IMG STAGE LINE MPA-202 Instruction Manual Download Page 6

Please unfold page 3. Then you can always
see the operating elements and connecti-
ons described.

In the following text channel 1 is described. The
operation of channel 2 is completely identical.

1 Operating Elements and Connections

Control LOW CUT for the high pass:

The signal parts below the adjusted fre-
quency are suppressed

Control FINE TUNE for the fine adjustment

of the amplification (±5 dB)

Button to invert the microphone signal; 

with the button pressed, the signal will be in-
verted

Peak value indication PK:

lights up if the channel is driven in an opti-
mum way
The LED must shortly light up with music
pieces of highest volume. If it lights up for a
longer time, turn back the control FINE
TUNE (2) or the switch GAIN (5).

Step switch GAIN for coarse adjustment of

the amplification (20 – 70 dB in 5 dB steps)

Power indication ON

Connection jack “15 V~” for the supplied

plug-in transformer for the power supply

POWER switch

Button PHANTOM for switching on the

phantom power (+12 V)

10 Microphone input (XLR, servobalanced)

11 Line output (phono, unbalanced)

12 Line output (XLR, servobalanced)

2 Important Notes on the Safety

The units (microphone preamplifier and plug-in
transformer) correspond to the directive 89/336/
EEC for electromagnetic compatibility. The plug-
in transformer additionally corresponds to the
low voltage directive 73/23/EEC.

It is essential to observe the following items:

The units are suitable for indoor use only. Pro-
tect them against dripping water and splash
water, high air humidity, and heat (admissible
ambient temperature range 0 – 40 °C).

Even if the amplifier is switched off, the plug-
in transformer connected to a mains socket
has a low current consumption.

Do not set the amplifier into operation, or im-
mediately disconnect the plug-in transformer
from the mains socket if
1. there is visible damage to the plug-in

transformer or the amplifier,

2. a defect might have occurred after a drop

or similar accident,

3. malfunctions occur.
The units must in any case be repaired by
skilled personnel.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.

No guarantee claims for the amplifier or the
plug-in transformer and no liability for any re-
sulting personal damage or material damage
will be accepted if they are used for other pur-
poses than originally intended, if they are not
correctly connected, operated, or not re-
paired in an expert way.

3 Applications

The MPA-202 is a 2-channel microphone pre-
amplifier in low noise semiconductor technique
to be used on stage and in the sound recording
studio as well as for home recording and multi-
media applications.

The microphone inputs are designed as ser-

vobalanced XLR jacks. For phantom-powered
microphones the 12 V phantom power can be
switched on. XLR jacks of servobalanced de-

If the units are to be put out of op-
eration definitively, take them to a
local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environ-
ment.

Attention!
The plug-in transformer is supplied with haz-
ardous mains voltage (230 V~). Leave servic-
ing to skilled personnel only. Inexpert handling
or modification of the unit may cause an elec-
tric shock hazard. Furthermore, any guarantee
claim will expire if the unit has been opened.

Caution!
With the button pressed, the 12 V phantom
power is switched on. In this case no
microphones with unbalanced output must
be connected as these microphones may
be damaged.

6

GB

Summary of Contents for MPA-202

Page 1: ...ONE PREAMPLIFIER PREAMPLIFICATEUR MICRO PREAMPLIFICATORE PER MICROFONI MPA 202 Best Nr 32 0710 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Page 2: ...chio img Stage Line Per Vostra sicurezza Vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima dell uso Il testo italiano comincia a pagina 10 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees voor uw eigen veiligheid deze handleiding alvorens het toestel in gebruik te nemen De nederlandstalige tekst begint op pagina 12 D A CH GB F B CH I NL B ...

Page 3: ... 15V CHANNEL 2 BAL OUTPUT CHANNEL 2 BAL INPUT PHANTOM CHANNEL1 BAL INPUT CHANNEL1 BAL OUTPUT CH2 CH1 UNBAL OUTPUT 6dB 3 1 2 3 1 2 3 2 1 3 2 1 MIC AMP GAIN 70 20 1 2 3 PHANTOM 12V MIC INPUT BAL PEAK LED SUBSONIC FILTER 15Hz 18dB OCT POWER SUPPLY AC INPUT 15V LO CUT FILTER dB OUTPUT DRIVER 1 2 3 FINE TUNE LINE OUTPUT BAL LINE OUTPUT UNBAL PHASE SELECT 7 8 9 10 11 12 Blockschaltbild eines Kanals Bloc...

Page 4: ... Steckdose angeschlossene Steckertrafo einen geringen Stromverbrauch Nehmen Sie den Verstärker nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Steckertrafo aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Schäden am Steckertrafo oder am Verstärker vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver dacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsstörungen auftreten Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fachwer...

Page 5: ...en Eingangspegel des nachfolgenden Gerätes anpassen Zur Feineinstellung den Regler FINE TUNE 2 betätigen Die LED PK 4 zur Spitzenwertanzeige darf bei den lautesten Passagen kurz aufleuchten Leuchtet sie länger den Regler FINE TUNE oder den Schalter GAIN zurückdrehen 4 Um tieffrequente Störsignale zu unter drücken mit dem Regler LOW CUT 1 die Frequenz einstellen bei der der Übertra gungsbereich beg...

Page 6: ...itched off the plug in transformer connected to a mains socket has a low current consumption Do not set the amplifier into operation or im mediately disconnect the plug in transformer from the mains socket if 1 there is visible damage to the plug in transformer or the amplifier 2 a defect might have occurred after a drop or similar accident 3 malfunctions occur The units must in any case be repair...

Page 7: ... actuate the control FINE TUNE 2 The LED PK 4 for peak value in dication must shortly light up with music pieces of highest volume If it lights up for a longer time turn back the control FINE TUNE or the switch GAIN 4 To suppress interfering signals of low fre quencies adjust with the control LOW CUT 1 the frequency at which the transmission range is to start 5 If the phase of the microphone signa...

Page 8: ...r a une faible consommation s il reste relié au secteur Ne faites jamais fonctionner l amplificateur et débranchez immédiatement le bloc secteur lorsque 1 des dommages sur le bloc secteur ou l amplificateur apparaissent 2 après une chute ou accident similaire l appareil peut présenter un défaut 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technic...

Page 9: ...le réglage FINE TUNE 2 La LED PK 4 pour les va leurs de crêtes devrait briller brièvement pour les passages de musique les plus forts Si elle brille plus longtemps tournez le réglage FINE TUNE ou le potentiomètre GAIN dans l autre sens pour diminuer 4 Pour éliminer les signaux perturbateurs des fréquences basses réglez avec le réglage LOW CUT 1 la fréquence à laquelle la plage de transmission doit...

Page 10: ...tore è spento il trasformatore inserito in una presa consuma un po di corrente Non mettere in funzione l amplificatore e staccare subito il trasformatore dalla presa di rete se 1 il trasformatore o l amplificatore presen tano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 gli apparecchi non funzionano corretta mente Per la riparazione rivolgersi sem...

Page 11: ...ione fine usare il regola tore FINE TUNE 2 Il LED PK 4 che indica i picchi deve accendersi solo brevemente nei passaggi più forti Se rimane acceso più a lungo abbassare il regolatore FINE TUNE o il commutatore GAIN 4 Con il regolatore LOW CUT 1 impostare la frequenza dalla quale deve iniziare la ripro duzione per sopprimere le interferenze a bassa frequenza 5 Se occorre invertire di 180 la fase de...

Page 12: ...geschakeld verbruikt de stekkertransformator die op een stopcontact is aangesloten een geringe hoe veelheid stroom Schakel de versterker niet in en trek onmid dellijk de stekkertransformator uit het stop contact wanneer 1 wanneer de stekkertransformator of de versterker zichtbaar beschadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optreden nadat een apparaat bijvoorbeeld gevallen is 3 een apparaat slecht f...

Page 13: ...ng De LED PK 4 voor de piekwaarde indicatie mag bij de luidste passages even oplichten Als ze langer oplicht draait u de regelaar FINE TUNE of de schakelaar GAIN terug 4 Om laagfrequente stoorsignalen te onder drukken stelt u met de regelaar LOW CUT 1 de frequentie in vanaf welke u het trans missiebereik wilt laten beginnen 5 Als de faseverhouding van het microfoonsig naal 180 moet worden gedraaid...

Page 14: ... amplificador está apagado el alimentador tiene un bajo consumo si está conectado a la red No haga funcionar nunca el amplificador y desconecte inmediatamente el alimentador si 1 Aparecen daños en el alimentador o el amplificador 2 Después de una caída o accidente simi lar el aparato presenta defectos 3 Aparecen disfunciones En todos los casos los daños deben ser re parados por un técnico especial...

Page 15: ...je FINE TUNE 2 El LED PK 4 para los valores de pico deberían brillar breve mente para los pasajes de música los más fuertes Si brilla durante más tiempo gire el reglaje FINE TUNE o el potenciómetro GAIN en el otro sentido para disminuir 4 Para eliminar las señales perturbadoras de las frecuencias bajas regule con el reglaje LOW CUT 1 la frecuencia con la que la zona de transmisión debe empezar 5 S...

Page 16: ...ewielką ilość prądu nawet przy wyłączonym wzmacniaczu Nie uruchamiać i natychmiast wyłączyć główną wtyczkę zasilania z prądu 1 jeśli istnieje widoczne uszkodzenie urzą dzenia lub kabla zasilającego 2 jeśli uszkodzenie mogło powstać na sku tek upuszczenia urządzenia lub podo bnego wypadku 3 jeśli urządzenie nie działa prawidłowo Naprawy mogą być dokonywane tylko przez wyszkolony personel Do czyszcz...

Page 17: ...ylko przy warto ściach szczytowych Jeśli świeci się przez dłuższy czas należy zmniejszyć wartość na regulatorze FINE TUNE lub przełączniku GAIN 4 Aby wytłumić zakłócenia sygnału dla nis kich częstotliwości za pomocą regulatora LOW CUT 1 ustaw częstotliwość przy której zaczyna się przenoszenie sygnału 5 Jeżeli faza sygnału mikrofonowego musi zostać obrócona o 180 wciśnij przycisk INVERT 3 Fazę wart...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0404 99 01 03 2005 ...

Reviews: