IMG STAGE LINE MMX-122 Instruction Manual Download Page 18

ker (mono/stereo) dat gebruikt wordt en hoe de stek-
ker aangesloten wordt. Lees hiervoor hoofdstuk 4.2
“Uitgangen” en 4.3 “Toestellen invoegen”.

Bij kanaal 1 en 2 kan het invoegpunt naar keuze

naar “pre fader” [vóór de fader (1)] of naar “post
fader” [achter de fader (1)] geschakeld worden.
Wenst u een “pre fader”-schakeling, druk dan op de
overeenkomstige toets (32) voor het kanaal op de
achterzijde van het toestel. Wenst u een “post fader”-
schakeling, dan mag de toets (32) niet ingedrukt zijn.
Bij kanaal 3 en 4 is het invoegpunt steeds “pre fader”
geschakeld.

5.4 Mixen van de aangesloten geluidsbronnen

1) De toets DISPLAY SELECTOR (22) mag niet

ingedrukt zijn. Bij deze stand van de toetsen geeft
de VU-meter (18) het stereo-mastersignaal weer
van alle ingangskanalen achter de masterrege-
laars (27).

2) Schuif de masterregelaars L/R (27) zo ver open,

dat de mengverhouding van de aangesloten ge-
luidsbronnen optimaal ingesteld kan worden.

3) Schuif de kanaalfaders (1) open en stel met deze

faders de gewenste mengverhouding van de ge-
luidsbronnen onderling in. Plaats de schuifrege-
laars van de niet-gebruikte kanalen in de mini-
mumstand.

4) Genereer met behulp van de panoramaregelaars

(3) naar wens voor elk van de mono-kanalen 1 tot
4 stereofonische geluidskarakteristieken. Stel met
de balansregelaars (2) de balans in voor elk ste-
reo-kanaal 5/6 tot 11/12. Bij mono-signalen op
deze kanalen functioneren de balansregelaars als
panoramaregelaars.

5) Om de signalen van de toestellen die op aange-

sloten zijn op de ingangen Aux-Return 1 en 2 (12a
+ b) bij het stereo-mastersignaal te mixen, draait u
de regelaars Aux-Return 1 en 2 (26 + 24) open
zoals u wenst. Omdat de ingang Aux-Return 2
(12b) naar het stereo-masterkanaal geschakeld
is, mag de toets (25) niet ingedrukt zijn.

Druk op de toets (25), wanneer de ingang

TAPE IN (17) naar het stereo-masterkanaal

geschakeld moet worden. De signalen van de toe-
stellen die op deze ingang aangesloten zijn, wor-
den dan met de regelaar Aux-Return 2 (24) op het
stereo-masterkanaal gemixt.

6) Via een hoofdtelefoon aangesloten op de

PHONES-jack (23) kunt u het mastersignaal van
alle aangesloten geluidsbronnen vóór beide
masterregelaars (27) beluisterd worden. Stel met
de regelaar LEVEL (21) het gewenste volume
voor de hoofdtelefoon in.

OPGELET: Stel het volume van de hoofdtelefoon
nooit te hoog in. Langdurige blootstelling aan
hoge volumes kan het gehoor beschadigen! Het
gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na
een tijdje niet meer zo hoog lijken. Verhoog daar-
om het volume niet nog meer, nadat u er gewend
aan bent geraakt.

7) Stel aan de hand van de VU-meter (18) en met

behulp van de masterregelaars (27) het gewenste
masterniveau in, dat aan de hoofdmasteruitgang
MAIN OUT (15) en aan de Record-uitgang TAPE
OUT (16) afgenomen kan worden. Bij matig luide
muziekpassages zou de VU-meter niveauwaard-
en in de buurt van 0 dB moeten aantonen. Draai
bij overbelasting (rode LED’s “CLIP” lichten op) de
masterregelaar en/of de niveauregelaar van de
ingangskanalen terug.

6

Technische gegevens

Aansluitingen
Ingangen

4 x Mic, mono
(kanalen 1–4): . . . . . . . . . . 0,2–70 mV/3 k

4 x lijn, mono
(kanalen 1–4): . . . . . . . . . . 1–350 mV/10 k

2 x lijn, stereo
(kanaal 5/6 + 7/8):  . . . . . . 50 mV–1 V/10 k

2 x lijn, stereo
(kanaal 9/10 + 11/12):  . . . 150 mV/10 k

1 x Tape In, stereo:  . . . . . . 50 mV/47 k

2 x Aux Return, stereo:  . . . 50 mV/ 22 k

Uitgangen

1 x Master, stereo:  . . . . . . 1 V/600

1 x Tape Out, stereo: . . . . . 500 mV/10 k

2 x Aux Send, mono: . . . . . 750 mV/300

1 x hoofdtelefoon, stereo:  .

8

Inserts

4 x Insert  . . . . . . . . . . . . . . 30 mV/6 k

Algemene gegevens
Frequentiebereik:  . . . . . . . . . 20–30 000 Hz
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Signaal/Ruis-verhouding:  . . . 70 dB
Equalizer

8 x lage tonen:  . . . . . . . . . ±15 dB/80 Hz
8 x hoge tonen:  . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz

Voedingsspanning:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/18 VA
Toegelaten omgevings-
temperatuurbereik:  . . . . . . . . 0–40 °C
Afmetingen (B x H x D):  . . . . 303 x 296 x 83 mm
Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg

Opgemaakt volgens de technische gegevens van de
fabrikant. Deze behoudt zich het recht voor de tech-
nische gegevens te veranderen.

capítulo 4.2 “Salidas” y capítulo 4.3 “ Inserción de
aparatos”.

Para los canales 1 y 2 la entrada puede cambi-

arse alternativamente con el “pre fader” [antes del fa-
der (1)] o “post fader” [después del fader (1)]. Cuan-
do la entrada se cambia con el “pre fader”, pulsar el
botón (32) para el canal en el panel trasero del apa-
rato. Cuando se cambia a “post fader”, el botón no
debe pulsarse. Para los canales 3 y 4 la inserción se
pone permanentemente en el “pre fader.”

5.4 Mezclando las fuentes de

audio conectadas

1) El botón DISPLAY SELECTOR (22) no debe pulsa-

rse. En esta posición del botón el VU metro (18)
señala el total de nivel de señal de todos los cana-
les de entrada después de los faders master (27).

2) Deslizar los faders master L/R (27) hasta seme-

jante magnitud, que la relación mezclando las
fuentes audio conectadas pueda ajustarse per-
fectamente.

3) Deslizar los faders del canal (1) arriba y ajustar el

volumen deseado de las fuentes audio entre sí.
Ponga los faders de los canales no utilizados al
mínimo.

4) Utilizar los mandos de panoramicos (3) para cada

canal mono 1 a 4 para distribuir las señales según
se desee la base estéreo. Ajustar el balance para
cada canal estéreo 5/6 a 11/12 con los mandos
de balance (2). Cuando se aplican las señales
mono a estos canales los mandos de balance
controlan los mandos del panorama.

5) Para mezclar las señales de los aparatos conec-

tados a las entradas Aux Return 1 y 2 (12a + b) a
la salida master estéreo, girar hacia arriba los
mandos Aux Return 1 y 2 (26 + 24) a la posición
deseada. Cuando la entrada Aux Return 2 (12b)
se cambiará a la salida master estéreo, el botón
(25) no debe pulsarse.

Pulsar el botón (25) cuando la entrada TAPE

IN (17) se cambiará a la salida master estéreo.
Las señales del aparato que está conectado a

esta entrada se mezclan a la salida master
estéreo mediante el mando Aux Return 2 (24).

6) El nivel total de señal de todas las fuentes audio

puede monitorizarse antes de los dos faders
master (27) vía auriculares conectados a las
tomas jack PHONES (23). Ajustar el volumen
deseado para los auriculares con el mando
LEVEL (21).

ATENCION: No ajuste los auriculares a un volu-
men alto. ¡Los vol˙menes altos permanentes pue-
den dañar el oído de las personas! El oído
humano se acostumbra a volúmenes altos que no
parecen ser tan altos después de cierto tiempo.
Por consiguiente, no aumentar el volumen una
vez se ha acostumbrado a él.

7) Con referencia al VU metro (18) utilizar los faders

master (27) para ajustar el nivel del rendimiento
total de la salida disponoble a la salida master
MAIN OUT (15) y a la salida de grabación TAPE
OUT (16). En caso de una sobrecarga (se indica
mediante el LED rojo ”CLIP”), girar elos faders
master y/o los mandos de control de los canales
de la entrada de atrás.

6

Características técnicas

Conexiones
Entradas

4 x Mic, mono
(canales 1 a 4):  . . . . . . . . . 0,2–70 mV/3 k

4 x Line, mono
(canales 1 a 4):  . . . . . . . . . 1–350 mV/10 k

2 x Line, estéreo
(canales 5/6 + 7/8):  . . . . . 50 mV–1 V/10 k

2 x Line, estéreo
(canales 9/10 + 11/12)  . . . 150 mV/10 k

1 x Tape In, estéreo:  . . . . . 50 mV/47 k

2 x Aux Return, estéreo:  . . 50 mV/22 k

Salidas

1 x Master, estéreo:  . . . . . 1 V/600

1 x Tape Out, estéreo: . . . . 500 mV/10 k

2 x Aux Send, mono: . . . . . 750 mV/300

1 x Auriculares, estéreo:  . .

8

Inserts

4 x Insert:  . . . . . . . . . . . . . 30 mV/6 k

Información general
Rango de frecuencia:  . . . . . . 20–30 000 Hz
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . . . 70 dB
Mando del tono

8 x bass:  . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/80 Hz
8 x treble:  . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz

Alimentador:  . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/18 VA
Temeperatura de utilización:  . 0 °C a 40 °C
Dimensiones (L x A x P):  . . . . 303 x 296 x 83 mm
Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg

Características según fabricante.
Reservado el derecho a cualquier
modificación.

18

E

NL

B

Summary of Contents for MMX-122

Page 1: ...L R L R L R L R L R L R MIC MIC MIC MIC LINE INSERT LINE INSERT LINE INSERT LINE INSERT AUX RTN2 TAPE IN CH1 CH2 CH3 CH4 POWER 1 L R CH5 6 CH7 8 CH9 10 CH11 12 MONO MONO MONO MONO MONO 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 2: ...objectif de vous aider mieux conna tre les multiples facettes de l appareil et vous viter toute mauvaise manipulation La version fran aise se trouve pages 9 13 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel p...

Page 3: ...5 L R C 0 10 5 15 15 0 15 15 0 0 10 5 0 10 5 GAIN LOW AUX2 PAN L R C 0 10 5 15 15 0 15 15 0 0 10 5 0 10 5 GAIN LOW AUX2 PAN L R C 0 10 5 15 15 0 15 15 0 0 10 5 0 10 5 GAIN LOW AUX2 PAN L R C 0 10 5 1...

Page 4: ...ines weiteren Ger tes mit Line Pegel z B Tape Deck CD Spieler Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operation Elements and Connection...

Page 5: ...n the right side the signal level of all input channels 1 to 11 12 after the channel faders 19 Operation indication for the central phantom power of the jacks MIC 11 lights when the phantom power is a...

Page 6: ...ektger t Ausgang Effektger t RETURN SEND RETURN SEND rot schwarz schwarz controllable return inputs enable the remixing of the taken off signals to the master output Devices can also directly be switc...

Page 7: ...ste 32 f r den Ka 5 Operation 1 Before switching on the mixer the master faders L R 27 should be set to minimum in order to avoid high switching on noise 2 When using phantom powered condensor micro p...

Page 8: ...k Allgemeine Daten Frequenzbereich 20 30 000 Hz Klirrfaktor 0 1 St rabstand 70 dB Klangregler 8 x Tiefen 15 dB 80 Hz 8 x H hen 15 dB 12 kHz Stromversorgung 230 V 50 Hz 18 VA Zul ssige Einsatztemperat...

Page 9: ...e niveau de tous les canaux d entr e 1 11 12 derri re les r glages 1 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Ele...

Page 10: ...s sources aux prises correspondantes des canaux d entr e micros ou autres sources mono basse imp dance faible niveau de sortie prises MIC 11 appareils mono niveau Ligne par exemple appareil effets sp...

Page 11: ...SEND RETURN SEND red black black 4 Collegare il mixer Prima di eseguire collegamenti o modifiche ai colle gamenti spegnere il mixer e tutti gli altri apparecchi audio 4 1 Ingressi Collegare le sorgent...

Page 12: ...s sources reli es avant les deux 5 Funzionamento 1 Prima di accendere il mixer posizionare i rego latori delle somme L R 27 sul minimo per evitare forti rumori di commutazione 2 Se si utilizzano micro...

Page 13: ...con gli ingressi Aux Return 1 e 2 12a b aprire i regolatori Aux Return 1 e 2 26 24 secondo piacere Per portare l ingresso Aux Return 2 12b sulla somma stereo il tasto 25 non deve essere premuto Preme...

Page 14: ...uitgangsniveau op de hoofdmasteruitgang MAIN OUT 15 17 Stereo ingang TAPE IN cinch ongebalanceerd voor de aansluiting van een ander toestel met lijn niveau zoals een cassettedeck of CD speler Por favo...

Page 15: ...rug bij het mastersignaal gemixt worden Via invoegjacks in de mono kanalen kunnen toestellen ook rechtstreeks pre fader of post fader in de kanaalweg gescha keld worden 18 VU metro est reo de diodos c...

Page 16: ...t mengpaneel te sturen kan ook gebruik gemaakt worden van vrije mixer INSERT input effect unit output effect unit RETURN SEND RETURN SEND red black black 4 Conexi n del mezclador Para efectuar cualqui...

Page 17: ...een bijkomend toestel zoals een equalizer of com pressor in te voegen naargelang van het type stek que viene de la unidad de efecto con los controles de tono 6 del canal 4 4 Alimentacion Conectar el...

Page 18: ...230 V 50 Hz 18 VA Toegelaten omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B x H x D 303 x 296 x 83 mm Gewicht 3 3 kg Opgemaakt volgens de technische gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het re...

Page 19: ...dgangen TAPE IN ubalanceret phono b sning for tilslutning af endnu en enhed med Ha sidan 3 uppslagen f r att sk dligg ra h n visningarna i texten Inneh ll 1 Funktioner och anslutningar 19 1 1 Frontpan...

Page 20: ...aster udgangen Signalet fra eksterne enheder kan desuden hentes direkte pre fader eller post fader via b sningerne Insert i monokanalerne 20 Funktionsindikering f r mixern 21 Volymkontroll LEVEL f r h...

Page 21: ...END RETURN SEND red black black masterreglarna 27 Anslut den sista f rst rkaren resp ytterligare en mixer till denna utg ng 2 F r ljudinspelningar anslut l mplig inspelningsu trustning till anslutning...

Page 22: ...g hvorledes stikket tilsluttes Se afsnit 4 2 Udgange og afsnit 4 3 Inds ttelse af enheder Inds ttelsen kan p kanal 1 og 2 v lges til at ske enten pre fader f r fader en 1 eller post fader efter fader...

Page 23: ...an undlade at skrue mere op for lyden n r man har v nnet sig til den ind stillede volumen 7 Hold je med VU meteret 18 og brug master fader ne 27 til at regulere det nskede samlede udgangsniveau for si...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 10 98 01...

Reviews: