background image

É favor desdobrar a página 3. Pode assim ver
sempre os elementos de comando e as respec-
tivas ligações.

1

Comandos e Ligações

1.1 Painel da Frente

Controlos para aumentar ou atenuar o nível da

banda de frequência

Tecla EQ ON com LED para activar os ajustes

do egualizador

Tecla premida:

Todos os ajustes estão
efectivos

Tecla desligada:

Sem equalizador

LED de picos PEAK

Selector RANGE com LEDs para a escala de

controlo dos controlos do egualizador (1)

Escala de controlo: ±6 dB com a tecla desligada

±12 dB com a tecla ligada

Filtro subsónico 20 Hz/-3 dB

(corte baixo LOW CUT)

Tecla carregada:

Filtro Ligado

Tecla desligada:

Filtro Desligado

Controles LEVEL dos níveis de entrada

Interruptor geral de potência POWER

1.2 Painel da Rectaguarda

Cabo de corrente para ligação a 230 V~/50 Hz

Comutador GROUND LIFT para separar a terra

do sinal da caixa.

Posição FLOAT:

A terra do sinal e da caixa
estão separadas

Posição GROUND: A terra do sinal e da caixa

estão ligadas em comum

10 Entrada não balanceada por Jack RCA

11 Saída não balanceada por Jack RCA

12 Saída balanceada por Jack de 

1

/

4

". Para ligação

não balanceada, não ligue o contacto “-” na
ficha (Fig. 3).

13 Saída balanceada por Jack de XLR. Para

ligação não balanceada, não ligue o pino 3 na
ficha (Fig. 3).

14 Entrada balanceada por Jack de 

1

/

4

". Com

ligação não balanceada, chante os pinos “GND”
e “-” na ficha (Fig. 3).

15 Entrada balanceada por Jack XLR. Para ligação

não balanceada, chante os pinos 1 e 3 da ficha
(Fig. 3).

2

Recomendações

Este aparelho corresponde ás Directivas para
compatibilidade electromagnética 89/336/EEC e de
baixa voltagem 73/23/EEC.

Tenha também em ateção os seguintes items:

Cuidado! Com amplificação excessiva, principal-
mente dos baixos e dos agudos, os altifalantes
podem ficar rapidamente sobrecarregados e ser
destruídos.

A unidade está preparada para funcionamente
somente em interiores. Proeja-a contra agua,
humidade alta e color (a temperatura admissível
para funcionamente é de 0–40 °C).

Não coloque copos con líquido sobre a unidade.

Não ponha a unidade em funcionamento e retire
imediatamente a ficha da tomada se:
1. Verificar alguma avaria na unidade ou no cabo

de alimentação de corrente.

2. Ocorrer alguma avaria depois de uma queda

ou acidente similar.

3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser
reparada por pessoal habilitado

Um cabo avariado só deve ser reparado pelo
fabricante ou pessoal devidamente qualificado.

Nunca desligue a ficha da tomada, puxando pelo
cabo de energia

Para limpeza use apenas um pano seco para
remover o pó e nunca água ou produtos químicos

Se a unidade for usada para fins diferentes
daqueles a que se destina, se for manuseada
incorrectamente ou reparada por pessoal não
qualificado, não assumiremos qualquer respons-
abilidade pelos possíveis danos ou avarias.

Se a unidade for posta fora de serviço definitiva-
mente, entregue-a num local especial para
reciclagem que não contamina o meio ambiente.

3

Aplicações

O egualizador MEQ-115 destina-se principalmente
a ser ligado a um sistema HI-FI de uma sala acús-
tica. Para isso, estão previstos dois canais, com 15
controlos para aumentar ou atenuar os níveis da
banda de frequência na escala de 25 Hz a
16 000 Hz. A escala pode ser comutada deste ±6 dB
a ±12 dB. Devido ás possibilidades de ajuste, o
MEQ-115, pode também ser usado para qualquer
correcção e ajuste de unidades com nível de linha.

4

Montagem

O egualizador está preparado para montagem
numa rack (482 mm/19"), mas também pode ser
usado numa mesa ou outro lugar. Para outras colo-
cações os suportes podem ser retirados. Para a
instalação em rack é necessário a altura de um
espaço de rack (= 44,5 mm).

Atenção! sta unidade usa tensão da rede

(230 V~). Para evitar um choque mor-
tal, não abra a caixa. Entregue a assi-
stência, apenas a pessoal devidamente
autorizado. Além disso, se a unidade
for aberta, a garantia expira.

Slå venligst side 3 ud. De kan nu hele tiden se de
beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger.

1

Oversigt over betjeningselementer
og tilslutninger

1.1 Forside

Kontrol til fremhævelse eller dæmpning af de

pægældende frekvensbåndniveauer

Omskifter EQ ON med lysdiodeindikator til akti-

vering af equalizerindstillingerne
Knap nedtrykket:

Indstillingerne for den
pågældende kanal er
virksomme

Knap ikke nedtrykket: Den pågældende kanal er

inaktiv

Overstyringsindikator PEAK

Omskifter RANGE med lysdiodeindikator for

equalizerkontrollens reguleringsområde (1)
Reguleringsområde: ±6 dB ved ikke nedtrykket

knap
±12 dB ved nedtrykket
knap

Basafskærings-filter ind/ud (LOW CUT) 20 Hz/

-3 dB med lysdiodeindikator.
Knap nedtrykket:

Filter aktiveret

Knap ikke nedtrykket: Filter frakoblet

Indgangsniveauregulering LEVEL

Tænd/sluk knap POWER

1.2 Bagsiden

Netledning for 230 V~/50 Hz tilslutning

Omskifter GROUND LIFT til hævet stel til adskil-

lelse af “signalstel” fra “kabinetstel”, for at undgå
brumsløjfer.
FLOAT stilling:

Signal- og kabinetstel er
adskilt

GROUND stilling:

Signal- og kabinetstel er
fælles

10 Ubalancerede indgange via phonobøsninger.

11 Ubalancerede udgange via phonobøsninger.

12 Balancerede udgange via 6,3 mm jackbøsnin-

ger; ved ubalanceret tilslutning skal “-” kontak-
ten (billede 3) ikke forbindes.

13 Balancerede udgange via XLR-bøsninger; ved

ubalanceret tilslutning anvendes ben 3 ikke (bil-
lede 3).

14 Balancerede indgange via 6,3 mm jackbøsnin-

ger; ved ubalanceret tilslutning skal “GND” og “-”
forbindes (billede 3).

15 Balancerede indgange via XLR-bøsninger; ved

ubalanceret tilslutning skal ben 1 og ben 3 for-
bindes (billede 3).

2

Gode råd om sikker brug

Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.

Vær altid opmærksom på følgende:

Forsigtig! Ved overdreven fremhævelse af bas-
og diskantområdet kan højttalerne hurtigt blive
overbelastede eller beskadigede.

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enhederne mod vanddråber og -stænk, høg
luftfugtighed og varme (tilladt temperaturområde i
drift 0 – 40 °C).

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

Anvend ikke apparatet og træk straks netstikket
ud af kontakten hvis:

1. Der er synlige skader på apparatet eller net-

kablet.

2. En skade er opstået efter apparatet er tabt eller

tilsvarende hændelse.

3. Der er fejlfunktioner.
Apparatet skal under alle omstændigheder repa-
reres af autoriseret personel.

Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.

Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække
i ledningen.

Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyt-
tes kemikalier eller vand.

Hvis apparatet anvendes til andre formål, end det
er beregnet til, hvis det betjenes forkert eller ikke
repareres af autoriseret personel, garanteres ikke
for mulige skader.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

3

Anvendelsesmuligheder

MEQ-115 equalizeren er hovedsageligt udviklet til at
tilpasse et musikanlæg til lytterummets akustik. Til
dette brug er equalizeren forsynet med 15 kontroller
til fremhævelse og dæmpning af frekvensbåndni-
veauer i området fra 25 Hz til 16 kHz. Disse kontrol-
lers reguleringsområde kan omstilles fra ±6 dB til
±12 dB. På grund af de mangfoldige indstillingsmu-
ligheder kan MEQ-115 også anvendes til korrektion
af frekvensgangen og -tilpasningen på apparater
med linieniveau.

4

Placeringsmuligheder

Equalizeren er beregnet til placering i et rack
(482 mm/19"). Hvis en anden placering ønskes,
f. eks. som bordmodel, kan sidebeslagene skrues
af. Ved installation i rack kræves en højde på 1 unit
(= 44,5 mm).

Forsigtig! Enheden benytter livsfarlig netspæn-

ding (230 V~). For at undgå fare for
elektrisk stød må kabinettet ikke
åbnes. Overlad servicering til autori-
seret personel. Desuden bortfalder
enhver reklamationsret, hvis enheden
har været åbnet.

13

DK

P

Summary of Contents for 24.1180

Page 1: ...K 12 6 12 8 4 2 0 2 4 8 12 EQ ON RANGE LOW CUT 12 8 4 2 0 2 4 8 12 LEVEL PEAK 12 6 EQ ON RANGE LOW CUT 12 8 4 2 0 2 4 8 12 S T E R E O D U A L 1 5 B A N D G R A P H I C E Q U A L I Z E R 25 40 63 100...

Page 2: ...ande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw...

Page 3: ...he Stimme weibliche Stimme snare drum Wirbeltrommel Kesselpauke Trompete Posaune Waldhorn Ba tuba Piccolofl te Fl te Oboe tympani trumpet trombone french horn bass tuba piccolo flute oboe piano Piano...

Page 4: ...elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front Panel 1 Controls for boosting and attenuating the respec tive frequency band level 2 Buttons EQ ON with LEDs to acti...

Page 5: ...s tzliche Klangregler in der Musik Anlage z B am Verst rker m ssen zuerst auf Null Mittelstellung gebracht werden und sollten nicht mehr ver n dert werden 4 Mounting The equalizer is provided for moun...

Page 6: ...75 V 50 k Ausg nge 0 775 V 600 St rabstand 66 dB Klirrfaktor 0 1 Stromversorgung 230 V 50 Hz 6 VA Abmessungen ohne F e B x H x T 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Laut Angaben des Herstellers nd...

Page 7: ...duque Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Comandi e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore per aumentare...

Page 8: ...et d truits D autres galiseurs de la cha ne HiFi par exemple sur l amplificateur doi vent tre mis sur z ro position m di ane et ne plus tre modifi s 5 Collegare l equalizzatore A seconda dell impiego...

Page 9: ...Entr es 0 775 V 50 k Sorties 0 775 V 600 Rapport signal bruit 66 dB Taux de distorsion 0 1 Alimentation 230 V 50 Hz 6 VA Dimensions sans pieds L x H x P 482 x 44 5x 165 mm 1 U Poids 2 5 kg D apr s le...

Page 10: ...del Voor inbouw in het rack is een hoog te van 1 HE vereist 1 hoogte eenheid 44 5 mm Opgelet De netspanning 230 V 50 Hz van het toestel is levensgevaarlijk Open het toe stel niet want door onzorgvuldi...

Page 11: ...l middelste stand geplaatst worden en mogen niet meer veranderd worden 5 Conexi n El ecualizador puede instalarse como se desee entre el preamplificador y el amplificador de poten cia entre la mesa de...

Page 12: ...zonder voet W x H x D 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 6 3 2 Rango grave 63...

Page 13: ...erta a garantia expira Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forside 1 Kontrol til f...

Page 14: ...nstre kanal og kanal 2 til den h jre kanal 5 1 Indgange Indgangssignalet skal have linieniveau For hver kanal kan man som indgang anvende XLR b snin gerne 15 jackb sningerne 14 eller phonob snin gerne...

Page 15: ...reduzido 7 Especifica es Escala de frequ ncias 10 a 20 000 Hz Escala de controlo comut vel para 6 dB 12 dB Frequ ncias controladas 2 x 25 40 63 100 160 250 400 630 Hz 1 1 6 2 5 4 6 3 10 16 kHz Filtro...

Page 16: ...serad verkstad Alla garan tier upph r att g lla om egna eller oauktori serade ingrepp g rs i enheten I dessa fall tas heller inget ansvar f r skada p person eller materiel Avaa sivu 3 josta n et lukie...

Page 17: ...arvid h g talarelementen riskerar att bli s nderk rda Innan reglarna anv nds kontrollera att f r st rkare mixer har tonkontrollerna i neutralt l ge 5 Kytkent Laitteen voi kytke tarpeen mukaan esimerki...

Page 18: ...ratkaisevat usein onko toi sto selke n ja kirkkaan vaiko ep m r isen ja vai sun kuuloinen Pehme t sisustusmateriaalit kuten verhot sein vaatteet paksut matot vaimentavat usein t m n alueen taajuuksia...

Reviews: