IMG STAGE LINE MPX-204E/SW Instruction Manual Download Page 11

5.4 Mixage des sources audio

1) Pour mixer les sources audio, déconnectez la

fonction fondu enchaîné. Pour ce faire, mettez
les deux commutateurs  ASSIGN (20 et 23) sur la
position “x”.

2) Poussez le fader Master (27) jusqu’à ce que le

rapport de mixage des sources audio soit réglé
de manière optimale.

3) Avec les potentiomètres de réglage de niveau

des canaux d’entrée, réglez le rapport de volume
souhaité des sources audio entre elles. Réglez
au maximum les sources audio qui doivent avoir
le volume le plus fort, (voir chapitre 5.1 “Réglage
de base des canaux 1 – 4”) et réduisez le niveau
des autres sources audio en conséquence.

Si un canal n’est pas utilisé, le potentiomètre

de réglage de niveau doit être sur le minimum.

4) Avec les deux égaliseurs 4 voies (2), corrigez la

bande de fréquences du signal Master puis ré-
glez la balance et le niveau du signal Master avec
les réglages (4) et (27) – voir chapitre 5.3, “Fondu
enchaîné entre deux canaux” points 4 – 6.

5.5 Réglage de l’effet Echo

La section Effet de l’appareil permet de mixer un effet
Echo au signal de toute source audio reliée. L’effet
Echo est produit par un circuit digital de temporisa-
tion: le signal est mémorisé, temporisé puis mixé au
signal d’origine. La fonction Echo peut être allumée
et éteinte séparément pour chaque canal d’entrée.

1) Pour activer la fonction Echo pour un canal d’en-

trée, enfoncez la touche ECHO (17 ou 22) du ca-
nal correspondant. Si la touche est enfoncée, la
LED au-dessus brille.

2) Avec le réglage LEVEL (24), réglez l’intensité de

l’effet : plus le potentiomètre est vers la droite,
plus la part du signal d’effet est importante.

3) Avec les réglages REPEAT (26) et TIME (25),

réglez la tonalité voulue de l’effet d’écho : 
potentiomètre REPEAT pour le nombre d’échos : 
plus le réglage est tourné vers la droite, plus
l’écho est répété souvent.
potentiomètre TIME pour la vitesse de l’écho : 
plus le réglage est tourné vers la droite, plus la
vitesse de l’écho est élevée. Si la vitesse est fai-
ble, les échos sont perceptibles séparément,
pour une vitesse importante, les échos se con-
fondent pour produire un écho multiple.

5.6 Préécoute via un casque

Via la fonction préécoute (PFL = Pre Fader Listening),
il est possible d’écouter chaque canal d’entrée 1 – 4
séparément via un casque relié à la prise PHONES
(28), même si le canal correspondant est coupé. On
peut ainsi sélectionner le titre d'un CD ou repérer le
moment adéquat pour effectuer un fondu enchaîné.

Il est également possible d’écouter le programme

en cours avant le fader Master (27).
1) Pour écouter un canal d’entrée avant le fader du

canal, enfoncez la touche PFL (19) correspon-
dante (la LED au-dessus brille) et tournez le
réglage MIX (29) entièrement vers la gauche (po-
sition “PFL”).

Pour écouter le programme en cours avant le

fader Master, tournez le réglage MIX entièrement
vers la droite (position “PROG.”). 

2) Réglez le volume du casque souhaité avec le

réglage (30).

5.7 Ecoute du programme via un système

monitor

Il est possible d’écouter le programme en cours
avant le fader Master (27) via un système monitor
relié aux prises BOOTH (36). Réglez le niveau pour
le système monitor avec le réglage (7).

6

Caractéristiques techniques

Entrées
2 x Mic, mono :  . . . . . . . . . 1,5 mV

3 x Phono, stéréo :  . . . . . . 3 mV

5 x Ligne, stéréo :  . . . . . . . 150 mV

Sorties
2 x Master, stéréo :  . . . . . . 1 V

1 x Booth, stéréo : . . . . . . . 1 V

1 x Record, stéréo : . . . . . . 330 mV

1 x Casque, stéréo :  . . . . .

Généralités
Bande passante :  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Taux de distorsion :  . . . . . . 0,05 %

Rapport signal/bruit :  . . . . > 50 dB

Egaliseur 4 voies pour
le signal Master :  . . . . . . . . ±15 dB/40 Hz, 320 Hz,

3 kHz, 10 kHz

Egaliseur 2 voies pour
le canal DJ MIC : . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz, 10 kHz

Talkover (automatique) :  . . -12 dB

Branchement pour lampe : 12 V/5 W,

prise XLR 4 pôles

Température de
fonctionnement :  . . . . . . . . 0 – 40 °C

Alimentation :  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Consommation :  . . . . . . . . 12 VA

Dimensions :  . . . . . . . . . . . 482 x 110 x 222 mm,

5 U

Poids:  . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg

Tout droit de modification réservé.

3) Con i regolatori dei livelli d'ingresso impostare il

rapporto di volume fra i canali. Regolare al mas-
simo le sorgenti che devono essere più forti (vedi
cap. 5.1 “Impostazione base dei canali 1 – 4”) e
ridurre il volume delle altre sorgenti.

Se un canale non viene usato, conviene por-

tare il suo livello sul minimo.

4) Correggere le frequenze della somma dei segnali

con i due equalizzatori (2) e impostare il bilancia-
mento e il livello del segnale master con i rispet-
tivi regolatori (4) e (27) [vedi anche i passi 4 – 6
del capitolo 5.3 “Dissolvenze fra due canali”].

5.5 Impostare l'effetto eco

Con la funzione eco dello strumento si può aggiun-
gere un'eco al segnale di musica di tutte le sorgenti
collegate. L'effetto eco viene generato per mezzo di
un ritardo digitale: il segnale di musica viene memo-
rizzato e quindi miscelato con un ritardo nel segnale
originale. La funzione eco può essere attivata e di-
sattivata separatamente per ogni canale d'ingresso.

1) Per attivare la funzione eco per un canale d'in-

gresso premere il tasto ECHO (17 o 22) del ca-
nale interessato. Se il tasto è premuto si accende
il LED sovrastante.

2) Impostare l'intensità dell'effetto, con il regolatore

LEVEL (24): più il regolatore viene girato a
destra, più aumenta la parte dell'effetto.

3) Con i regolatori REPEAT (26) ed TIME (25) si

imposta l'effetto eco:

Regolatore REPEAT per il numero degli echi:
più il regolatore viene girato a destra, più au-
menta la frequenza delle ripetizioni dell'eco.

Regolatore TIME per la velocità dell'eco:
più il regolatore viene girato a destra, più au-
menta la velocità dell'eco. A bassa velocità, gli
echi sono percepibili singolarmente, ad alta velo-
cità si fondono per creare una specie di riverbero.

5.6 Preascolto tramite cuffia (PFL)

Con la funzione di preascolto (PFL = Pre  Fader
Listening) è possibile ascoltare ognuno dei canali
d'ingresso 1 – 4 tramite una cuffia collegata con la
presa PHONES (28), anche se il relativo canale è
spento. Così si può selezionare un titolo di un CD
oppure si può determinare il momento giusto per
inserire un'altra sorgente.

A scelta, è possibile anche ascoltare il program-

ma musicale attuale prima del fader master (27).

1) Per ascoltare un canale d'ingresso prima del

fader, premere il tasto PFL (19) del canale (il LED
sopra il canale è acceso) e spostare il regolatore
MIX (29) tutto a sinistra (posizione “PFL”).

Per ascoltare il programma musicale attuale

prima del fader master, spostare il regolatore MIX
tutto a destra (posizione “PROG.”).

2) Impostare il volume desiderato per la cuffia, ser-

vendosi del regolatore (30).

5.7 Ascolto del programma musicale con un

impianto di monitoraggio

Esiste la possibilità di ascoltare il programma musi-
cale attuale prima del fader master (27) attraverso
un impianto di monitoraggio collegato con le prese
BOOTH (36). Impostare il livello per l'impianto con il
regolatore monitor (7).

6

Dati tecnici

Ingressi
2 x Mic, mono: . . . . . . . . . . 1,5 mV

3 x Phono, stereo: . . . . . . . 3 mV

5 x Line, stereo.  . . . . . . . . 150 mV

Uscite
2 x Master, stereo:  . . . . . . 1 V

1 x Booth, stereo.  . . . . . . . 1 V

1 x Record, stereo:  . . . . . . 330 mV

1 x Cuffia, stereo:  . . . . . . .

Dati generici
Range di frequenze:  . . . . . 20 – 20 000 Hz

Fattore di distorsione:  . . . . 0,05 %

Rapporti S/R:  . . . . . . . . . . > 50 dB

Regolazione toni a 4 frequenze
per la somma dei segnali:  . ±15 dB/40 Hz, 320 Hz,

3 kHz, 10 kHz

Regolazione toni a 2 frequenze
per il canale DJ Mic:  . . . . . ±15 dB/50 Hz, 10 kHz

Talkover (automatico): . . . . -12 dB

Collegamento lampada:  . . 12 V/5 W, XLR a 4 poli

Temperatura d'impiego: . . . 0 – 40 °C

Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Assorbimento:  . . . . . . . . . . 12 VA

Dimensioni.  . . . . . . . . . . . . 482 x 110 x 222 mm,

5 unità di altezza

Peso  . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

11

I

F

B

CH

Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for MPX-204E/SW

Page 1: ...PHONO LINE 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 PFL GAIN MIN MAX LINEA LINEB 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 BAL L R REPEAT MIN MAX TIME MIN MAX LEVEL 0 10 LEVEL 0 10 LEVEL 0 10 MIX PFL PROG ECHO ECHO ECHO ECHO 4 CHANNEL P...

Page 2: ...g Stage Line y le deseamos un agradable uso Este manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas de este equipo y evitar cualquier uso inadecuado La observaci n de las instrucciones evita opera...

Page 3: ...11 12 9 10 8 13 14 15 16 MIC1 MIC2 CH1 CH2 CH3 CH4 OUTPUT PHONO CD PHONO LINE LINE B LINE A REC BOOTH MASTER LEFT RIGHT BALANCED 1 GND 2 HOT 3 COLD GND 230V 50Hz MAINS WWW IMGSTAGELINE COM R L R L R...

Page 4: ...fons 40 6 3 mm Klinkenbuchse MIC 1 sym f r den An schluss eines DJ Mikrofons parallel geschaltet mit der XLR Buchse 8 auf der Frontplatte Please unfold page 3 Then you can always see the operating ele...

Page 5: ...es Ger tes jeg licher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the...

Page 6: ...und ggf korrigieren 5 4 Mischen der Tonquellen 1 Zum Mischen der Tonquellen die berblendfunk tion ausschalten Dazu die beiden ASSIGN Schalter 20 und 23 in die Position x stellen 5 1 Basic adjustment...

Page 7: ...e the master fader 27 to such an extent that the mixing ratio of the audio sources can be adjusted in an optimum way 3 With the level controls of the input channels ad just the desired volume ratio of...

Page 8: ...ue pour bran cher un second micro 40 Prise jack 6 35 MIC 1 sym trique pour bran cher un micro DJ branch e en parall le avec la prise XLR 8 situ e sur la face avant 8 I F B CH Vi preghiamo di aprire co...

Page 9: ...oser dans une usine de recyclage de proxi mit pour contribuer son limination non polluante Attention La table de mixage est aliment e par une tension dangereuse 230 V Ne touchez jamais l int rieur de...

Page 10: ...mesure o les r glages de tonalit agissent sur le niveau g n ral le niveau Master doit tre contr l et le cas ch ant corrig en fonction des indications du VU m tre une fois le r glage de tonalit effectu...

Page 11: ...kg Tout droit de modification r serv 3 Con i regolatori dei livelli d ingresso impostare il rapporto di volume fra i canali Regolare al mas simo le sorgenti che devono essere pi forti vedi cap 5 1 Imp...

Page 12: ...e schakeld met de XLR jack 8 op het frontpaneel Abrir el manual p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera esquema 1 1 Potenci metros d...

Page 13: ...zaci n y de seguridad La mesa de mezcla responde a la normativa euro pea 89 336 CEE relacionada con la compatibilidad electromagn tica y a la normativa 73 23 CEE rela cionada con los aparatos de baja...

Page 14: ...1 Schakel de regelfunctie uit om de geluidsbron nen te mengen Plaats hiervoor de beide schake laars ASSIGN 20 en 23 in de stand x 5 1 Reglaje de base de los canales 1 4 Ponga los dos conmutadores ASS...

Page 15: ...s audio desconecte la funci n fundido Ponga los dos interruptores ASSIGN 20 y 23 en la posici n x 2 Pulse el fader Master 27 hasta que la relaci n de mezcla de las fuentes audio se regule de manera pt...

Page 16: ...r synliga skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall bytas p verkstad eller hos tillverk...

Page 17: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0339 99 01 12 2004...

Reviews: