background image

20

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Español
Español Página
Contenidos

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Italiano

Indice

Possibilità d’impiego

  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20

Elementi di comando e collegamenti

  . 20

2 .1  Ricevitore multifrequenza

  .  .  .  .  .  .  .  . 20

2 .2 Radiomicrofono

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   20

2 .3  Trasmettitore tascabile

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   21

Avvertenze di sicurezza

  .  .  .  .  .  .  .  . 21

3 .1  Conformità e omologazione

  .  .  .  .  .  .  . 21

Messa in funzione

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   22

4 .1  Collegare il ricevitore

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22

4 .2  Inserire le batterie nel trasmettitore

 .    .    .    .   22

4 .2 .1 Radiomicrofono

1

 

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   22

4 .2 .2 Trasmettitore tascabile 

2

 

  .  .  .  .  .  .  .  . 22

4 .3  Collegare e fissare il microfono cravatta 

2

 

e il trasmettitore tascabile 

2

 

  .  .  .  .  .  .  . 22

4 .4  Impostare il canale di trasmissione

  .  .  .  . 22

5 Funzionamento

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 23

Dati tecnici

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .   24

Sistema di microfoni senza fili

Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza 
 conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo di 
leggerle attentamente prima della messa in fun-
zione e di conservarle per un uso futuro . A pagina 
3, se aperta completamente, vedrete tutti gli ele-
menti di comando e i collegamentidescritti .

1  Possibilità d’impiego

Questo sistema multifrequenza di microfoni che 
funziona nel campo UHF, permette la trasmissione 
senza fili di lingua parlata e canto a un impianto 
d’amplificazione . È indicato in modo ottimale 
per delle applicazioni che richiedono una totale 
libertà di movimento, p . es . per spettacolo, per DJ e  
manifestazioni sportive .

Grazie alla funzione ACT (automatic channel 

targeting), il sistema è particolarmente comodo . 
In questo caso, con la pressione di un pulsante, 
tramite un segnale a infrarossi, s’imposta per il 
radiomicrofono o il trasmettitore tascabile il canale 
scelto sul ricevitore .
Il sistema microfonico è composto da:
1  ricevitore multifrequenza con tecnica true-diversity*
1 alimentatore a spina per il ricevitore
1 cavo audio (2 × jack 6,3 mm)
1   radiomicrofono 

(con TXS-611SET e -616SET)

 oppure

1  trasmettitore tascabile con microfono cravatta 

(con TXS-631SET e TXS-636SET)

*  Tecnica  true-diversity: 

 

Il segnale emesso dal radiomicrofono o dal trasmettitore 

tascabile viene ricevuto da due antenne e amplificato in 

due unità separate di ricezione . Sarà quindi elaborato il 

segnale con la ricezione migliore .

2  Elementi di comando e 

collegamenti

2.1 Ricevitore multifrequenza

Antenne di ricezione A e B

Tasto SELECT per impostare il canale
–  Per la ricerca automatica di un canale libero di 

ricezione, premere il tasto brevemente .

–  Per l’impostazione manuale, tener premuto il 

tasto SELECT finché il numero delle unità sul 
display (3) si mette a lampeggiare . Con una 
pressione breve impostare l’unità . Tenere pre-
muto il tasto un’altra volta finché il carattere 
delle decine sul display si mette a lampeggiare . 
Con una pressione breve impostare le decine . 
(Le frequenze che corrispondono ai canali 
sono indicate nelle tabelle a pagina 40 .)

Display per indicare il canale

Spia AF (audio frequency): è accesa se il segnale 
audio ricevuto supera un determinato livello

Spie di ricezione RF (radio frequency) A e B: 
segnalano quale delle due unità di ricezione 
dell’apparecchio riceve il segnale radio più  
potente

Finestra IR per i segnali infrarossi per l’impo-
stazione del canale del radiomicrofono o del 
trasmettitore tascabile

Tasto ACT per emettere dei segnali infrarossi per 
l’impostazione del canale del radiomicrofono o 
del trasmettitore tascabile

Presa d’alimentazione per il collegamento 
dell’alimentatore in dotazione

Interruttore  on / off  POWER

10 

Uscita audio XLR per il collegamento con un 
ingresso microfono

11 

Uscita audio (jack 6,3 mm) per il collegamento 
con un ingresso Line

12 

Regolatore volume VOLUME per il segnale audio 
delle uscite (10, 11)

13 

Regolatore SQUELCH per impostare la soglia 
di reazione per la soppressione di interferenze

2.2 Radiomicrofono

solo con TXS-611SET e TXS-616SET

14 

Display con indicazione del canale e dello stato 
delle batterie

15 

Sensore per i segnali infrarossi per l’imposta-
zione del canale

16 

Interruttore  on / off
Posizione inferiore:  off

Summary of Contents for 25.3490

Page 1: ...863 865MHz TXS 616SET Bestell Nr Order No 25 3490 672 697MHz TXS 631SET Bestell Nr Order No 25 3660 863 865MHz TXS 636SET Bestell Nr Order No 25 3500 672 697MHz BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...CIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 15 Italiano Pagina 20 Nederlands Pagina 25 Espa ol P gina 3...

Page 3: ...HI ON LO OFF POWER LOCK IR CHANNEL BATT 0 10 MIN MAX MIC OUT BAL SQUELCH VOLUME POWER LINE OUT UNBAL DC INPUT ACT TXS 6 SET IR CHANNEL SELECT A B AF RF A B 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...krofon oder Taschensender ausgestrahlte Signal wird von zwei Antennen empfangen und in zwei separaten Empfangsteilen verst rkt Das jeweils besser empfangene Signal wird dann weiterverarbeitet 2 bersic...

Page 5: ...treten Lassen Sie die Ger te in jedem Fall in einer Fach werkstatt reparieren Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien Werden die Ger te zweckentfremde...

Page 6: ...3 Krawattenmikrofon2 und Taschen sender2 anschlie en und befestigen 1 Den Stecker des Krawattenmikrofons in die Klinkenbuchse 25 des Senders stecken Um den Stecker vor einem Herausziehen zu sichern di...

Page 7: ...Betriebsdauer jedoch k rzere Reichweite 5 Bei eingeschaltetem Sender Funkmikrofon bzw Taschensender leuchtet am Empf nger eine der Empfangsanzeigen RF A oder B 5 entspre chend welches Empfangsteil da...

Page 8: ...eck dose ziehen denn es verbraucht auch bei aus geschaltetem Empf nger einen geringen Strom 6 Technische Daten Tr gerfrequenzen TXS 611 631SET 863 865MHz TXS 616 636SET 672 697MHz Kan le siehe Seite 4...

Page 9: ...9...

Page 10: ...he signal coming from the wireless microphone or the pocket transmitter is received by two antennas and amplified in two separate receiving parts The signal offer ing the best reception quality is the...

Page 11: ...any case the units must be repaired by skilled personnel For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the units and no liability for any resulting person...

Page 12: ...ip microphone2 and the pocket transmitter2 1 Connect the plug of the tie clip microphone to the 3 5mm jack 25 of the transmitter To prevent accidental disconnection secure the plug with the cap nut 2...

Page 13: ...lower position LO low power for a long life but reduced range 5 When the transmitter wireless microphone or pocket transmitter is switched on one of the reception LEDs RF A or B 5 lights up on the re...

Page 14: ...supply unit of the receiver from the mains socket even with the receiver switched off it has a low power consumption 6 Specifications Carrier frequencies TXS 611 631SET 863 865MH TXS 616 636SET 672 69...

Page 15: ...ersity Le signal mis par le microphone sans fil ou l metteur de poche est re u par deux antennes et amplifi dans deux parties de r ception distinctes Le meilleur signal re u est ensuite trait 2 El men...

Page 16: ...Prot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit de l air lev e et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C Ne faites pas fonctionner le r cep...

Page 17: ...non polluante 4 2 1 Microphone sans fil1 Pour ouvrir le compartiment batterie 17 appuyez sur la fl che du couvercle du compartiment batterie et poussez le couvercle vers le bas Ins rez les batteries...

Page 18: ...n terrupteur 21 sur la positon ON Pour allumer le micro sans fil poussez l interrupteur 16 sur la position sup rieure Pour une transmission audio poussez enti rement vers le haut l in terrupteur sur l...

Page 19: ...OCK 18 dans le compar timent batterie est sur ON le verrouillage est activ Sur l affichage un symbole de cl est visible Le micro ne peut pas tre teint avec l interrupteur 16 ou r gl sur un autre canal...

Page 20: ...Il segnale emesso dal radiomicrofono o dal trasmettitore tascabile viene ricevuto da due antenne e amplificato in due unit separate di ricezione Sar quindi elaborato il segnale con la ricezione miglio...

Page 21: ...li 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un officina competente Per la pulizia us...

Page 22: ...resa jack 25 del trasmettitore Per escludere che lo spinotto venga staccato involontaria mente avvitare il dado di accoppiamento sulla presa 2 Fissare il microfono cravatta sui vestiti il pi vicino po...

Page 23: ...si accende una delle spie di ricezione RF A o B 5 a seconda dell unit che riceve il segnale migliore Se non si accende nessuna spia controllare a Sul trasmettitore impostato lo stesso canale come sul...

Page 24: ...nti TXS 611 631SET 863 865MHz TXS 616 636SET 672 697MHz per i canali vedi pagina 40 Potenza di trasmissione EIRP TXS 611SET 10mW HI 1 0mW LO TXS 616SET 25mW HI 2 5mW LO TXS 631SET 10mW TXS 636SET 10mW...

Page 25: ...nippert Stel de eenheden plaats in door kort op de toets te drukken Houd de toets opnieuw ingedrukt tot de tien tallenplaats op het display knippert Stel de tientallenplaats in door kort op de toets t...

Page 26: ...t slecht functioneert De apparaten moeten in elk geval hersteld wor den door een gekwalificeerd vakman Verwijder het stof met een droge zachte doek Gebruik zeker geen water of chemicali n In geval van...

Page 27: ...ten en bevestigen 1 Plug de stekker van de dasspeldmicrofoon in de stekkerbus 25 van de zender Om de stekker tegen uittrekken te beveiligen schroeft u de wartelmoer van de stekker op de bus 2 Bevestig...

Page 28: ...A of B 5 op afhankelijk van welk van beide het beste signaal geeft Als er geen LED oplicht controleer dan het volgende a Is de zender op hetzelfde kanaal ingesteld als de ontvanger Als op de ontvange...

Page 29: ...m 6 Technische gegevens Draaggolffrequenties TXS 611 631SET 863 865MHz TXS 616 636SET 672 697MHz Kanalen zie pagina 40 Zendvermogen EIRP TXS 611SET 10mW HI 1 0mW LO TXS 616SET 25mW HI 2 5mW LO TXS 631...

Page 30: ...l mbrico o del emi sor de petaca se recibe mediante dos antenas y se amplifica en dos partes receptoras separadas La se al que ofrezca la mejor calidad de recepci n es la que luego se procesa 2 Vista...

Page 31: ...3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni productos qu m...

Page 32: ...l micr fono de corbata al jack 3 5mm 25 del emisor Para prevenir desconexiones accidentales asegure el conector con la tuerca 2 Fije el micr fono de corbata en su ropa lo m s cerca que pueda de su boc...

Page 33: ...er a reducida Posici n inferior LO poca potencia para du raci n larga pero rango reducido 5 Cuando el emisor micr fono inal mbrico o emisor de petaca est conectado uno de los LEDs de recepci n RF A o...

Page 34: ...hufe incluso con el receptor desconectado el alimentador tiene un d bil consumo 6 Especificaciones Frecuencias portadoras TXS 611 631SET 863 865MHz TXS 616 636SET 672 697MHz Canales ver p gina 40 Pote...

Page 35: ...znie miga cyfra jednostek na wy wietlaczu Wcisn przycisk na kr tko aby ustawi cyfr jednostek Przytrzy ma wci ni ty przycisk ponownie a za cznie miga cyfra dziesi tek na wy wietlaczu Wci sn przycisk na...

Page 36: ...enie urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 je eli urz dzenie dzia a nieprawid owo W ka dym przypadku napraw urz dzenia na le y zleci specjali cie Do czyszczenia urz...

Page 37: ...braniu tak aby wk adka znajdowa a si blisko ust 3 Po dokonaniu ustawie rozdz 4 4 i 5 umie ci nadajnik w kieszeni lub przymocowa do paska za pomoc zaczepu 26 4 4 Ustawianie kana u transmisji Ustawienia...

Page 38: ...lna pozycja LO ma a moc i d u sza ywot no baterii ale mniejszy zasi g 5 W czasie pracy z mikrofonem dor cznym lub nadajnikiem kieszonkowym wieci si jedna z diod RF A lub B 5 w zale no ci od tego kt ra...

Page 39: ...aw mikrofonu bezprzewodowego nie b dzie przez d u szy czas wykorzystywany nale y od czy zasilacz od gniazdka sieciowego wy czony odbiornik r wnie pobiera niewielk ilo pr du 6 Specyfikacja Cz stotliwo...

Page 40: ...50 74 864 850 35 863 875 75 864 875 36 863 900 76 864 900 37 863 925 77 864 925 38 863 950 78 864 950 39 863 975 79 864 975 TXS 616SET TXS 636SET CH MHz CH MHz 00 672 00 50 684 50 01 672 25 51 684 75...

Page 41: ......

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1228 99 03 04 2017...

Reviews: