background image

 sen Ausgang wieder mit dem Eingang des nach-
folgenden Gerätes verbinden usw., bis alle Licht-
 effektgeräte in einer Kette angeschlossen sind.

3) Den DMX-Ausgang des letzten DMX-Gerätes

der Kette mit einem 120-Ω-Widerstand (> 0,3 W)
ab schließen: In die Buchse einen entsprechen-
den Abschlussstecker (z. B. DLT-123 von „img
Stage Line“) stecken.

7.2 Startadresse einstellen

Um das Gerät mit einem Lichtsteuergerät be dienen
zu können, muss die DMX-Startadres 

se für den

1. DMX-Kanal eingestellt werden. Ist z. B. am Steu-
ergerät die Adresse 5 zum Steuern des Lichteffekt-
gerätes vorge sehen, am LED-320RGBW die Start-
 adresse 5 einstellen. Die DMX-Kanäle 2 und 3 sind
dann automatisch den beiden folgenden Adressen
zugeordnet (in diesem Beispiel 6 und 7). Als
nächstmögliche Startadresse für das folgende
DMX-gesteuerte Gerät könnte bei diesem Beispiel
dann die Adresse 8 verwendet werden.

Die Taste MODE (6) so oft drücken, bis im Display
(4) die zuletzt eingestellte Adresse, z. B. 

, an -

gezeigt wird. Dann mit der Taste UP oder DOWN
(8) die Adresse einstellen.

Nach dem Einstellen der Startadresse lässt sich

das Lichteffektgerät über das DMX-Steuergerät
bedienen. Sobald DMX-Signale empfangen wer-
den, blinkt in der Displayanzeige der Punkt hinter
dem Buchstaben  .

8 Reinigung des Gerätes

Die sechs Linsen sollten in regelmäßigen Abstän-
den, je nach Verschmutzung durch Staub, Rauch
oder andere Schmutzpartikel gereinigt werden. Nur
dann kann das Licht in maximaler Helligkeit abge-
strahlt werden. 

Zum Säubern den Netzstecker aus

der Steckdose ziehen.

Nur ein weiches, sauberes

Tuch und ein mildes Reinigungsmittel verwenden.

Zum Reinigen der anderen Gehäuseteile nur ein

weiches, sauberes Tuch benutzen. Auf keinen Fall
eine Flüssigkeit verwenden, die könnte in das
Gerät laufen und Beschädigungen verursachen.

9 Technische Daten

Stromversorgung:  . . . . . . 230 V~/50 Hz

Leistungsaufnahme:  . . . . 30 VA

Leuchtmittel:  . . . . . . . . . . 156 superhelle LEDs

(48 × Rot, 36 × Grün,
36 × Blau, 36 × Weiß)

Einsatztemperatur:  . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen, Gewicht:  . 32 × 35 × 33 cm, 4,2 kg

9.1 DMX-Kanäle

Änderungen vorbehalten.

6

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. 

Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Kanal 1: Rotation

DMX-

Wert

Funktion

0 – 100

Rotation 0°

180°

101

keine Rotation

102 – 255

automatische Rotation langsam 

schnell

Kanal 2: Muster/Chase (Lauflichteffekt)

DMX-

Wert

Funktion

DMX-

Wert

Funktion

0 –  7

LEDs aus (Blackout)  128 – 135

Chase 1

8 –  15

Muster 1

136 – 143

Chase 2

16 – 23

Muster 2

144 – 151

Chase 3

24 – 31

Muster 3

152 – 159

Chase 4

32 – 39

Muster 4

160 – 167

Chase 5

40 – 47

Muster 5

168 – 175

Chase 6

48 – 55

Muster 6

176 – 183

Chase 7

56 – 63

Muster 7

184 – 191

Chase 8

64 – 71

Muster 8

192 – 199

Chase 9

72 – 79

Muster 9

200 – 207

Chase 10

80 – 87

Muster 10

208 – 215

Chase 11

88 – 95

Muster 11

216 – 223

Chase 12

96 – 103

Muster 12

224 – 231

Chase 13

104 – 111

Muster 13

232 – 239

Chase 14

112 – 119

Muster 14

240 – 247

Chase 15

120 – 127

Muster 15

248 – 255

Chase 16

Kanal 3: Stroboskop-Effekt/Chase-Geschwindigkeit

DMX-

Wert

Funktion
(abhängig von der Einstellung von Kanal 2)

0 –  7
8 – 255

wenn für Kanal 2 ein Muster eingestellt ist:

kein Stroboskop-Effekt
Stroboskopeffekt langsam 

schnell

0 – 255

wenn für Kanal 2 ein Chase-Programm eingestellt ist:

Chase-Geschwindigkeit langsam 

schnell

Summary of Contents for LED-320RGBW "TRAPEZOID"

Page 1: ...UNITÀ DMX PER EFFETTI DI LUCE CON LED TRAPEZOID BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED 320RGBW Best Nr 38 4290 ...

Page 2: ...eten Vi önskar dig mycket glädje med din nya img Stage Line produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 24 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä Sinua h...

Page 3: ... Einstellungen über die Bedientasten GB Adjustments via the operating buttons F Réglages via les touches de commande I Impostazioni tramite i tasti funzione E Ajustes mediante los botones de funcionamiento PL Obsługa za pomocą przycisków ...

Page 4: ... Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Wird das Gerät zweckentfremdet nicht sicher montiert falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultie rende Sach oder Personenschäden und keine Gar...

Page 5: ...lay 4 angezeigt wird Dann mit der Taste UP oder DOWN 8 aus den drei Modi den gewünschten auswählen Hinweis Die Modi G1 und G2 funktionieren nicht wenn ein DMX Signal am Eingang DMX INPUT 11 anliegt 6 1 Master Slave Betrieb Es lassen sich mehrere LED 320RGBW zusam menschalten um so über ein Hauptgerät Master Gerät alle weiteren Nebengeräte Slave Geräte zu steuern 1 Den Ausgang DMX OUTPUT 12 des Hau...

Page 6: ...r ein weiches sauberes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel verwenden Zum Reinigen der anderen Gehäuseteile nur ein weiches sauberes Tuch benutzen Auf keinen Fall eine Flüssigkeit verwenden die könnte in das Gerät laufen und Beschädigungen verursachen 9 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 30 VA Leuchtmittel 156 superhelle LEDs 48 Rot 36 Grün 36 Blau 36 Weiß Einsatztemper...

Page 7: ...cket always seize the plug G No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not safely mounted or operated or not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in ac cordance with the following code gre...

Page 8: ...t Reset of the unit The control motor goes to a defined starting position and the LEDs radiate a fixed light pattern To switch the unit to operation without controller press the button MODE 6 so many times until or is shown on the display 4 Then select the desired mode from the three modes with the button UP or DOWN 8 Note The modes G1 and G2 do not function when a DMX signal is present at the inp...

Page 9: ...nit The six lenses should be cleaned at regular inter vals depending on impurities caused by dust smoke or other particles Only this will ensure that the light is radiated at maximum brightness For cleaning disconnect the mains plug from the socket Only use a soft clean cloth and a mild detergent For cleaning the other parts of the housing only use a soft clean cloth Never use any fluid it may lea...

Page 10: ...il ou sur le cordon secteur 2 après une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé G Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon sec teur en tirant la fiche G Nous déclinons toute responsabilité en cas de do...

Page 11: ... définie les LEDs dessinent un modèle lumineux fixe Pour activer lʼappareil sur un fonctionnement sans contrôleur appuyez sur la touche MODE 6 jusquʼà ce que ou soit visible sur lʼaffichage 4 Sélectionnez ensuite avec la touche UP ou DOWN 8 le mode voulu parmi les trois existants Conseil les modes G1 et G2 ne fonctionnent pas si un signal DMX est présent à lʼentrée DMX INPUT 11 6 1 Mode Master Sla...

Page 12: ...salissure Cʼest à cette condition que la lumière sera émise avec une luminosité maximale Pour procéder au nettoyage débranchez la fiche secteur du secteur Utilisez un tissu propre et doux et un produit de nettoyage doux Pour nettoyer les autres éléments du boîtier uti lisez exclusivement un tissu doux et propre Nʼutili sez en aucun cas de liquide il pourrait couler dans lʼappareil et créer des dég...

Page 13: ...ete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 lʼapparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi cina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Nel caso dʼuso improprio di montaggio non sicuro dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparec...

Page 14: ...ionamento senza unità di comando premere il tasto MODE 6 tante volte finché il display 4 indica o Quindi con il tasto UP o DOWN 8 scegliere il modo desiderato fra i tre disponibili Nota I modi G1 e G2 non funzionano se allʼingresso DMX INPUT 11 è presente un segnale DMX 6 1 Funzionamento Master Slave Si possono assemblare più LED 320RGBW per comandare in sincronia tutti gli apparecchi secondari Sl...

Page 15: ...care la spina dalla presa di rete Usare solo un panno morbido pulito e un detergente delicato Per la pulizia delle altre parti del contenitore usare solo un panno morbido pulito Non usare in nessun caso un liquido che potrebbe penetrare nel lʼapparecchio e danneggiarlo 9 Dati tecnici Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita 30 VA Fonti di luce 156 LED superluminosi 48 rosso 36 verde 36 blu 36 b...

Page 16: ... en el aparato o en el cable de corriente 2 Aparece algún defecto por caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para desco nectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño p...

Page 17: ...ntrol se coloca en una posición de inicio definida y los LEDs irradian una forma luminosa fija Para poner el aparato en funcionamiento sin con trolador pulse el botón MODE 6 hasta que apa rezca o en el visualizador 4 Luego seleccione el modo que quiera de los tres modos con el botón UP o DOWN 8 Nota Los modos G1 y G2 no funcionan cuando hay una señal DMX presente en la entrada DMX INPUT 11 6 1 Fun...

Page 18: ...se irradia con su máximo brillo Para la limpieza desco necte el enchufe de la toma de corriente Utilice sólo un paño suave y limpio y un detergente no agresivo Para la limpieza de las otras partes de la car casa utilice sólo un paño suave y limpio No utilice ningún líquido podría penetrar en el aparato y pro vocar daños 9 Especificaciones Alimentación 230 V 50 Hz Consumo 30 VA Iluminación 156 LEDs...

Page 19: ...wierdzono nieprawidłowe działanie Naprawy urządzenia może dokonywać tylko przeszkolony personel G Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel należy zawsze chwytać za wtyczkę G Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie dzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przypadku gdy urzą dzenie jest wykorzystywane w innych celach niż to się przewiduje lub jeśli jest nieodpowi...

Page 20: ...DE 6 kilka razy aż na wyświetlaczu 4 pojawi się lub Następnie wybrać żądany tryb przyciskiem UP lub DOWN 8 Uwaga Tryby G1 oraz G2 nie są aktywne jeżeli na gniazdo DMX INPUT 11 podawany jest sygnał sterujący DMX 6 1 Praca w trybie master slave Pojedyncze efekty LED 320RGBW mogą zostać połączone aby umożliwić jednoczesne sterowanie wszystkich podrzędnych zgodnie z rytmem nad rzędnego 1 Połączyć gnia...

Page 21: ...a pozostałych elementów obu dowy należy używać czystej miękkiej tkaniny Nie wolno stosować płynu ponieważ mógłby przedos tać się do środka urządzenia i spowodować jego uszkodzenie 9 Specyfikacja Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 30 VA Źródło światła 156 diod o dużej jasno ści 48 czerwone 36 zielone 36 nie bieskie 36 białe Zakres temperatur 0 40 C Wymiary waga 32 35 33 cm 4 2 kg 9 1 Kanały DMX Ä Z z...

Page 22: ...n 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door een gekwalificeerd vakman G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact maar met de stekker zelf G Verwijder het stof van de behuizing met een droge zachte doek Gebruik onder geen beding water of chemicaliën Voor de lenzen kan een mild reini gingsmiddel worden gebruikt G In geval van ongeo...

Page 23: ...jlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret per sonel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet tag fat i selve stikket G Rengør kabinettet med en tør blød klud der må under ingen omstændigheder benyttes kemika lier eller vand Til rengøring af plastiklinserne kan der benyttes et mildt vaskemiddel G Hvis enheden benyttes til andre formål end den oprindeligt er be...

Page 24: ...as av kunnig personal G Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Rengör huset endast med en mjuk och torr trasa använd aldrig kemikalier eller vatten vid rengö ring För rengöring av plastlinserna går det även bra att använda ett milt rengörningsmedel G Om enheten används på annat sätt än som avses upphör alla garantier att gälla I dessa fall tas heller inget ...

Page 25: ...uutetussa huollossa G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vetämällä G Laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen käytä ai noastaan kuivaa puhdasta kangasta älä käytä kemikaaleja tai vettä Muovisen linssin puhdis tukseen voi käyttää mietoa pesuainetta G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maa hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömistä tai välillisistä vahingoista jo...

Page 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1044 99 01 12 2009 ...

Reviews: