background image

Fantoom-netvoeding

Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoorschrif-
ten, alvorens de apparatuur in gebruik te nemen. Mocht
u bijkomende informatie over de bediening van de appa-
ratuur nodig hebben, lees dan de Duitse, Engelse,
Franse, of Italiaanse tekst van deze handleiding.

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met

.

Let eveneens op het volgende:

G

Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnen-
shuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonderlijk
warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtig-
heid (toegestaan omgevingstemperatuur: 0 – 40 °C).

G

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen
etc. op het apparaat.

G

Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact, wanneer:

1. het toestel of het netsnoer zichtbaar be schadigd

zijn,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

 toestel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.

Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door
een gekwalificeerd vakman.

G

En beschadigd netsnoer mag enkel door een ge-
kwalificeerd persoon hersteld worden.

G

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcon-
tact.

G

Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.

G

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver-
keerde aansluiting, foutieve bediening of van her-
stelling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt
de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit
resulterende materiële of lichamelijke schade.

Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor milieu-
vriendelijke verwerking aan een plaatselijk
recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING

De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet,
want door onzorgvuldige ingre-
pen loopt u het risico van elek-
trische schokken.

NL

B

8

E

Alimentación fantom

Por favor, antes del uso del aparato observar en todo
caso las instrucciones de seguridad siguientes. Si
informaciones adicionales son necesarias para la ope-
ración del aparato, estas se encuentran en el texto
alemán, inglés, francés o italiano de estas instruccio-
nes.

Consejos de seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas relevan-
tes de la UE y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo

.

Respetar los siguientes puntos en todo caso:

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Proteja el aparato de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido encima del
aparato, p. ej. un vaso.

G

No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la
red ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desperfec-

tos.

2. después de una caída o accidente parecido, el

apa rato pueda estar dañado.

3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.

G

Si el cable de red está dañado solamente puede ser
reemplazado por personal especializado.

G

No desconectar el aparato tirando del cable de co-
nexión.

G

Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y suave, en nin-
gún caso, productos químicos o agua.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad al -
guna por cualquier daño personal o material produ-
ci do si se utiliza el aparato para fines diferentes a
los originalmente concebidos, si no se conecta o se
utiliza correctamente, o sino se repara por expertos.

Si va a poner el aparato definitivamente fuera
de servicio, llévelo a la planta de reciclaje
más cercana para que su eliminación no sea
perjudicial para el medioambiente.

ADVERTENCIA

La unidad está alimentada por una
corriente peligrosa (230 V~). Deje
su mantenimiento sólo en manos
de personal especializado. Una
manipulación inexperta o efectuar
modificaciones en la unidad puede
causar una descarga eléctrica.

Summary of Contents for EMA-200

Page 1: ...MENTATION FANTÔME ALIMENTATORE PHANTOM EMA 200 Bestellnummer 23 2790 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...stessi e lʼapparecchio da even tuali danni in seguito ad un uso improprio Con servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano lo potete trovare a pagina 7 D A CH GB Innan du slår på enheten Vi önskar dig mycket glädje med din nya img Stage Line produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering...

Page 3: ...3 PUSH 1 2 3 PUSH 1 2 3 POWER 1 2 MICROPHONE INPUTS 1 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 FUSE 1 2 OUTPUTS AC INPUT 4 5 6 ...

Page 4: ...urch eine Fachwerkstatt ersetzt werden G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Wird das Gerät zweckentfremdet nicht richtig ange schlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultie rende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für ...

Page 5: ...ed for other purposes than originally intended if it is not correctly con nected operated or not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in you...

Page 6: ...ialisé G Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem placé que par un technicien habilité G Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cor don secteur G Pour nettoyer lʼappareil utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages corporels ou matériels résultants si lʼappareil est utilisé dans un but autre q...

Page 7: ...boratorio specializzato G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza ti rare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso dʼuso improprio di collegamenti sbagliati dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a p...

Page 8: ...gvuldige ingre pen loopt u het risico van elek trische schokken NL B 8 E Alimentación fantom Por favor antes del uso del aparato observar en todo caso las instrucciones de seguridad siguientes Si informaciones adicionales son necesarias para la ope ración del aparato estas se encuentran en el texto alemán inglés francés o italiano de estas instruccio nes Consejos de seguridad Este aparato cumple c...

Page 9: ...e produkt benytter 230 V Overlad al servicering til autoriserede personer Ukyndig håndtering kan føre til elektrisk stød 9 Phantom strömförsörjnings enhet Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den tyska engelska franska eller den itali enska texten som medföljer Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller samtliga Eu direktiv oc...

Page 10: ...e huollattaa valtuutetussa huollossa G Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltoliike G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö mistä tai välillisistä vah...

Reviews: