IMG STAGE LINE MPA-202 Instruction Manual Download Page 13

regelbare hoogdoorlaatfilter (15 Hz tot 240 Hz)
onderdrukken storende frequenties.

4 Het apparaat aansluiten

Alvorens aansluitingen tot stand te brengen of
te wijzigen, schakelt u de MPA-202 en de aan te
sluiten apparaten uit.

Tips
1. Sluit de XLR-in- en uitgangen gebalanceerd

aan, omdat storingen op deze manier (door
een lange aansluitleiding opgevangen)
beter worden onderdrukt dan bij een onge-
balanceerde aansluiting.

2. Bij ongebalanceerde aansluiting moeten de

contacten 1 (massa) en 3 (negatief signaal)
van de XLR-stekkers overbrugd zijn. Dankzij
de servogebalanceerde schakeling wordt zo
automatisch het niveauverlies van 6 dB ge-
compenseerd dat anders bij ongebalan-
ceerde aansluiting ontstaat.

Aansluiting
1) Sluit de microfoons aan op de ingangen

BAL. INPUT (10). De XLR-jacks zijn uitge-
rust met een vergrendeling. Om een stekker
uit te trekken, drukt u op de PUSH-hendel.

2) Sluit de lijningangen van het nageschakelde

apparaat (b.v. versterker, mengpaneel) aan
op de XLR-uitgangen (12) en/of op de cinch-
jacks (11).

3) Plug ten slotte de laagspanningsstekker van

de bijgeleverde stekkertransformator in de
jack “15 V~” (7) en de transformator in een
stopcontact (230 V~/50 Hz).

5 Bediening

1) Bij gebruik van microfoons met fantoom-

voeding moet de fantoomvoeding (+12 V)
worden ingeschakeld. Druk hiervoor de
toets PHANTOM (9) in.

2) Schakel het apparaat pas na het activeren

van de fantoomvoeding in met de POWER-
schakelaar (8). De groene POWER-LED ON
(6) licht op. Schakel vervolgens het na-
geschakelde apparaat in.

3) Gebruik de draaischakelaar GAIN (5) om de

versterking van het microfoonsignaal aan
het vereiste ingangsniveau van het na-

geschakelde apparaat aan te passen. Draai
met de regelaar FINE TUNE (2) voor een
nauwkeuriger instelling. De LED PK (4) voor
de piekwaarde-indicatie mag bij de luidste
passages even oplichten. Als ze langer
oplicht, draait u de regelaar FINE TUNE of
de schakelaar GAIN terug.

4) Om laagfrequente stoorsignalen te onder-

drukken, stelt u met de regelaar LOW CUT
(1) de frequentie in, vanaf welke u het trans-
missiebereik wilt laten beginnen.

5) Als de faseverhouding van het microfoonsig-

naal 180° moet worden gedraaid (geïnver-
teerd), drukt u de toets INVERT (3) in. In
geval van twijfel, kunt u de optimale schake-
laarinstelling zoeken door de toets afwisse-
lend in te drukken en los te laten. Deze in-
stelling vindt u bijvoorbeeld bij een optimale
basweergave in het mastersignaal van de
signaalbronnen (microfoons).

6) Schakel de MPA-202 na gebruik uit met de

toets POWER. Wanneer u het apparaat lan-
gere tijd niet gebruikt, trek dan ook de stek-
kertransformator uit het stopcontact. Anders
wordt onnodig stroom verbruikt.

6 Technische gegevens

Frequentiebereik:  . . . . . . . 20 Hz (±1 dB) tot 

20 kHz (±0,5 dB)

Ingangen

Gevoeligheid bij
1 V uitgangsspanning:  . . 0,16 – 150 mV regelbaar
Impedantie:  . . . . . . . . . . 4,4 k

bij gebalanceerde

aansluiting,
2,2 k

bij ongebalanceerde

aansluiting

Fantoomvoeding: . . . . . . +12 V

Uitgangen

XLR, servogebalanceerd: 1 V/14 V max, 100

Cinch, ongebalanceerd: 1 V/7 V max, 600

Versterkingsfactor: . . . . . .  15 – 75 dB
Kanaalscheiding: . . . . . . .  > 80 dB
Signaal/Ruis-verhouding: > 68 dB, niet geëvalueerd
THD:. . . . . . . . . . . . . . . . .  < 0,01 %
Hoogdoorlaatfilter 
(Low Cut): . . . . . . . . . . . . . 15 – 240 Hz, 6 dB/oct.
Infrasoonfilter: . . . . . . . . .  15 Hz, 18 dB/oct.
Voedingsspanning:. . . . . .  15 V~/300 mA via bijgele-

verde stekkertransformator
op 230 V~/50 Hz/5 VA

Afmetingen, gewicht: . . . .  116 x 55 x 135 mm, 1,2 kg

Wijzigingen voorbehouden.

Let op !
Als de fantoomvoeding wordt ingescha-
keld, mogen geen microfoons met ongeba-
lanceerde uitgang zijn aangesloten. Ze
kunnen immers worden beschadigd.

13

NL

B

Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & 

Co. KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan.

Summary of Contents for MPA-202

Page 1: ...ONE PREAMPLIFIER PREAMPLIFICATEUR MICRO PREAMPLIFICATORE PER MICROFONI MPA 202 Best Nr 32 0710 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Page 2: ...chio img Stage Line Per Vostra sicurezza Vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima dell uso Il testo italiano comincia a pagina 10 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees voor uw eigen veiligheid deze handleiding alvorens het toestel in gebruik te nemen De nederlandstalige tekst begint op pagina 12 D A CH GB F B CH I NL B ...

Page 3: ... 15V CHANNEL 2 BAL OUTPUT CHANNEL 2 BAL INPUT PHANTOM CHANNEL1 BAL INPUT CHANNEL1 BAL OUTPUT CH2 CH1 UNBAL OUTPUT 6dB 3 1 2 3 1 2 3 2 1 3 2 1 MIC AMP GAIN 70 20 1 2 3 PHANTOM 12V MIC INPUT BAL PEAK LED SUBSONIC FILTER 15Hz 18dB OCT POWER SUPPLY AC INPUT 15V LO CUT FILTER dB OUTPUT DRIVER 1 2 3 FINE TUNE LINE OUTPUT BAL LINE OUTPUT UNBAL PHASE SELECT 7 8 9 10 11 12 Blockschaltbild eines Kanals Bloc...

Page 4: ... Steckdose angeschlossene Steckertrafo einen geringen Stromverbrauch Nehmen Sie den Verstärker nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Steckertrafo aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Schäden am Steckertrafo oder am Verstärker vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver dacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsstörungen auftreten Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fachwer...

Page 5: ...en Eingangspegel des nachfolgenden Gerätes anpassen Zur Feineinstellung den Regler FINE TUNE 2 betätigen Die LED PK 4 zur Spitzenwertanzeige darf bei den lautesten Passagen kurz aufleuchten Leuchtet sie länger den Regler FINE TUNE oder den Schalter GAIN zurückdrehen 4 Um tieffrequente Störsignale zu unter drücken mit dem Regler LOW CUT 1 die Frequenz einstellen bei der der Übertra gungsbereich beg...

Page 6: ...itched off the plug in transformer connected to a mains socket has a low current consumption Do not set the amplifier into operation or im mediately disconnect the plug in transformer from the mains socket if 1 there is visible damage to the plug in transformer or the amplifier 2 a defect might have occurred after a drop or similar accident 3 malfunctions occur The units must in any case be repair...

Page 7: ... actuate the control FINE TUNE 2 The LED PK 4 for peak value in dication must shortly light up with music pieces of highest volume If it lights up for a longer time turn back the control FINE TUNE or the switch GAIN 4 To suppress interfering signals of low fre quencies adjust with the control LOW CUT 1 the frequency at which the transmission range is to start 5 If the phase of the microphone signa...

Page 8: ...r a une faible consommation s il reste relié au secteur Ne faites jamais fonctionner l amplificateur et débranchez immédiatement le bloc secteur lorsque 1 des dommages sur le bloc secteur ou l amplificateur apparaissent 2 après une chute ou accident similaire l appareil peut présenter un défaut 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technic...

Page 9: ...le réglage FINE TUNE 2 La LED PK 4 pour les va leurs de crêtes devrait briller brièvement pour les passages de musique les plus forts Si elle brille plus longtemps tournez le réglage FINE TUNE ou le potentiomètre GAIN dans l autre sens pour diminuer 4 Pour éliminer les signaux perturbateurs des fréquences basses réglez avec le réglage LOW CUT 1 la fréquence à laquelle la plage de transmission doit...

Page 10: ...tore è spento il trasformatore inserito in una presa consuma un po di corrente Non mettere in funzione l amplificatore e staccare subito il trasformatore dalla presa di rete se 1 il trasformatore o l amplificatore presen tano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 gli apparecchi non funzionano corretta mente Per la riparazione rivolgersi sem...

Page 11: ...ione fine usare il regola tore FINE TUNE 2 Il LED PK 4 che indica i picchi deve accendersi solo brevemente nei passaggi più forti Se rimane acceso più a lungo abbassare il regolatore FINE TUNE o il commutatore GAIN 4 Con il regolatore LOW CUT 1 impostare la frequenza dalla quale deve iniziare la ripro duzione per sopprimere le interferenze a bassa frequenza 5 Se occorre invertire di 180 la fase de...

Page 12: ...geschakeld verbruikt de stekkertransformator die op een stopcontact is aangesloten een geringe hoe veelheid stroom Schakel de versterker niet in en trek onmid dellijk de stekkertransformator uit het stop contact wanneer 1 wanneer de stekkertransformator of de versterker zichtbaar beschadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optreden nadat een apparaat bijvoorbeeld gevallen is 3 een apparaat slecht f...

Page 13: ...ng De LED PK 4 voor de piekwaarde indicatie mag bij de luidste passages even oplichten Als ze langer oplicht draait u de regelaar FINE TUNE of de schakelaar GAIN terug 4 Om laagfrequente stoorsignalen te onder drukken stelt u met de regelaar LOW CUT 1 de frequentie in vanaf welke u het trans missiebereik wilt laten beginnen 5 Als de faseverhouding van het microfoonsig naal 180 moet worden gedraaid...

Page 14: ... amplificador está apagado el alimentador tiene un bajo consumo si está conectado a la red No haga funcionar nunca el amplificador y desconecte inmediatamente el alimentador si 1 Aparecen daños en el alimentador o el amplificador 2 Después de una caída o accidente simi lar el aparato presenta defectos 3 Aparecen disfunciones En todos los casos los daños deben ser re parados por un técnico especial...

Page 15: ...je FINE TUNE 2 El LED PK 4 para los valores de pico deberían brillar breve mente para los pasajes de música los más fuertes Si brilla durante más tiempo gire el reglaje FINE TUNE o el potenciómetro GAIN en el otro sentido para disminuir 4 Para eliminar las señales perturbadoras de las frecuencias bajas regule con el reglaje LOW CUT 1 la frecuencia con la que la zona de transmisión debe empezar 5 S...

Page 16: ...ewielką ilość prądu nawet przy wyłączonym wzmacniaczu Nie uruchamiać i natychmiast wyłączyć główną wtyczkę zasilania z prądu 1 jeśli istnieje widoczne uszkodzenie urzą dzenia lub kabla zasilającego 2 jeśli uszkodzenie mogło powstać na sku tek upuszczenia urządzenia lub podo bnego wypadku 3 jeśli urządzenie nie działa prawidłowo Naprawy mogą być dokonywane tylko przez wyszkolony personel Do czyszcz...

Page 17: ...ylko przy warto ściach szczytowych Jeśli świeci się przez dłuższy czas należy zmniejszyć wartość na regulatorze FINE TUNE lub przełączniku GAIN 4 Aby wytłumić zakłócenia sygnału dla nis kich częstotliwości za pomocą regulatora LOW CUT 1 ustaw częstotliwość przy której zaczyna się przenoszenie sygnału 5 Jeżeli faza sygnału mikrofonowego musi zostać obrócona o 180 wciśnij przycisk INVERT 3 Fazę wart...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0404 99 01 03 2005 ...

Reviews: