IMG STAGE LINE LED-8C Instruction Manual Download Page 26

4.1 Adresowanie

Jeżeli do LED-8C podłączane jest więcej urządzeń,
możliwe jest przypisanie poszczególnym urządzeniom
adresów, w celu uzyskania efektu biegnącego światła,
w trybie przełączania kolorów 2.

4.1.1 Adresowanie automatyczne

Metoda ta ma zastosowanie, jeżeli podłączane są
grupy po 4 lub 8 urządzeń.

Przykładowo:

podłączanych jest 20 urządzeń:

Rys. 3  Adresowanie w grupach po 4

Rys. 4  Adresowanie w grupach po 8

1) Wybrać ilość urządzeń w grupie, przełącznikiem

CHASER CHANNEL MODE (14):

pozycja 4CH = grupy po 4
pozycja 8CH = grupy po 8

2) Połączyć wszystkie urządzenia i włączyć je.

3) Przytrzymać wciśnięty przycisk BLACKOUT (10)

przez około 5 sekund, aż zacznie migać dioda nad
przyciskiem. Tryb adresowania jest już włączony
oraz zapalają się diody na pierwszym podłączonym
urządzeniu.

4) Wcisnąć przycisk SOUND TO CHASE (8). Zapalą

się diody na wszystkich podłączonych urządze-
niach.

5) Wcisnąć przycisk WHITE/RANDOM (1). Zapali się

żółta dioda nad przyciskiem.

6) Aby wyłączyć tryb adresowania, przytrzymać po-

nownie wciśnięty przycisk BLACKOUT przez około
5 sekund, aż przestanie migać dioda nad przyci-
skiem oraz zgasną diody na podłączonych urzą-
dzeniach.

4.1.2 Adresowanie ręczne

Przy adresowaniu ręcznym, każdemu urządzeniu
można przypisać adres od 1 do 8.

1) Za pomocą przełącznika CHASER CHANNEL

MODE (14) wybrać maksymalną ilość alokacji
4 adresów (4CH) lub 8 adresów (8CH).

2) Połączyć wszystkie urządzenia i włączyć je.

3) Przytrzymać wciśnięty przycisk BLACKOUT (10)

przez około 5 sekund, aż zacznie migać dioda nad
przyciskiem. Tryb adresowania jest już włączony
oraz zapalają się diody na pierwszym podłączonym

urządzeniu. Wybrane jest pierwsze podłączone
urządzenie.

4) Ustawić żądany adres dla wybranego urządzenia,

za pomocą przycisków CHASE 1 do CHASE 8 (1).

5) Wybrać kolejne urządzenie przyciskiem FULL ON /

NEXT PROJECTOR (9). Za pomocą przycisku
SOUND TO CHASE / PREVIOUS PROJECTOR (8)
możliwe jest przełączenie się ponownie do po-
przedniego urządzenia.

6) W celu zaadresowania pozostałych urządzeń, po-

wtórzyć czynności z punktów 4 i 5. Ustawić iden-
tyczne adresy dla tych urządzeń, które mają praco-
wać synchronicznie.

7) Aby wyłączyć tryb adresowania, przytrzymać po-

nownie wciśnięty przycisk BLACKOUT przez około
5 sekund, aż przestanie migać dioda nad przyci-
skiem oraz zgasną diody na podłączonych urzą-
dzeniach.

4.2 Jasność diod / funkcja stroboskopu

Po włączeniu panelu sterującego, aktywowana jest
funkcja Blackout: podłączone urządzenia są wyga-
szone oraz świeci się czerwona dioda nad przyciskiem
BLACKOUT (10).

1) Aby wyłączyć funkcję wygaszenia, wcisnąć przy-

cisk BLACKOUT aż zgaśnie dioda nad przyciskiem.

2) Ustawić żądaną jasność regulatorem MASTER (7).

3) Aby włączyć funkcję stroboskopu, ustawić regulator

MASTER w górny zakres. Możliwa jest także regu-
lacja częstotliwości błysków od wolnej ( ) do szyb-
kiej (

). Jeżeli regulator zostanie ustawiony

maksymalnie w górę, funkcja stroboskopu zostanie
wyłączona a wszystkie diody będą świecić z
maksymalną jasnością.

4) Za pomocą przycisku BLACKOUT urządzenia

mogą być wyłączane i ponownie włączane z
poprzednią jasnością. Przy wygaszonych urządze-
niach, świeci czerwona dioda nad przyciskiem
BLACKOUT.

5) Wszystkie diody na urządzeniach mogą być

natychmiastowo zapalone z maksymalną jasnością
(białe światło). W tym celu należy przytrzymać
wciśnięty przycisk FULL ON (9).

4.3 Tryb stałego koloru

Tryb ten jest aktywowany bezpośrednio po włączeniu
panelu sterującego lub po wciśnięciu przycisku HOLD
COLOURS (2). Możliwy jest wybór 9 gotowych kolo-
rów przyciskami HOLD COLOURS – CHASE (1).

LED-8C

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

LED-8C

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

26

PL

Summary of Contents for LED-8C

Page 1: ...E INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEUERPULT F R DMX LED SCHEINWERFER CONTROL PANEL FOR DMX LED SPOTLIGHT CONTR L...

Page 2: ...p enheten Vi nskar dig mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll ins...

Page 3: ...ITE BLUE 2 5s 12s MASTER 0 1s 2 5s SPECTRUM MIX CHASE CHASE SPEED FADE TIME HOLD COLOURS SPECTRUM MIX PURPLE CHASE 7 MAGENTA CHASE 8 WHITE RANDOM GREEN CHASE 4 CYAN CHASE 5 BLUE CHASE 6 RED CHASE1 ORA...

Page 4: ...RUM MIX 5 ganz unten in der Position COLOUR FADE steht zum Einstellen der berblendgeschwindigkeit 7 Regler MASTER zum Einstellen der LED Helligkeit der angeschlossenen Ger te im oberen Einstell bereic...

Page 5: ...ormale abge schirmte Mikrofonkabel mit einem Leitungsquer schnitt von mindestens 2 0 22 mm2 und m glichst geringer Kapazit t sind nur bei einer Gesamtkabel l nge bis 100 m zu empfehlen Bei Leitungsl n...

Page 6: ...n Tasten CHASE 1 CHASE 8 1 ein stellen 5 Das n chste Ger t in der Kette mit der Taste FULL ON NEXT PROJECTOR 9 anw hlen Mit der Taste SOUND TO CHASE PREVIOUS PROJECTOR 8 kann auf das vorherige Ger t z...

Page 7: ...gen Dazu die Taste SOUND TO CHASE 8 dr cken sodass die gr ne LED ber dieser Taste leuchtet An der Musikanlage die Lautst rke so weit aufdrehen bis die angeschlossenen Ger te wie ge w nscht auf die Mu...

Page 8: ...change will take place in the spectrum mode the green LED above the button SPECTRUM MIX 4 lights up when the control CHASE SPECTRUM MIX 5 is at the lower stop in position COLOUR FADE for adjust ing th...

Page 9: ...ophone cables of standard screening with a minimum cable cross section of 2 0 22 mm2 and a capacity as low as possible can only be recommended for a total cable length of up to 100 m For cable lengths...

Page 10: ...th the buttons CHASE 1 to CHASE 8 1 5 Select the next unit in the chain with the button FULL ON NEXT PROJECTOR 9 With the button SOUND TO CHASE PREVIOUS PROJECTOR 8 it is possible to switch back to th...

Page 11: ...ed in the control panel For this purpose press the button SOUND TO CHASE 8 so that the green LED above this button lights up Turn up the volume at the music system until the units connected respond to...

Page 12: ...ain changement de couleur en mode Spectre la LED verte au dessus de la touche SPECTRUM MIX 4 brille lorsque le r glage CHASE SPECTRUM MIX 5 est en bas sur la position COLOUR FADE pour r gler la vitess...

Page 13: ...nchement il est recommand d utili ser un c ble sp cifique pour des flots importants de donn es Des c bles micro avec un blindage usuel et une section minimum de 2 0 22mm2 et une capacit la plus faible...

Page 14: ...lectionn avec les touches CHASE 1 CHASE 8 1 5 S lectionnez l appareil suivant dans la cha ne avec la touche FULL ON NEXT PROJECTOR 9 Avec la touche SOUND TO CHASE PREVIOUS PRO JECTOR 8 on peut revenir...

Page 15: ...dans le panneau de contr le Pour ce faire appuyez sur la touche SOUND TO CHASE 8 la LED verte au dessus de la touche brille Sur l ins tallation de musique tournez le volume jusqu ce que les appareils...

Page 16: ...LED verde sopra il tasto SPECTRUM MIX 4 acceso se il regolatore CHASE SPECTRUM MIX 5 si trova completa mente in basso in posizione COLOUR FADE per impostare la velocit delle dissolvenze 7 Regolatore M...

Page 17: ...e la levetta PUSH Per il collegamento si dovrebbe usare un cavo speciale per un alto flusso di dati I normali cavi schermati per microfoni con sezione minima di 2 0 22mm2 e con capacit possibilmente r...

Page 18: ...endono 4 Per l apparecchio scelto impostare l indirizzo desi derato 1 8 con i tasti CHASE 1 CHASE 8 1 5 Scegliere l apparecchio successivo nella catena con il tasto FULL ON NEXT PROJECTOR 9 Con il tas...

Page 19: ...so premere il tasto SOUND TO CHASE 8 in modo che si accenda il LED verde sopra que sto tasto Nell impianto di musica regolare il volume al punto che tutti gli apparecchi collegati reagiscano alla musi...

Page 20: ...para ajustar el tiempo hasta que se produzca el siguiente cambio de color En el modo Spectrum se ilumina el LED verde sobre el bot n SPECTRUM MIX 4 cuando el control CHASE SPECTRUM MIX 5 est en el to...

Page 21: ...alanca PUSH Se recomienda utilizar cables especiales de alta transmisi n de datos para la conexi n Los cables de micr fono con blindaje est ndar y con un corte de secci n m nimo de 2 0 22 mm2 y con un...

Page 22: ...la direcci n deseada para el aparato selec cionado con los botones CHASE 1 a CHASE 8 1 5 Seleccione el siguiente aparato de la cadena con el bot n FULL ON NEXT PROJECTOR 9 Con el bot n SOUND TO CHASE...

Page 23: ...ica con el micr fono integrado en el panel de control Para ello pulse el bot n SOUND TO CHASE 8 de modo que el LED verde sobre este bot n se ilumina Suba el volumen del sistema de m sica hasta que los...

Page 24: ...dmowym wieci si zielona dioda nad przyciskiem SPECTRUM MIX 4 je eli regula tor CHASE SPECTRUM MIX 5 jest w dolnej pozycji COLOUR FADE do ustawiania szybko ci przechodzenia mi dzy kolorami 7 Regulator...

Page 25: ...wcisn zaczep PUSH Do pod czania nale y wykorzysta specjalny kabel o du ej przep ywno ci danych mo e to by kabel mikrofonowy ze standardowym ekranowaniem o przekroju y minimum 2 0 22mm2 mo liwie ma ej...

Page 26: ...ia za pomoc przycisk w CHASE 1 do CHASE 8 1 5 Wybra kolejne urz dzenie przyciskiem FULL ON NEXT PROJECTOR 9 Za pomoc przycisku SOUND TO CHASE PREVIOUS PROJECTOR 8 mo liwe jest prze czenie si ponownie...

Page 27: ...ana muzyk poprzez mikrofon wbudowany w panel ste ruj cy W tym celu przytrzyma wci ni ty przycisk SOUND TO CHASE 8 a zapali si zielona dioda nad przyciskiem Ustawi odpowiedni g o no muzyki aby sterowan...

Page 28: ...ng til autorise ret personel DK Besturingspaneel voor DMX LED schijnwerpers Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor schriften alvorens het apparaat in gebruik te nemen Voor meer informatie ove...

Page 29: ...n j lkik sittely varten HUOMIO Laite toimii hengenvaarallisella j nnit teell J t huoltotoimet valtuutetun huoltoliikkeen teht v ksi Asiantunte maton k sittely saattaa aiheuttaa s h k iskun vaaran 29 K...

Page 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1032 99 02 10 2011...

Reviews: