background image

5

Praca bez kontrolera DMX

Do pracy niezależnej dostępne są trzy programy:

A

uto running 

rA

ndom

Program show z losową sekwencją wzorów

A

uto 

S

low 

r

unning

Program show z wolnym przebiegiem

S

ound activated 

rA

ndom

Program show sterowany muzyką przez wbudo-
wany mikrofon (7) z losową sekwencją wzorów

1) Aby wybrać jeden z programów, wcisnąć przy-

cisk FUNC (15) kilka razy, aż na wyświetlaczu
(9) pojawi się migający jeden z powyższych
skrótów.

2) Wybrać program przyciskami UP oraz DOWN.

3) Zatwierdzić wybór przyciskiem ENTER, wy świet-

lacz przestanie migać. Graficzny diagram przed-
stawiający strukturę pracy pokazano na str. 3.

4) Podczas sterowania muzyką ustawić odpowied-

nią czułość regulatorem (14). Niebieska dioda
MUSIC (5) zapala się na krótko w rytm muzyki.

Uwaga

1. Przy zmianie głośności muzyki, należy zmienić także

ustawienie regulatora czułości.

2. W przerwach między utworami muzycznymi oraz w

sytuacji gdy grana muzyka ma zbyt niski poziom głoś-
ności, wiązka lasera będzie wyłączona.

5.1 Łączenie kilku laserów

Pojedyncze lasery LSE-150RG mogą zostać połą-
czone, aby wytwarzanie i zmiany wzorów następo-
wały jednocześnie na wszystkich urządzeniach
podrzędnych zgodnie z rytmem nadrzędnego.

1) Połączyć gniazdo DMX OUTPUT (16) urządze-

nia nadrzędnego z wejściem DMX INPUT (17)
pierwszego urządzenia podrzędnego, za
pomocą kabla z 3-pinowymi złączami XLR (np.
serii MEC-... lub MECN-... marki “img Stage
Line”).

2) Kolejne urządzenia podłączać analogicznie,

łącząc wyjścia DMX OUTPUT z wejściami DMX
INPUT kolejnych urządzeń, itd.

3) Ustawić urządzenia podrzędne w tryb slave:

wcisnąć przycisk FUNC (15) kilka razy, aż na
wyświetlaczu (9) pojawi się migające

.

Następnie zapamiętać ustawienie przyciskiem
ENTER. Po odebraniu sygnału sterującego
urządzenia nadrzędnego, przestanie migać
wyświetlacz.

6

Sterowanie poprzez kontroler

Urządzenie może być sterowane poprzez kontroler
z protokołem DMX512 (np. DMX-1440 lub DMX-
510USB marki “img Stage Line”). Laser wyposa-
żony jest w 8 kanałów sterujących DMX (

D

igital

M

ultiple

x

– cyfrowe sterowanie kilkoma urządze-

niami DMX po jednym kablu). Funkcje poszczegól-
nych kanałów opisano w rozdz. 8.1 na str. 31.

6.1 Podłączanie DMX

Złącze DMX w urządzeniu stanowi 3-pinowy XLR o
następującej konfiguracji pinów:

pin 1 = masa, pin 2 = DMX-, pin 3 = DMX+

Do podłączania, powinno się używać kabli o wyso-
kiej przepływności danych. W przypadku stosowania
kabli mikrofonowych o standardowym ekranowaniu,
minimalna średnica żył powinna wynosić 0,22 mm

2

,

pojemność możliwie mało, a całkowita długość kabla
do 100 m. Dla kabli o długości powyżej 150 m zaleca
się stosowanie wzmacniacza poziomu DMX (np.
SR-103DMX marki “img Stage Line”).

1) Podłączyć wejście DMX INPUT (17) do wyjścia

DMX kontrolera.

2) Podłączyć gniazdo DMX OUTPUT (16) do wej-

ścia DMX kolejnego efektu świetlnego. Kolejne
urządzenia podłączać analogicznie itd. aż
wszystkie urządzenia zostaną połączone.

3) Na wyjście DMX ostatniego z podłączonych

efektów podłączyć opornik 120 Ω (> 0,3 W):
zaleca się wykorzystanie gotowego wtyku termi-
nującego (np. DLT-123 marki “img Stage Line”).

6.2 Ustawianie adresu startowego

Przed przystąpieniem do sterowania laserem za
pomocą sygnału DMX z kontrolera, należy ustawić
adres startowy pierwszego kanału DMX. Przykła-
dowo, jeżeli adres 17 kontrolera przewidziany jest
do wyboru trybu pracy, należy ustawić adres star-
towy lasera na 17. Kanałom DMX 2 do 8 zostaną
automatycznie przypisane kolejne adresy (tu: 18 
do 24). Adres startowy kolejnego urządzenia DMX
może być ustawiony wówczas na 25.

1) Wcisnąć przycisk FUNC (15) kilka razy, aż na

wyświetlaczu pojawi się migający numer pomię-
dzy 1 a 512 (patrz także rys. 4). Wyświetlony
numer oznacza adres startowy DMX.

2) Ustawić żądany adres przyciskami UP oraz

DOWN.

30

PL

Summary of Contents for LSE-150RG

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LASER EFFEKTGER T DMX LASER EFFECT UNIT LASER DMX UNIT...

Page 2: ...ge Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el a...

Page 3: ...10 11 12 13 14 15 16 17 Sicherheitsabst nde Safety distances Distances de s curit Distanze di sicurezza Veiligheidsafstanden Distancias de seguridad Bezpieczny dystans 6 7 8 9 1 2 3 4 1 5 FUNC FUNC U...

Page 4: ...DMX Pin 3 DMX 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet 2 1 Hinweise speziell f r Laserger te Das Ger t entspric...

Page 5: ...des Ger tes einstellen und die Schrauben wieder fest anziehen 3 Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Netz buchse 12 stecken und dann in eine Steck dose 230 V 50 Hz 4 Das Ger t mit dem Schalter 10...

Page 6: ...Display nicht mehr 6 Bedienung ber ein Lichtsteuerger t Zur Bedienung ber ein Lichtsteuerger t mit DMX512 Protokoll z B DMX 1440 oder DMX 510USB von img Stage Line verf gt das Laser ger t ber 8 DMX S...

Page 7: ...serdioden kein Garantieanspruch 8 1 Funktionen der DMX Kan le Wenn durch den DMX Kanal 8 die Stroboskop Funktion ausgeschaltet ist leuchten bei diesen DMX Werten die roten und gr nen Strahlen kontinui...

Page 8: ...marked with 2 1 Notes especially for laser units This laser corresponds to the class 3b The lasers have the following power and wavelengths 2 2 General safety notes It is essential to observe the fol...

Page 9: ...to create a laser system becomes the legitimate manufacturer of this system Observe in any case the warning notes in chapter 2 1 1 Tightly screw the laser with the mounting bracket 3 to a suitable pla...

Page 10: ...the slave mode Press the button FUNC 15 so many times until flashes on the display 9 Memorize the mode with the button ENTER As soon as control sig nals of the master unit are received the display st...

Page 11: ...er diodes will be accepted 8 1 Functions of the DMX channels If the stroboscope function is switched off by the DMX channel 8 the red and green beams light up continuously with these DMX values Subjec...

Page 12: ...es n ces saires de l Union europ enne et porte donc le sym bole 2 1 Conseils sp cifiques pour les lasers L appareil r ponde la classe 3b Les lasers ont les puissances et longueurs d onde suivantes 2 2...

Page 13: ...tage R glez l inclinaison voulue de l appareil et revissez 3 Reliez le cordon secteur livr la prise 12 et reliez l autre extr mit du cordon une prise secteur 230 V 50 Hz 4 Allumez l appareil avec l in...

Page 14: ...ouche ENTER D s que les signaux de commande de l appareil principal sont re us l affichage ne clignote plus 6 Utilisation via un contr leur Pour une utilisation via un contr leur avec proto cole DMX51...

Page 15: ...nction stroboscope est d sactiv e par le canal DMX 8 les faisceaux verts et rouges brillent en continu pour ces valeurs DMX Tout droit de modification r serv Valeur DMX Fonction Canal 1 mode de foncti...

Page 16: ...rtenze di sicurezza L apparecchio conforme a tutte le direttive richie ste dell UE e pertanto porta la sigla 2 1 Avvertenze speciali per apparecchi laser L apparecchio corrisponde alla classe 3b per i...

Page 17: ...e due viti di bloccaggio 1 sulla staffa di montaggio Impo stare l inclinazione desiderata e stringere nuo vamente le viti 3 Inserire il cavo in dotazione nella sua presa 12 e quindi in una presa di re...

Page 18: ...ay 9 si vede lampeggiare Memorizzare il modo con il tasto ENTER Quando si ricevono i segnali di comando dall apparecchio principale il display smette di lampeggiare 6 Comando attraverso un unit di com...

Page 19: ...i dei canali DMX Se tramite il canale DMX 8 la funzione stroboscopio disattivata con questi valori DMX i raggi rossi e verdi sono accesi continuamente Con riserva di modifiche tecniche Valore DMX Funz...

Page 20: ...laar pen 1 massa pen 2 DMX pen 3 DMX 2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met 2 1 Specifieke aanwijzingen voor lasera...

Page 21: ...rvolgens in een stopcontact 230 V 50 Hz 4 Schakel het apparaat in met de schakelaar 10 op de achterzijde De rode POWER LED 4 licht op bij bedrijf 5 Om de laserstralen in te schakelen steekt u de bijge...

Page 22: ...display met knipperen 6 Bediening via een lichtregelaar Voor de bediening via een lichtregelaar met DMX512 protocol b v DMX 1440 of DMX 510USB van img Stage Line beschikt het laser apparaat over 8 DMX...

Page 23: ...ties van de DMX kanalen Als door het DMX kanaal 8 de stroboscoopfunctie uitge schakeld is lichten bij deze DMX waarden de rode en groene stralen permanent op Wijzigingen voorbehouden DMX waarde Functi...

Page 24: ...1 masa pin 2 DMX pin 3 DMX 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeri das por la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo 2 1 Notas especiales para aparatos l ser El...

Page 25: ...riente 12 primero y luego a un enchufe 230 V 50 Hz 4 Conecte el l ser con el interruptor 10 de la parte posterior El LED rojo POWER 4 se ilu mina como indicaci n 5 Para encender los haces del l ser in...

Page 26: ...to se reciben se ales de control del aparato Master el visua lizador deja de parpadear 6 Funcionamiento mediante un Controlador Para funcionar mediante un controlador con proto colo DMX512 p ej DMX 14...

Page 27: ...se desconecta con el canal DMX 8 los haces rojo y verde se iluminan continuamente con estos valores DMX Sujeto a modificaciones t cnicas Valor DMX Funci n Canal 1 Modo de funcionamiento 000 009 L ser...

Page 28: ...iat a pin 1 masa pin 2 DMX pin 3 DMX 2 rodki bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE dzi ki czemu zosta o oznaczone symbolem 2 1 Uwagi dotycz ce laser w Niniejsze urz dzenie nale...

Page 29: ...do ciany lub do poprzeczki sta tywu o wietleniowego za pomoc zaczep w kszta t C 2 Dla uzyskania danej pozycji poluzowa regu latory uchwytu monta owego 1 Ustawi wy bran pozycj i dokr ci je 3 Pod czy do...

Page 30: ...przestanie miga wy wietlacz 6 Sterowanie poprzez kontroler Urz dzenie mo e by sterowane poprzez kontroler z protoko em DMX512 np DMX 1440 lub DMX 510USB marki img Stage Line Laser wyposa ony jest w 8...

Page 31: ...niem mo liwo ci zmian Warto DMX Funkcja Kana 1 Tryb pracy 000 009 laser wy czony 010 060 program show z losow sekwencj wzor w 061 110 program show z wolnym przebiegiem 111 160 program show sterowany m...

Page 32: ...m selve str mstikket G Ved reng ring skal der benyttes en ren t r klud Brug aldrig nogen former for v sker eller kemi kalier G Der ydes ingen garanti og al ansvar fraskrives for personer eller ting s...

Page 33: ...denne en begr nset levetid Som alle andre sliddele er laser dioden ikke omfattet af garantien ADVARSEL 1 If lge internationale sikkerheds re gulativer skal laserenheden mon teres med en minimums afst...

Page 34: ...id en mjuk och torr trasa f r reng ring Aldrig vatten eller kemikalier G Inga garantier eller skadest ndsanspr k kan komma vid fr ga vid annan anv ndning av maskinen n det den r avsedd f r om den inte...

Page 35: ...1 I enlighet med internationella s kerhetsf reskrifter m ste lasern installeras s att l gsta h jd mot sittande eller st ende r tre meter bild 2 Den kan ven monteras horisontellt s att l gsta h jd f r...

Page 36: ...eh me kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai v lillisist vahingoista jos laitetta on k ytetty muu...

Page 37: ...alainen osa kuten eiv t muutkaan kulutusosat T RKE Laser j rjestelm ei saa k ytt jos vastuuhenkil ei ole paikalla Vastuuhen kil n tulee lukita laite avainkytkimell silloin kun ei ole paikalla jotta as...

Page 38: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1160 99 02 06 2011...

Reviews: