background image

8

Français

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Français
Français Page

Système de microphone sans fil

Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans 
connaissances techniques particulières . Veuillez 
lire la présente notice avant le fonctionnement 
et conservez-la pour pouvoir vous y reporter 
ultérieurement . Ouvrez le présent livret page 3, 
dépliable, de manière à visualiser les éléments 
et branchements .

1  Eléments et branchements

1.1 Unité récepteur

Antennes de réception A et B

Potentiomètre de réglage de volume pour le 
signal audio aux sorties (9) et (10)

Témoins de réception A et B : indiquent 
 laquelle des deux antennes (1) reçoit le 
 signal radio le plus fort

LED témoin de surcharge pour le signal 
audio reçu

Témoin de fonctionnement

Interrupteur  Marche /Arrêt

Prise  d’alimentation  (12 – 18 V/ 0,3 A)  pour 
connecter le bloc secteur livré

Réglage Squelch pour régler le seuil de 
déclenchement pour la suppression des 
 interférences : pour tourner le réglage, la clé 
(16) ou (22) de l’émetteur peut être utilisée .

Sortie symétrique (XLR) pour relier à une 
 entrée micro symétrique d’une table de 
mixage ou d’un amplificateur

10 

Sortie asymétrique (jack 6,35) pour bran-
cher à une entrée micro asymétrique ou une 
 entrée ligne haute sensibilité d’une table de 
mixage ou d’un amplificateur

11 

Sélecteur de canal : pour tourner le réglage, 
on peut utiliser la clé (16) ou (22) de l’émetteur

12 

Set de montage pour placer deux récepteurs 
dans un rack 482 mm / 19”)

1.2 Micro main avec émetteur

1

13 

Compartiment pour deux batteries de type R6

14 

Capot vissable du compartiment batterie (13)

15 

Sélecteur de canal : pour tourner le réglage, 
utilisez la clé (16)

16 

Clé de réglage pour le sélecteur (15)

17 

LED d’affichage de l’état des batteries : lors 
de la mise en marche ou de l’arrêt, elle brille 
brièvement en rouge ; si elle brille pendant le 
fonctionnement, les batteries sont presque 
épuisées .

18 

Interrupteur  Marche /Arrêt

1.3 Emetteur de poche

2

19 

Réglage pour régler la sensibilité d’entrée 
pour le micro relié avec la clé de réglage (22)

20 

Compartiment pour deux batteries de type R6

21 

Capot du compartiment batterie (20) 

22 

Clé de réglage pour le sélecteur de canal (23) 
et le réglage de sensibilité (19)

23 

Sélecteur de canal ; pour tourner le réglage, 
utilisez la clé (22)

24 

LED BATT . pour l’état de charge des batte-
ries : lors de la mise en marche ou de l’arrêt, 
elle brille brièvement en rouge ; si elle cli-
gnote ou brille pendant le fonctionnement, 
les batteries sont presque épuisées . 

25 

Interrupteur  Marche /Arrêt

26 

Prise (mini XLR 3 pôles) pour relier un des 
deux microphones livrés

27 

Clip de ceinture

2  Conseils d’utilisation 

et de sécurité

Les appareils (émetteur, récepteur, bloc secteur) 
répondent à toutes les directives nécessaires de 
l’Union européenne et portent donc le symbole   .

AVERTISSEMENT

Le bloc secteur est alimenté 
par une tension dangereuse . 
Ne faites pas de modification 
sur l’appareil car en cas de 
mauvaise manipulation, vous 
pourriez subir une décharge 
électrique .

• 

Le système sans fil n’est conçu que pour une 
utilisation en intérieur . Protégez les appareils 
de tout type de projections d’eau, des écla-
boussures et d’une humidité de l’air élevée . 
La plage de température de fonctionnement 
autorisée  est  de  0 – 40 °C .

• 

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet 
contenant du liquide ou un verre sur le ré-
cepteur .

• 

Ne faites pas fonctionner le récepteur ou dé-
branchez le bloc secteur immédiatement du 
secteur lorsque :

1 . des dommages visibles apparaissent sur le 

récepteur ou sur le bloc secteur,

2 . après une chute ou un cas similaire, vous 

avez un doute sur l’état des appareils,

3 . des défaillances apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être 
réparés par un technicien spécialisé .

• 

Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas, de produits 
chimiques ou d’eau .

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de 
dommages matériels ou corporels consécutifs 
si les appareils sont utilisés dans un but autre 
que celui pour lequel ils ont été conçus, s’ils ne 
sont pas correctement branchés, utilisés ou ne 
sont pas réparés par une personne habilitée ; 
de même, la garantie deviendrait caduque .

Lorsque les appareils sont définitive-
ment retirés du service, vous devez les 
déposer dans une usine de recyclage 
adaptée pour contribuer à leur élimi-
nation non polluante .

CARTONS ET EMBALLAGE 

PAPIER À TRIER

3  Possibilités d’utilisation

Avec ce système micro, fonctionnant dans la 
plage UHF 863 – 865 MHz, avec 9 canaux, on 
peut transmettre des discours ou chant, sans 
fil vers une installation audio . Il est adapté de 
manière optimale pour des applications néces-
sitant une grande liberté de mouvements, par 
exemple, apparitions sur scène, manifestations 
de DJ . La portée de transmission est de 30 m 
environ et dépend des conditions d’utilisation .
L’ensemble se compose des éléments suivants :
– 1 récepteur Diversity
– 1 bloc secteur pour le récepteur
– 1  cordon audio avec deux fiches jack 6,35 mâles
– 1  microphone main dynamique avec émetteur 

intégré (uniquement TXS-811SET) 

 

ou

   1  émetteur de poche avec micro serre-tête 

et microphone cravate (uniquement TXS-
831SET)

–  matériel de montage pour insérer deux récep-

teurs dans un rack pour appareils avec une 
largeur de 482 mm (19”)

3.1 Autorisation

Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL 
déclare que les systèmes sans fil TXS-811SET et 
TXS-831SET se trouvent en conformité avec les 
exigences fondamentales et les réglementations 
inhérentes à la directive 2014 / 53 / UE . Les décla-
rations UE peuvent être demandées auprès de 
MONACOR INTERNATIONAL .

Les appareils sont autorisés pour un fonc-

tionnement dans les pays de l‘Union européenne 
et les pays de l‘A .E .L .E . 

sans déclaration ni taxe.

4  Montage en rack

Via le set de montage (12), deux récepteurs 
peuvent être montés dans un rack pour appa-
reils avec une largeur de 482 mm / 19” . Pour le 
montage dans le rack, 1 unité (= 44,5 mm) est 
nécessaire .

Le set de montage se compose de trois par-

ties, pouvant être glissées dans les rails pour les 
côtés droit et gauche des récepteurs : reliez tout 
d’abord les récepteurs via la pièce intermédiaire 
plus petite puis positionnez les deux étriers de 
chaque côté de la paire de récepteurs et insérez 
la paire de récepteurs via les étriers dans le rack .

5  Fonctionnement

5.1 Connexion du récepteur

1)  Pour relier l’appareil suivant (par exemple 

amplificateur, table de mixage), le récepteur 
dispose de deux sorties audio :

BAL

 (9) : XLR, symétrique 

 

pour relier une entrée micro symétrique

UNBAL

 (10) : jack 6,35, asymétrique 

 

pour relier une entrée micro asymétrique 
ou une entrée ligne haute sensibilité ; on 
peut utiliser le cordon livré pour réaliser le 
branchement
Réalisez le branchement correspondant . Si 
l’appareil suivant dispose d’une entrée micro 
symétrique, il convient d’utiliser la sortie XLR 
pour une transmission optimale du signal .

2)  Pour l’alimentation, reliez le bloc secteur livré 

à la prise alimentation (7) et à une prise sec-
teur  230 V/ 50 Hz .

5.2 Alimentation de l’émetteur

• 

N’utilisez que des batteries de même type et 
remplacez-les toujours en totalité .

• 

Lorsque vous insérez les batteries, respectez 
toujours la polarité dans le compartiment bat-
terie, voir schéma 2 ou 3 .

• 

En cas de non utilisation prolongée de l’émet-
teur, retirez les batteries, elles pourraient cou-
ler et endommager l’appareil .

Ne jetez pas les batteries dans la pou-
belle domestique . Déposez-les dans un 
container spécifique pour contribuer à 
leur élimination non polluante .

1 : uniquement sur le modèle TXS-811SET
2 : uniquement sur le modèle TXS-831SET

Summary of Contents for 25.3630

Page 1: ...ICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO Drahtloses Mikrofonsystem Wireless Microphone System TXS 811SET Bestell Nr Ord...

Page 2: ...2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 3: ...5 6 12 18 V 0 3 A BAL UNBAL AUDIO OUTPUT SQUELCH MAX CHANNEL SELECT 7 8 9 10 11 ANT A VOLUME ANT A ANT B ANT B A ON POWER MIN MAX TXS 811SET AF PEAK ANT A VOLUME ANT A ANT B ANT B A ON POWER MIN MAX...

Page 4: ...r dacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsst rungen auftreten Lassen Sie die Ger te in jedem Fall in einer Fachwerkstatt reparieren Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro ckenes weiches Tuch niemals...

Page 5: ...Batterien des Senders verbraucht sind c der Abstand zwischen dem Sender und dem Empf nger zu gro ist d der Empfang durch Gegenst nde in der bertragungsstrecke gest rt ist der Sen der und der Empf nge...

Page 6: ...must in any case be repaired by skilled personnel For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water No guarantee claims for the units and no li ability for any resulting personal dam...

Page 7: ...set to the same channel as the receiver b the batteries of the transmitter are ex hausted c the distance between the transmitter and the receiver is too long d the reception is disturbed by objects i...

Page 8: ...ent tre r par s par un technicien sp cialis Pour le nettoyer utilisez uniquement un chif fon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommag...

Page 9: ...me canal que le r cepteur b les batteries de l metteur sont mortes c la distance entre l metteur et le r cepteur est trop importante d La r ception est perturb e par des objets dans la zone de transmi...

Page 10: ...s siste il sospetto di un difetto 3 gli apparecchi non funzionano corretta mente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non...

Page 11: ...trasmettitore sono scariche c la distanza fra trasmettitore e ricevitore troppo grande d la ricezione disturbata da oggetti che si trovano nella linea diretta di trasmissione il trasmettitore e il ric...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1208 99 03 04 2016...

Reviews: