background image

73701454-01

AT 3351 A

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl‘utilizzo! 

IT

Instrucciones de Manejo

¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puerta en marcha!

ES

Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!

NL

Gebrauchsanweisung

Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !

DE

Operating Instructions

Read operating instructions before use! 

GB

Instruções de Serviço

Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!

PT

Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!

DK

Läs bruksanvisningen före användning! 

SE

 

Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!

FI

Les bruksanvisningen før bruk!

NO

 Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service !

FR

Manuel d’utilisation

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni per l’uso

Summary of Contents for AT 3351 A

Page 1: ...brauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen DE Operating Instructions Read operating instructions before use GB Instruções de Serviço Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções PT Læs instruktionerne inden maskinen tages i brug DK Läs bruksanvisningen före användning SE Lue käyttöohjeet ennen käyttöä FI Les bruksanvisningen før bruk NO Lire attentivement le mo...

Page 2: ......

Page 3: ...el 14 Schalldämpferabdeckung 7 Zündschalter 15 Kraftstoffpumpe 8 Sperrhebel 16 Befestigungsschraube für Schutzabdeckung 17 Verbindungskupplung GB List of components 1 Cord cutting head 9 Choke 2 Cutting cord 10 Starter housing 3 Protection cover 11 Fuel tank 4 Shaft 12 Air filter housing 5 Handle 13 Starter handle 6 Throttle lever 14 Silencer cover 7 Ignition switch 15 Fuel pump 8 Locking lever 16 ...

Page 4: ...pertura protettiva 11 Serbatoio del carburante 4 Fusto 12 Alloggiamento del filtro dell aria 5 Impugnatura 13 Manopola d avviamento 6 Leva dell acceleratore 14 Copertura del silenziatore 7 Interruttore di accensione 15 Pompa del carburante 8 Leva di bloccaggio 16 Vite di fissaggio per copertura protettiva 17 Giunto del fusto PT Descrição das peças 1 Cabeça do fio 9 Válvula de arranque Afogador 2 Fio ...

Page 5: ...7 Sytytyskytkin 15 Polttoainepumppu 8 Sulkuvipu 16 Suojuksen kiinnitysruuvi 17 liitosmuhviin DK Delenes betegnelse 1 Snørehoved 9 Startspjæld choker 2 Skæretråd 10 Starterhus 3 Afskærmning 11 Brændstoftank 4 Skaft 12 Luftfilterhus 5 Håndtag 13 Starthåndtag 6 Gashåndtag 14 Lyddæmperkappe 7 Tændingskontakt 15 Brændstofpumpe 8 Låsearm 16 Fastspændingsbolt for afskærmning 17 Tilslutningskoblingen NO Be...

Page 6: ...Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 7 Abb 8 Abb 9 Abb 10 Abb 4 Abb 5 4 Abb 6 Abb 11 Abb 12 ...

Page 7: ...Abb 16 Abb 17 Abb 18 Abb 19 Abb 20 Abb 21 5 Abb 13 Abb 14 Abb 15 Abb 22 Abb 23 ...

Page 8: ...6 Abb 27 Abb 28 Abb 29 Abb 30 Abb 25 Abb 26 Abb 24 ...

Page 9: ...Gerätes Augen und Gehörschutz Fallende Gegenstände können schwere Kopfverletzungen verursachen Beim Betrieb dieser Maschine Kopfschutz tragen VERLETZUNGSGEFAHR Achten Sie auf weggeschleuderte Gegenstände HALTEN SIE ANDERE PERSONEN AUF ABSTAND WARNUNG Achten Sie darauf dass sich im Abstand von 15 m um den Ar beitsbereich niemand aufhält Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere SYMBOL BEDEUTUNG F...

Page 10: ...n worden sind Verwenden Sie das Gerät nur im Tageslicht oder in ausreichendem Kunstlicht Achten Sie darauf dass sich während des Betriebs im Umkreis von 15 m keine anderen Personen aufhalten Passen Sie vor dem Starten den Handgriff Ihrer Körpergröße an und achten Sie darauf dass der Schneidkopf keine Gegenstände berührt Machen Sie sich bewußt welche Gefahr für Ihren Kopf Ihre Hände und Ihre Füße b...

Page 11: ...es Gerätes noch kurze Zeit heiß Halten Sie den Trimmer bei der Arbeit immer mit beiden Händen Halten Sie sowohl den vorderen als auch den hinteren Griff gut fest Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Schneidkopfes Alle beschädigten Teile müssen sofort ausgetauscht werden Halten Sie sich beim Aus tausch an die notwendigen Vorsichts maßnahmen Wenn Sie einen Gegenstand treffen oder sich darin ver...

Page 12: ...m Festziehen Abb 6 Vorsicht Vor Betrieb muss der Freigabeknopf im Loch des Verbindungsstückes eingerastet und der Knopf fest angezogen sein TREIBSTOFF UND ÖL TREIBSTOFF Verwenden Sie für optimale Ergebnisse normalen bleifreien Treibstoff gemischt mit speziellem 40 1 2 Takt Motoröl Halten Sie sich an die Mischanweisung ACHTUNG Verwenden Sie niemals reinen Treibstoff ohne Öl Der Motor wird hierdurch...

Page 13: ...men anFundamenten Steinmauern etc zueinemerhöhtem Fadenverschleiss TRIMMEN MÄHEN SchwingenSiedenTrimmerinsichelartigerBewegungvon Seite zu Seite Halten Sie den Fadenkopf stets parallel zum Boden Überprüfen Sie das Gelände und legen Sie die gewünschte Schneidhöhe fest Führen und halten Sie den Fadenkopf in der gewünschten Höhe zwecks gleichmässigem Schnitt Abb 18 KURZSCHNITT Führen Sie den Trimmer ...

Page 14: ...en kann HINWEIS Halten Sie das Entlüftungsventil A und den Tankdeckel sauber Abb 28 1 Kraftstoffsaugkopf und Filter B mit einem Haken C o ä aus dem Tank ziehen Abb 28 2 Ziehen Sie den Saugkopf durch Drehbewegung ab Abb 28 3 Ersetzen sie den Filter D HINWEIS Benutzen Sie den Trimmer niemals ohne Kraft stofffilter Schwerwiegende Motorschäden können die Folge sein VERGASEREINSTELLUNG DerVergaseristabW...

Page 15: ...autorisierten Kundendienst einstellen Motor läuft sprunghaft Falsche eingestellte Zündkerze Zündkerze reinigen einstellen oder ersetzen Übermäßig viel Rauch Falsch eingestellte Vergaser Lassen Sie den Vergaser vom mischung autorisierten Kundendienst einstellen Falsche Treibstoffmischung Verwenden Sie die richtige Treibstoffmischung Verhältnis 40 1 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE KORREKTUR Der Motor start...

Page 16: ...erating this device Falling objects may cause serious injuries of the head wear a head protection when operating this device DANGER OF INJURY Beware of hurled away objects KEEP OTHER PERSONS ON A DISTANCE WARNING Take care that no other persons are standing within a radius of 15m around your working area This particularly applies to children and animals SYMBOLS MEANING WEAR FOOT PROTECTION AND GLO...

Page 17: ... is familiar with the device Before each use of the device check whether the cutting head is attached correctly and that the throttle lever returns to zero position automatically All protection covers and safety devices must be correctly attached to operate the device Thoroughly check the device for loose or defective parts before each use Only start working with the device when all required repai...

Page 18: ...amaged parts Do not run the engine faster than required for cutting trimming or the clean cutting of edges Do not let the engine run on high speeds when you are not cutting The cord protection cover must always be mounted when the trimmer is operated If this should not be the case the engine may overheat OPERATE THE DEVICE ONLY WITH THE PROTECTION COVER MOUNTED The cutting diameter must not exceed...

Page 19: ...cking switch B and the throttle lever C as far as they will go Fig 11 5 Pull the starter rope a bit until you feel resistance about 10cm Fig 12 to start the engine the rope must be pulled evenly and quickly pull 4 times 6 Slide the choke to position HALB HALF Fig 13 7 Pull the starter rope again 4 times and fully push the throttle lever Fig 12 8 After the engine has been started leave the choke in...

Page 20: ...perator ATTENTION Regularly remove any remainders of grass and weed to avoid an overheating of the shaft tube Remainders of grass and weeds get caught under the protection cover Fig 17 avoiding a sufficient cooling of the shaft tube Remove the remainders carefully with a screwdriver or a similar tool Replacing the cutting cord 1 Remove the screw A by turning it anticlockwise Fig 20 Use the included...

Page 21: ...e Put the spark plug back in 9 Store the device in a cool dry place where it is protected from open flames and sources of heat as flow heaters oil fired boilers etc ATTENTION Any maintenance works that are not explicitly described in these Operating Instructions must be carried out by an authorized workshop To ensure a consistent and proper operation use ORIGINAL SPARE PARTS only REOPERATION 1 Remove...

Page 22: ...ark grid Replace the spark grid Dirty clogged air filter Remove clean and reassemble filter Wrong setting of the carburettor Have the carburettor settings adjusted by an authorised customer service organisation Engine splutters Wrong setting of the carburettor Have the carburettor settings adjusted by an authorised customer service organisation Engine does not run smoothly Wrong setting of the spark...

Page 23: ... les yeux et les oreilles lors de l utilisation de cet appareil La chute d objets peut provoquer de graves blessures à la tête veillez à toujours porter un protège tête lors de l utilisation de cet appareil RISQUE DE BLESSURE Prenez garde aux objets projetés TENEZ LES AUTRES PERSONNES A DISTANCE ATTENTION Veillez à ce que personne ne se trouve dans un rayon de 15 m autour de votre zone d activité ...

Page 24: ...rayon inférieur à 15 m pendant l utilisation Avant le démarrage veillez à adapter la poignée à votre taille et à ce que la tête de coupe ne touche aucun objet Soyez conscient du danger potentiel pour votre tête vos mains et vos pieds Examinez avec attention les endroits où vous souhaitez effectuer des coupes Enlevez toutes les feuilles pouvant se prendre dans le fil Enlevez tous les objets pouvant ...

Page 25: ...rée et ne perdez pas l équilibre Ne touchez ni le pot d échappement ni le cylin dre Ces pièces atteignent des températures ex trêmement élevées au cours du fonctionnement et restent chaudes quelques instants encore après l extinction de l appareil Tenez toujours le coupe bordures à deux mains lorsque vous travaillez Tenez bien fermement tant la poignée avant que la poignée arrière Vérifiez régulièr...

Page 26: ... sens inverse des aiguilles d une montre Ill 4 2 Tenez l élément supérieur B et emboîtez le directe ment dans l élément de raccordement à serrage ra pide C jusqu à ce que le bouton de déverrouillage D s enclenche dans l orifice correspondant E de l élément de raccordement Ill 4 5 3 Tournez le bouton A dans le sens des aiguilles d une montre pour resserrer Ill 6 Avis avant la mise en service le bout...

Page 27: ...f de coupe Ne tra vaillez que dans des pentes et des déclivités où vous avez un sol ferme sous vos pieds DEBROUSSAILLER Le coupe bordures correctement équipé d une chape de protection et d une tête de fil débroussaille les herbes la broussaille hautes et les mauvaises herbes dans des endroits difficiles à atteindre le long des clôtures des murs des fondations et autour des troncs d arbres Le coupe b...

Page 28: ...gants lors des travaux de maintenance N effectuez pas de travaux de maintenance le moteur chaud FILTRE A AIR Nettoyage du filtre à air 1 Pressez le clapet A qui retient le filtre à air enlevez le couvercle B et sortez le filtre C Ill 27 2 Nettoyez le filtre avec de l eau et du savon N employez jamais d essence 3 Laissez sécher le filtre à l air libre 4 Remettez le filtre en procédant dans l ordre invers...

Page 29: ...fe eau instantanés des chaudiè res à huile etc ATTENTION Tous les travaux d entretien non ci tés au présent manuel d instruction doivent être effectués par un atelier autorisé Afin de garantir un fonctionnement constant et correct seules les PIECES DE RECHANGE ORIGINALES doivent être employées REMISE EN SERVICE 1 Retirez la bougie 2 Tirez rapidement sur la corde de démarrage afin d enlever l huile r...

Page 30: ...het gebruik van dit apparaat oog en gehoorbescherming Vallende voorwerpen kunnen zwaar hoofdletsel veroorzaken Bij het gebruik van deze machine hoofdbescherming dragen LETSELRISICO Let op weggeslingerde voorwerpen HOUD ANDERE PERSONEN OP AFSTAND WAARSCHUWING Let er goed op dat zich in een omtrek van 15 m vanaf uw werkterrein niemand bevindt Dit geldt in het bijzonder voor kinderen SYMBOOL BETEKENI...

Page 31: ...r van het apparaat geluidsbeschermende maatregelen nemen bijv het dragen van een gehoorbeschermer Opgelet Geluidsreductie Zorg ervoor dat u bij ingebruikneming de regionaal geldende voorschriften in acht neemt VOOR INGEBRUIKNAME Berg deze gebruiksaanwijzing altijd binnen hand bereik samen met de benzinetrimmer op Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedienin...

Page 32: ...worden vervangen Houdt u zich bij het vervangen aan de noodzakelijke voorzorgs maatregelen Wanneer u met de trimmer tegen een voorwerp aankomt of wanneer het voorwerp in de trimmer vastraakt zet u de motor onmiddellijk af en con troleert u deze op mogelijke schade Repareer een eventuele beschadiging voordat u probeert om de werkzaamheden voort te zetten Gebruik de trimmer niet wanneer daar losse o...

Page 33: ...u het apparaat aan de handgreep goed vast en druk de gashandel in MONTAGE MONTAGE VAN DE HANDGREEP afb 1 De handgreep is om verpakkingsredenen naar beneden gedraaid 1 Draai de stelschroef los en draai de greep naar boven Zet de handgreep in de positie overeenkomstig de pijlrichting zie de waarschuwingssticker B afb 1 2 Draai de stelschroef stevig aan MONTAGE VAN DE DRAADBESCHERMKAP afb 2 3 De besc...

Page 34: ...angzaam en voorzichtig zonder de draad tegen obstakels aan te laten stoten Wanneer het maai apparaat tegen een vast obstakel steen muur boomstam e d aankomt bestaat het risico op terugslag en grotere slijtage van het draad TRIMMEN ROND BOOMSTAMMEN Rond boomstammen leidt u de trimmer langzaam en voorzichtig zodat de snijdraad de boomschors niet raakt Maai rond boomstammen van links naar rechts Grij...

Page 35: ...unnen hier worden gescheiden en voor hergebruik geschikt worden gemaakt Informatie hierover kunt u ook krijgen bij uw gemeente is Trek stevig aan beide einden van de draad H zodat deze niet tussen de spoel en het spoelhuis ingeklemd zit afb 25 10 Houd de veerspanning door constante druk van de spoel in het spoelhuis en bevestig de schroef in de richting van de wijzers van de klok Draai de schroef ...

Page 36: ...d vonkrooster Vervang het vonkrooster Vervuild luchtfilter Filter verwijderen reinigen en opnieuw erin zetten erin zetten Verkeerd ingestelde Laat de carburateur door de carburateurmenging geautoriseerde klantendienst instellen Motor stottert Verkeerd ingestelde Laat de carburateur door de carburateurmenging geautoriseerde klantendienst instellen Geen vermogen bij belasting Motor loopt met sprongen...

Page 37: ...i La caduta di oggetti può provocare gravi ferite alla testa Nell azionare la macchina indossare un copricapo PERICOLO DI FERIMENTO Fare attenzione ad eventuali oggetti scagliati in aria MANTENERE LE ALTRE PERSONE A DISTANZA AVVERTENZA accertarsi che non vi sia nessuno nel raggio di 15 m intorno alla zona di lavoro Tale avvertenza vale in modo particolare per i bambini e per gli animali SIMBOLI SI...

Page 38: ...corporatura ed accertarsi che la testina di taglio non tocchi alcun oggetto Tenere in debita considerazione gli eventuali peri coli di ferimento che sussistono per capo mani e piedi Studiare bene le aree nelle quali si intende ta gliare Togliere tutto il fogliame e le fronde che potrebbero incepparsi nel filo Rimuovere anche tutti gli oggetti che potrebbero essere scagliati in aria durante il tagli...

Page 39: ...ra Non toccare lo scarico o il cilindro Durante il funzionamento queste parti diventano incande scenti e tali rimangono per un certo intervallo di tempo anche una volta spento l attrezzo Durante il lavoro reggere sempre il trimmer con entrambe le mani Tenere saldamente sia l im pugnatura anteriore che quella posteriore Controllare periodicamente le condizioni della te stina di taglio Tutti i pezzi...

Page 40: ...are l attrezzo accertar si che il pulsante di sblocco sia scattato in posi zione nell asola del raccordo e che la manopola sia ben avvitata CARBURANTE ED OLIO CARBURANTE Per ottenere risultati ottimali utilizzare carburante nor male senza piombo miscelato ad olio speciale per motori a due tempi rapporto di miscela 40 1 Rispettare le istruzioni fornite per la miscelazione ATTENZIONE non utilizzare ...

Page 41: ...ni e tronchi d albero Il trimmer può anche essere utilizzato per effettuare lavori di falciatura fino al terreno ad esempio ripulitura in giardino e su terreni caratterizzati da scarsa visibilità o ricoperti di folta vegetazione AVVERTENZA anche se praticata con estrema cautela la cimatura in corrispondenza di fondazioni muri in pietra etc comporta un elevata usura del filo CIMATURA RASATURA Far osc...

Page 42: ... acqua e sapone Non utilizzare mai benzina 3 Lasciare asciugare il filtro all aria aperta 4 A questo punto reinserire il filtro seguendo la proce dura inversa AVVERTENZA sostituire il filtro dell aria qualora sia usurato danneggiato o troppo sporco TAPPO DEL SERBATOIO FILTRO DEL CARBU RANTE ATTENZIONE prima di procedere alla sostituzione estrarre il carburante dall attrezzo e depositarlo in una tanic...

Page 43: ...rventi di manuten zione che non sono contemplati nelle presenti istruzioni per l uso debbono essere effettuati da un officina autorizzata Al fine di garantire un funzionamento costante e regolare possono essere utilizzati soltanto PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI RIMESSA IN FUNZIONE 1 Smontare la candela d accensione 2 Tirare il cavo d accensione rapidamente e a fondo per rimuovere l olio residuo dalla c...

Page 44: ...tectores para ojos y oídos Los objetos caídos desde arriba pueden provocar lesiones graves en la cabeza Durante el funcionamiento de esta máquina se ha de llevar un casco PELIGRO DE LESIONES Se ha de poner atención a los objetos lanzados por el aire MANTENER TERCERAS PERSONAS ALEJADAS ADVERTENCIA Es necesario asegurarse de que ninguna persona permanezca en un área de 15 m alrededor del lugar de tr...

Page 45: ...roporciona la seguridad necesaria para manejar la máquina Los niños y jóvenes no deben utilizar la máquina una excepción son los jóvenes si éstos realizan el trabajo siguiendo las instrucciones y bajo la supervisión de una persona que domina el manejo de la máquina Antes de cada uso es necesario asegurarse de que el cabezal de corte esté correctamente fijado y que la palanca de gas vuelva siempre a...

Page 46: ...n de una buena ventilación En estancias cerradas los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales No inclinar el cuerpo mucho hacia delante Debe asegurarse una posición segura y equilibrada Nunca tocar el tubo de escape ni el cilindro Estos elementos se ponen extremadamente calientes durante el servicio y mantienen el calor incluso después de desconectar la máquina durante un breve e...

Page 47: ... o sobre un banco de trabajo 1 Aflojar el botón A girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj fig 4 2 Sujetar la pieza superpuesta B y presionarla recta hacia dentro de la pieza conectora de cambio rápido C hasta que el botón de desbloqueo D quede enclavado en el orificio correspondiente E de la pieza conectora ver la fig 5 3 Girar el botón A en sentido de las agujas del reloj para apretarlo...

Page 48: ...la máquina está en marcha Al cortar en pendiente el usuario siempre debe colocarse por debajo de la máquina de corte Sólo trabajar en pendientes y colinas si el terreno permite tener un punto de apoyo seguro y firme para los pies CORTE DE IGUALADO Equipado correctamente con cubierta protectora y cabezal de hilo el recortador puede utilizarse para igualar superficies donde el césped las malezas y la ...

Page 49: ...llo sin ejercer ninguna fuerza especial fig 26 11 Recortar el hilo a una longitud de aprox 13 cm para reducir la carga sobre el motor en la fase de arranque y calentamiento fig 7 MANTENIMIENTO Y REPARACIONES ATENCIÓN Llevar siempre guantes protectores durante las tareas de mantenimiento No realizar ningún mantenimiento mientras el motor está caliente FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro de aire 1 Pulsa...

Page 50: ...el aparato en cuestión bajo ninguna circunstancia a la basura doméstica sino evacuarlo de una forma ecoló gica Vaciar además el tanque de aceite y el tanque de gasolina cuidadosamente entregando los restos habidos en un punto de recogida autorizado También el aparato deberá entregarse en un punto de recogida autorizado Las piezas de material sintético y de metal podrán así ser separadas allí y reu...

Page 51: ... ocasionar sérios ferimentos na cabeça Traje protecção para a cabeça quando do funcionamento desta máquina PERIGO DE FERIMENTO Preste atenção quanto a objectos ejectados MANTENHA OUTRAS PESSOAS À DISTÂNCIA ADVERTÊNCIA Preste atenção para que ninguém permaneça numa distância de 15m no entorno do sector de trabalho Isto é especialmente válido para crianças e animais SÍMBOLOS SIGNIFICAM TRAJE PROTECÇ...

Page 52: ...de forma segura Crianças e jovens não devem operar o aparelho com exceção de jovens que trabalhem sob o comando e fiscalização de uma pessoa familiarizada com o aparelho Verifique antes de cada uso se a cabeça de corte está correctamente fixada e se o acelerador retorna automaticamente para a posição de ponto morto Todas as chapas de protecção e dispositivos de segurança devem estar correctamente fixa...

Page 53: ...sligagem do aparelho por um curto período de tempo Pegue o apara relvas durante os trabalhos sempre com ambas as mãos Segure tanto o cabo dianteiro como também o cabo traseiro bem firmes Verifique regularmente o estado da cabeça de corte Todas as peças avariadas deverão ser trocadas imediatamente Observe quando da substituição de peças as medidas de precaução necessárias Quando atingir um objecto ou...

Page 54: ...xar no furo da peças de conexão e o botão ser firmemente apertado Combustível e óleo combustível Para resultados óptimos utilize combustível normal isento de chumbo misturado com óleo especial de motor de 2 tempos 40 1 Observe a instrução de mistura ATENÇÃO Jamais utilize combustível puro sem óleo O Motor será com isso danificado e irá perder o direito de garantia para este produto Não utilize nenhu...

Page 55: ...o processo de aparar a relva em alicerces muros de pedra etc leva a um elevado desgaste do fio Aparar ceifar a relva Oscile o apara relvas em movimentos similares ao de uma foice de um lado para outro Sempre mantenha a cabeça do fio paralela em relação ao solo Verifique o terreno e fixe a altura de corte desejada Leve e mantenha a cabeça do fio na altura desejada para fins de um corte uniforme fig 18 Apa...

Page 56: ...cedente existente possa diminuir lentamente AVISO Mantenha a válvula de ventilação A e a tampa do tanque limpas fig 28 1 Retirar a cabeça de aspiração do combustível e o filtro B com um gancho C ou ferramenta similar do tanque fig 28 2 Retirar a cabeça de aspiração por movimento de giro fig 28 3 Substitua o filtro D AVISO Jamais utilize o apara relvas sem filtro de combustível Poderão ser ocasionadas s...

Page 57: ...menta se aos solavancos Ajuste incorrecto da vela de ignição Limpar ajustar ou substituir a vela de ignição Formação excessiva de fumaça Mistura carburante ajustada de Deixe ajustar o carburador por uma maneira incorrecta assistência técnica autorizada Mistura combustível incorrecta Utilize a mistura combustível correcta 5 Abasteça o tanque com a mistura correcta de combustível óleo Vide o capítul...

Page 58: ...nder drift af dette apparat Faldende genstande kan forårsage alvorlige hovedskader Anvend derfor hovedværn ved brug af dette apparat FARE FOR TILSKADEKOMST Tag højde for genstande der slynges væk HOLD ANDRE PERSONER PÅ AFSTAND ADVARSEL Vær opmærksom på at der ikke opholder sig nogen i en afstand på 15 m omkring arbejdsområdet Dette gælder især for børn og dyr SYMBOL BETYDNING ANVEND SIKKERHEDSSKO ...

Page 59: ... og sikkerhedsanordninger skal være fastgjort korrekt før brug af apparatet Kontroller apparatet grundigt før hver brug med hensyn til løse eller beskadigede dele Start først på arbejdet når de tilsvarende reparationer eller indstillinger er blevet foretaget Anvendapparatetkunidagslysellermedtilstrækkelig kunstig belysning Sørg for at der ikke er personer i en omkreds på 15 m under brug af apparat...

Page 60: ...å ikke være længere end afskærmnin gens angivne længde i denne brugsanvisning Sørg for at trimmeren ikke er tilsmudset på grund af plantedele eller andre materialer Sluk altid for motoren når du laver en pause eller går til et andet område Udskift udstødningsrøret og eventuelt gnist beskyttelsen hvis de ikke er funktionsdygtige For at reducere brandfaren så meget som mulig skal motor og udstødning...

Page 61: ...mærkes cirka 10 cm ill 12 det er nødvendigt at trække den jævnt og hurtigt for at tænde motoren træk 4x 6 Skub startspjældet til positionen HALV ill 13 7 Træk igen 4x i startsnoren og tryk gashåndtaget til yderstillingen ill 12 8 Lad startspjældet på positionen HALV i ca 10 sekunder efter start af motoren ill 13 9 Skub herefter startspjældet til positionen ÅBEN ill 14 10 Hvis motoren ikke skulle s...

Page 62: ... at undgå overhedning af skaftrøret Græs og ukrudtsrester bliver hængende neden for afskærmningen ill 17 Dette forhindrer tilstrækkelig køling af skaftrøret Fjern forsigtigt resterne med en skruetrækker eller lignende Udskiftning af skæretråd 1 Fjern skruen A ved at dreje den mod uret ill 20 Anvend skruenøglen der hører med til leveringen 2 Fjern trådspolen B og fjederen C fra spindlen D 3 Fjern d...

Page 63: ... motorens indre Genmonter tændrøret 9 Opbevar apparatet på et køligt og tørt sted beskyttet mod åben ild og varmekilder såsom gennem strømningsvandvarmer oliefyr osv BEMÆRK Alt vedligeholdelsesarbejde der ikke er anført i denne brugsanvisning skal udføres af et autoriseret værksted For at garantere konstant og korrekt drift må der kun anvendes ORIGINALE RESERVEDELE GENIGANGSÆTNING 1 Fjern tændrøre...

Page 64: ...med fuld ydelse Tilsmudset gnistfang Udskift gnistfanget Tilsmudset luftfilter Fjern rens og genmonter filtret Forkert indstillet karburator Lad autoriseret kundeservice blanding indstille karburatoren Motoren hakker Forkert indstillet karburator Lad autoriseret kundeservice blanding indstille karburatoren Ingen ydelse ved belastning Motoren kører i spring Forkert indstillet tændrør Rengør indstil e...

Page 65: ...er bruken av denne maskinen Fallende gjenstander kan forårsake alvorlige hodeskader Bruk hodebeskyttelse når du bruker denne maskinen FARE FOR PERSONSKADER Vær oppmerksom på gjenstander som blir slynget bort HOLD ANDRE PERSONER PÅ AVSTAND ADVARSEL Pass på at ingen oppholder seg innenfor en avstand på 15 meter rundt arbeidssonen Dette gjelder spesielt for barn og dyr SYMBOLENES BETYDNING BRUK FOTBE...

Page 66: ... bruk at skjærehodet er korrekt festet at gasshåndtaket vender automatisk tilbake til nullstilling Alle beskyttelsesplater og sikkerhetsanordninger må være korrekt festet når maskinen settes i drift Kontroller maskinen omhyggelig før hver bruk med henblikk på deler som kan være løsnet eller skadet Ikke start arbeidet før de nødvendige reparasjoner eller justeringer er utført Du må bare bruke maski...

Page 67: ... det befinner seg løse eller skadete deler på den Ikke la motoren gå raskere enn det som er nød vendig for klipping trimming eller renklipping av kanter Ikke la motoren gå med høyt turtall når du ikke klipper med den Trådbeskyttelsesdekslet må alltid være montert trimmeren er i drift Hvis dette ikke er tilfelle kan motoren bli for varm DU MÅ KUN ARBEIDE MED MASKINEN NÅR BESKYTTELSESDEKSLET ER MONTE...

Page 68: ...enningsbryteren i stilling PÅ I fig 8 2 Maskinen har 3 startspjeldtrinn Startspjeld STENGT startspjeld HALVÅPENT startspjeld ÅPENT Skyv startspjeldet i stilling STENGT fig 9 3 Trykk drivstoffpumpen A 10 ganger fig 10 4 Hold godt fast i maskinens håndtak trykk sperrebryteren B og gasshåndtaket C helt inn fig 11 5 Trekk startsnoren et lite stykke ut til du merker en motstand ca 10 cm fig 12 du må så trek...

Page 69: ... Kniven på beskyttelsesskjoldet forkorter tråden til nødvendig lengde fig 16 Viktig Du må ikke bruke noen form for metalltråd eller metalltråd i plastmantel i trådhodet Det kan føre til alvorlige personskader for brukeren OBS Fjern med jevne mellomrom alle rester av plengress og ugress for å forhindre at skaftrøret blir overopphetet Rester av plen gress og ugress blir hengende fast under beskyttels...

Page 70: ...ganger sakte i startsnoren for å fordele oljen inne i motoren Sett tennpluggen inn igjen 9 Oppbevar maskinen på et kjølig tørt sted hvor den er sikker mot åpne flammer og varmekilder som f eks gjennomstrømningsovner oljefyringskjeler etc OBS Alle vedlikeholdsarbeider som ikke er oppført i denne bruksanvisningen skal utføres på et kontrakt verksted For at en konstant og forskriftsmessig drift skal v...

Page 71: ...t står i feil stilling Sett håndtaket på DRIFT Tilsmusset gnistgitter Skift ut gnistgitteret Tilsmusset luftfilter Demonter filteret rengjør det og sett det inn igjen Feil innstilt forgasserblanding Få forgasseren innstilt hos en autorisert kundeservice Motoren fusker Feil innstilt forgasserblanding Få forgasseren innstilt hos en autorisert kundeservice Ingen ytelse under belastning Motoren går med ...

Page 72: ...nvänd ögon och hörselskydd när du använder apparaten Nedfallande föremål kan förorsaka allvarliga huvudskador använd därför huvudskydd när du använder denna maskin SKADERISK Se upp för ivägslungade föremål HÅLL ANDRA PERSONER PÅ AVSTÅND VARNING Se till att ingen uppehåller sig inom 15 meters avstånd från arbetsområdet Detta gäller i synnerhet för barn och djur SYMBOL BETYDELSE ANVÄND FOTSKYDD OCH ...

Page 73: ...l insatt i apparaten Kontrollera före varje användning att skärhuvudet sitter fast ordentligt samt att gasspaken återgår till nolläget automatiskt Alla skyddsplåtar och säkerhetsanordningar måste vara korrekt fastsatta Kontrollera noga före varje användning att apparaten inte har lösa eller skadade delar Börja inte med arbetet förrän motsvarande reparationer eller inställningar har utförts Använd ...

Page 74: ...ter Låt inte motorn gå på högt varvtal när du inte håller på och klipper Trådskyddet måste alltid vara fastsatt när trimmern används Om detta inte är fallet kan motorn blir för het ARBETA ENDAST MED APPARATEN NÄR SKYDDET ÄR FASTSATT Skärlinjen får inte överskrida den längd på skyddsplåten som anges i denna handbok Se till att trimmern inte är nedsmutsad med växtdelar eller andra material Stäng all...

Page 75: ...fär 10 cm bild 12 du måste dra jämnt och snabbt för att motorn ska tändas dra 4 gånger 6 Skjut choken till läget HALV bild 13 7 Dra i startlinan 4 gånger och tryck ned gasspaken helt bild 12 8 När motorn har startat låter du choken stå på läget HALV i ca 10 sekunder bild 13 9 Därefter skjuter du choken till läget ÖPPEN bild 14 10 Om motorn inte startar upprepa då stegen 1 7 UPPLYSNING Om motorn in...

Page 76: ...en H 4 Lägg ihop en 5 4 m x 2 mm tråd i 2 hälfter Lägg ögleändan i trådspolens slits bild 21 5 Linda skärtråden medurs på spolen så som visas på bild 22 Se till att den är stram och att de båda tråd hälfterna befinner sig i var sitt spolhus Linda tråden tills det återstår ca 15 cm trådlängd av varje trådhälft 6 För snörets H respektive ändar genom öppningarna F på spolens motstående sida bild 23 7 ...

Page 77: ...stannar så töms förgasaren på drivmedel 6 Låt motorn svalna ungefär 5 minuter 7 Lossa tändstiftet med en tändstiftsnyckel 8 Häll i en tesked ren 2 taktsolja i brännrummet Dra i startlinan långsamt flera gånger för att fördela oljan inuti motorn Sätt i tändstiftet igen 9 Lagra apparaten på en torr sval plats där den är skyddad mot öppna lågor och värmekällor som t ex varmvattenberedare oljeeldningsp...

Page 78: ...seja ja kuulonsuojaimia Putoavat esineet voivat aiheuttaa vakavia päävammoja Käytä tällä laitteella työskennellessäsi päänsuojaa VAMMAUTUMISEN VAARA Huomioi maasta ylös paiskautuvat esineet PIDÄ MUUT HENKILÖT LOITOLLA VAROITUS Huolehdi ettei kukaan oleskele 15 m lähempänä toimivaa laitetta Tämä pätee erityisesti lapsille ja eläimille SYMBOL MERKITYKSET KÄYTÄ SUOJAAVIA JALKINEITA JA KÄSINEITÄ Käytä...

Page 79: ...eiden on oltava paikallaan ja kunnolla kiinnitettyinä Tarkasta aina huolellisesti ennen laitteen käyttöä etteivät osat ole löysällä tai viallisia Aloita työ vasta kun vastaavat korjaustyöt ja säädöt on suoritettu Käytä laitetta vain päivänvalossa tai riittävän voimakkaan lampun valossa Huolehdi ettei kukaan oleskele 15 m lähempänä toimivaa laitetta Sovita kädensija ennen käynnistystä pituuteesi so...

Page 80: ...alevyn pituutta Huomioi ettei trimmerissä ole kasvien jätteitä tai muuta likaa Sammuta moottori aina kun pidät työtauon tai siirryt pois laitteen lähettyviltä Vaihda pakoputki ja tarvittaessa myös kipinäsuoja jos ne ovat käyttökelvottomia Jotta tulipalon vaara olisi mahdollisimman pieni moottorissa eikä pakoputkessa saa olla ruohoa lehtiä eikä liikaa voitelurasvaa Moottori on sammutettava aina enn...

Page 81: ... käynnistysläppä sen jälkeen asentoon AUKI kuva 14 10 Jos moottori ei käynnisty toista vaiheita 1 7 HUOMAUTUS Jos moottori ei käynnisty monenkaan yrityksen jälkeen menettele luvussa Vianetsintä esitetyllä tavalla HUOMAUTUS Vedä käynnistysköysi aina suoraan ulos Jos vedät sen vinoon silmukka hankaa köyttä Tämä hankaus vahingoittaa köyden ja kuluttaa sitä Pidä käynnistyskahvasta kiinni köyden vetäyt...

Page 82: ...0 Käytä mukana toimitettua ruuviavainta 2 Poista siimapuola B ja jousi C karasta D 3 Poista myös jäljelle jäänyt leikkuusiima H 4 Aseta 5 4m x 2mm kokoinen siima päällekkäin 2 eksi puoliskoksi Aseta siimalenkin pää siimapuolassa olevaan rakoon kuva 21 5 Keri leikkuusiima myötäpäivään puolalle kuvassa 22 esitetyllä tavalla Huomioi siiman kireys ja että molemmat siimanpuoliskot ovat aina kulloisessa...

Page 83: ...ön oikeanlaatuista polttoaine öljyseosta Katso lukua Poltto ja voiteluaineet JÄTEHUOLTO JA YMPÄRISTÖNSUOJELU Ketjuöljyn tai 2 tahtiseoksen jätteitä ei missään tapauksessa saa kaataa viemäriverkostoon eikä maahan vaan ne on jätehuollettava ympäristöystävällisellä tavalla vietävä esim haitallisten aineiden keräyspisteeseen Kun laitteesi jonain päivänä tulee käyttökelvottomaksi tai et tarvitse laitet...

Page 84: ...Stufe 1 und 2000 14 EG Geräuschrichtlinie entspricht Zur sachgerechten Umset zung der in den EG Richtlinien genannten Sicherheits und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en herangezogen DIN ISO 11806 1997 EN ISO 14982 1998 gemessener Schallleistungspegel 108 dB A garantierter Schallleistungspegel 110 dB A Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V Ri...

Page 85: ...98 37 EG EG machine richtlijn 89 336 EWG EMV richtlijn 2002 88 EG richtlijn inzake verontreinigende gassen en deeltjes niveau 1 en 2000 14 EG geluidsrichtlijn Voor een vakkundige toepassing van de in de EG richtlijnen genoemde veiligheids en gezond heidseisen werd van de volgende normen en of technische specificaties gebruik gemaakt DIN ISO 11806 1997 EN ISO 14982 1998 gemeten geluidsniveau 108 dB ...

Page 86: ...helsekrav i EC direktivene 98 37 EC EC maskindirektiv 89 336 EEC direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2002 88 EF avgassdirektiv trinn 1 og 2000 14 EC støydirektiv For forskriftsmessig realisering av de sikkerhets og helsekrav som er spesifisert i EC direktivene ble følgende standarder og eller tekniske spesifikasjon er lagt til grunn DIN ISO 11806 1997 EN ISO 14982 1998 målt lydeffektnivå 108...

Page 87: ...garna Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster SE Selvitys EY standardinmukaisuudesta Koneita koskevan EY ohjesäännön 98 37 EY mukaisesti Me ikra GmbH Schlesier Straße 36 D 64839 Münster Altheim selvitämme omalla vastuullamme että tuotteet bensiinitrimmerit AT 3351 A joita tämä selvitys koskee täyttävät asianmukaiset EY ohjesääntöjen 98 37 EY koneita koskeva EY ohjesääntö 89 336 EEC sähköma...

Page 88: ...e Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur final nous accordons pour cet appareil l essence la garantie suivante La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par présentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la période de garantie se limi...

Page 89: ...stência técnica à clientela No caso de actuação de terceiros tornase extinta a garantia Os custos de correio remessa e subsequentes ficam a cargo do comprador PT GARANZIA Per questo attrezzo benzina indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore concediamo la seguente garanzia Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell acquisto il quale è d...

Page 90: ... kuluvien osien vikoja ja vaurioita jotka ovat aiheutuneet väärien lisävarusteiden käytöstä korjauksista muilla kuin alkuperäisvaraosilla väkivaltaisesta käsittelystä iskuista tai murtumista sekä tahallisesta moottorin ylikuormituksesta Takuu koskee vain viallisia osia ei kokonaisia laitteita Takuukorjaukset saa suorittaa vain valtuutetut korjaajat tai tehtaan asiakaspalvelu Takuu ei ole voimassa ...

Page 91: ......

Page 92: ...972 1120 GR Panos Vrontanis Co 3 Mola Street GR 13671 Acharnes Tel 0030 210 2402020 Fax 0030 210 2463600 HR Iskra elektronika d o o Božidara Magovca 63 HR 10000 ZAGREB Tel 00385 1 66 01 777 Fax 00385 1 66 70 257 HU Agroflosz Kft Vasútsor 80 H 2011 Budakalász Tel 0036 26 540 193 Fax 0036 26 540 194 IN Proactive Overseas Pvt Ltd C 4 1 Vasant Vihar New Dehli 110057 India Tel 0091 11 26154441 Fax 0091...

Reviews: