ...es Ger tes jeg licher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the...

Page 6: ...und ggf korrigieren 5 4 Mischen der Tonquellen 1 Zum Mischen der Tonquellen die berblendfunk tion ausschalten Dazu die beiden ASSIGN Schalter 20 und 23 in die Position x stellen 5 1 Basic adjustment...

Page 7: ...e the master fader 27 to such an extent that the mixing ratio of the audio sources can be adjusted in an optimum way 3 With the level controls of the input channels ad just the desired volume ratio of...

Page 8: ...ue pour bran cher un second micro 40 Prise jack 6 35 MIC 1 sym trique pour bran cher un micro DJ branch e en parall le avec la prise XLR 8 situ e sur la face avant 8 I F B CH Vi preghiamo di aprire co...

Page 9: ...oser dans une usine de recyclage de proxi mit pour contribuer son limination non polluante Attention La table de mixage est aliment e par une tension dangereuse 230 V Ne touchez jamais l int rieur de...

Page 10: ...mesure o les r glages de tonalit agissent sur le niveau g n ral le niveau Master doit tre contr l et le cas ch ant corrig en fonction des indications du VU m tre une fois le r glage de tonalit effectu...

Page 11: ...kg Tout droit de modification r serv 3 Con i regolatori dei livelli d ingresso impostare il rapporto di volume fra i canali Regolare al mas simo le sorgenti che devono essere pi forti vedi cap 5 1 Imp...

Page 12: ...e schakeld met de XLR jack 8 op het frontpaneel Abrir el manual p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera esquema 1 1 Potenci metros d...

Page 13: ...zaci n y de seguridad La mesa de mezcla responde a la normativa euro pea 89 336 CEE relacionada con la compatibilidad electromagn tica y a la normativa 73 23 CEE rela cionada con los aparatos de baja...

Page 14: ...1 Schakel de regelfunctie uit om de geluidsbron nen te mengen Plaats hiervoor de beide schake laars ASSIGN 20 en 23 in de stand x 5 1 Reglaje de base de los canales 1 4 Ponga los dos conmutadores ASS...

Page 15: ...s audio desconecte la funci n fundido Ponga los dos interruptores ASSIGN 20 y 23 en la posici n x 2 Pulse el fader Master 27 hasta que la relaci n de mezcla de las fuentes audio se regule de manera pt...

Page 16: ...r synliga skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall bytas p verkstad eller hos tillverk...

Page 17: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0339 99 01 12 2004...

Reviews: