Ikra 80201020 Translation Of The Original Instructions Download Page 26

24

Lors du démarrage du moteur, l‘appareil ne doit pas être 

incliné sauf si la machine doit être levée pour les opéra-

tions. Dans ce cas, inclinez-la uniquement dans la mesure 

du strict nécessaire et soulevez uniquement le côté éloi-

gné de l‘utilisateur. Assurez-vous toujours que les deux 

mains sont en position de travail avant que l‘appareil ne 

retourne au sol.
Ne placez jamais vos mains ou vos pieds sur ou sous les 

pièces en rotation. Respectez une distance de sécurité de 

la goulotte d‘éjection.
Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de pro-

tection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les 

pièces usées ou endommagées.

Ne retirez jamais le sac de ramassage lorsque l‘appareil est 

en marche.

Ne mettez jamais les mains sous le corps du boîtier lorsque 

l‘appareil est en marche. 

Maintenez la source d’énergie exempte de résidus et 

de toute autre accumulation pour éviter qu‘elle ne soit 

endommagée ou ne provoque un incendie.

Arrêtez l‘appareil et débranchez-le de l‘alimentation élec-

trique Attendez que toutes les pièces en rotation s‘arrêtent 

et l‘appareil refroidisse.

•  à chaque fois que vous quittez l‘appareil

•  avant d‘enlever tout blocage

•  avant de vérifi er, de nettoyer ou de travailler sur 

l’appareil

•  après un contact avec un objet étranger, pour vérifi er 

que l‘appareil n‘est pas endommagé

•  avant d‘ôter les accumulations de matière de l‘appareil

•  avant de faire basculer ou transporter l‘appareil
Déconnectez la machine de la source d‘alimentation 

et procédez comme suit avant de la redémarrer et de 

l‘utiliser :

•  Vérifi ez si l‘appareil est endommagé

•  Réparez ou remplacez les pièces endommagées

•  Vérifi ez que les pièces ne sont pas desserrées, les resser-

rer le cas échéant

Dans le cas contraire, l‘utilisateur ou des personnes se 

trouvant à proximité pourraient subir de graves blessures 

et l‘appareil pourrait être endommagé.

BRANCHEMENT SUR SECTEUR

 DANGER

Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un 

disjoncteur diff érentiel (RCD courant de défaut maximal 

30mA ).

Avant toute utilisation, vérifi er que la machine, le câble 

d’alimentation, la batterie d‘accumulateurs, le câble de ral-

longe et la fi che ne sont pas endommagés ni usés. Ne faire 

réparer les éléments endommagés que par un spécialiste..
Brancher la fi che du câble électrique dans une prise com-

patible en termes de forme, de tension et de fréquence, 

conformément aux normes en vigueur.
Gardez les câbles de connexion et les rallonges à l’écart 

des pièces dangereuses en mouvement pour éviter qu‘ils 

ne soient endommagés.
N‘utiliser qu‘un câble de rallonge protégé contre les 

projections d’eau et homologué pour les applications 

extérieures. La section du câble de rallonge doit être d‘au 

moins 1,5 mm² pour les câbles jusqu‘à 25 m et de 2,5 mm² 

pour les câbles de plus de 25 m.
Ne raccordez la machine au réseau que si l‘interrupteur 

est en position arrêt.

L‘appareil est uniquement destiné à une utilisation dans 

des propriétés avec une capacité de charge en courant 

permanent du réseau> = 100 A par phase et alimentées 

par un réseau de distribution avec une tension nominale 

de 400 / 230V.
Si nécessaire, adressez-vous à votre compagnie 

d‘électricité pour vous assurer que la capacité de charge 

en courant permanent du réseau au point de connexion 

est suffi  sante pour connecter l‘appareil.

 AVERTISSEMENT

ATTENTION ! Électrocution! Il existe un risque 

d’électrocution!

N‘utilisez pas l‘appareil si le câble ou la fi che sont endom-

magés ou usés.
Si le câble est endommagé pendant l‘utilisation, le débran-

cher immédiatement. Ne touchez pas le câble avant de 

l‘avoir débranché.

Ne reliez pas un câble endommagé à l‘alimentation 

électrique et ne touchez pas un câble endommagé avant 

qu‘il ne soit débranché, les câbles endommagés peuvent 

provoquer un contact avec des pièces sous tension.

FR

   FRANÇAIS

Summary of Contents for 80201020

Page 1: ...fter 10 GB Translation of the original instructions Electric Lawn Scarifier and Raker 16 FR Traduction du mode d emploi d origine Scarificateur et mousseur lectrique 22 IT Traduzione del Manuale d Us...

Page 2: ...1 2 4 5 6 7 3...

Page 3: ...1 I START STOP III VI V II IV...

Page 4: ...2 I 1 2...

Page 5: ...3 3 4 I...

Page 6: ...4 II 1 2 3...

Page 7: ...5 III 1 Max 7 5 cm 4 0 cm...

Page 8: ...6 IV 0 10 mm 1 2 mm 2 0 mm 3 4 mm 4 8 mm 6 mm 0 0 mm 1 4 mm 2 8 mm 3 12mm 4...

Page 9: ...7 V 1 1 START STOP 2 4 1 3 ON 3 ON 3 ON...

Page 10: ...8 V...

Page 11: ...9 III 1 2 VI...

Page 12: ...ch die Zeiten ber cksichtigt werden in denen das Ger t abgeschaltet ist oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutli...

Page 13: ...zu Geh rsch digungen f hren Geh rschutz tragen Eine gewisse L rmbelastung durch dieses Ger t ist nicht vermeidbar Verlegen Sie l rmintensive Arbeiten auf zu gelassene und daf r bestimmte Zeiten Halten...

Page 14: ...n besch digt werden NETZANSCHLUSS GEFAHR Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom Schutzschalter RCD max Fehlerstrom 30mA zul ssig Vor jedem Gebrauch Ger t Anschlusskabel Akkupack Verl ngerungskabel und St...

Page 15: ...rnung Achtung Schutzbrille tragen Geh rschutz tragen Vor allen Einstellungs Reinigungs und War tungsarbeiten Ger t ausschalten und von der Enegiezufuhr trennen Betriebsanleitung lesen Bewahren Sie all...

Page 16: ...ch den Gebrauch anderer Ersatzteile k nnen Unf lle f r den Benutzer entstehen F r hieraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht Falls Sie Zubeh r oder Ersatzteile ben tigen wenden Sie sich...

Page 17: ...tungsverfahren nach Anhang V Richtlinie 2000 14 EG Gemessener Schallleistungspegel 100 55 dB A Garantierter Schallleistungspegel 104 dB A Das Baujahr ist auf dem Typenschild aufgedruckt und zus tzlich...

Page 18: ...use This may significantly reduce the vibratory load over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool a...

Page 19: ...ng smooth whenever the appliance is to be put into operation Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance Damaged or illegible security stickers must be replaced Do not use the...

Page 20: ...jury caused by electric shock Do not use the device if the cable or plug is damaged or worn If the cable is damaged during use it must be discon nected from the mains supply immediately Do not touch t...

Page 21: ...tangled or damaged The tines continue to run after the engine has been switched off Keep connection and extension cables away from the tines Warning against sharp knives Knives keep running for a sho...

Page 22: ...spare parts STORAGE The appliance must be stored in a dry place and pro tected from frost Lock the device in a proper place to protect it from unauthorised use Store idle power tools out of the reach...

Page 23: ...Measured sound power level 100 55 dB A Guaranteed sound power level 104 dB A The year of manufacture is printed on the nameplate and can be additionally retrieved via the consecutive serial number M...

Page 24: ...tions pendant une certaine dur e de travail il faut galement tenir compte des temps d arr t ou de marche vide de l appareil Cela peut entra ner une r duction sensible du volume de charge par vibration...

Page 25: ...ive Les nuisances sonores caus es par cet appareil sont in vitables Effectuez les travaux tr s bruyants aux horaires autoris s et destin s cet effet Observez le cas ch ant des p riodes de pause et lim...

Page 26: ...ourraient subir de graves blessures et l appareil pourrait tre endommag BRANCHEMENT SUR SECTEUR DANGER Le fonctionnement est autoris uniquement avec un disjoncteur diff rentiel RCD courant de d faut m...

Page 27: ...streindre l utilisation de l appareil Il est n cessaire de respecter les r gles en vigueur dans le pays d utilisation du transpalette N utilisez pas l appareil proximit des liquides ou gaz inflammable...

Page 28: ...hiffon humide en veillant d abord ce que la fiche soit d branch e de la prise lectrique Veillez ce que tous les crous boulons et vis soient bien serr s pour vous assurer que le mat riel est en bonne c...

Page 29: ...ves en mati re de bruit 2011 65 UE directive RoHS modifications inclues Pour mettre en pratique dans les r gles de l art les prescriptions en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directive...

Page 30: ...degli apparecchi elettrici E adatto anche alla pre valutazione del carico dalle vibrazioni Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l...

Page 31: ...udito Un certo inquinamento acustico inevitabile durante l impiego di questo attrezzo Concentrare i lavori partico larmente rumorosi negli orari consentiti e previsti per tali attivit Rispettare event...

Page 32: ...OLLEGAMENTO ALLA RETE PERICOLO L esercizio ammesso solo con l interruttore di sicurezza alla corrente falsa RCD max corrente falsa 30 mA Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazi on...

Page 33: ...protezione Utilizzare le protezioni dell udito Prima di eseguire qualsiasi lavoro di installazio ne pulizia e manutenzione spegnere il disposi tivo e staccarlo dall alimentazione elettrica Prima dell...

Page 34: ...responsabilit per i danni ne derivanti Nel caso in cui abbiate necessit di accessori o pezzi di ricambio siete pregati di rivolgervi alla nostra assistenza DEPOSITO Immagazzinare la macchina in local...

Page 35: ...o di potenza sonora garantito 104 dB A L anno di costruzione riportato sulla targhetta dell apparecchio ed individuabile tramite il numero di serie progressivo M nster 2020 03 11 Matthias Fiedler Seni...

Page 36: ...o en los que no se utilice a pesar de estar en marcha Esto puede reducir la carga de vibraci n significativamente a lo largo de todo el tiempo de trabajo INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este ap...

Page 37: ...residuales no evidentes Compruebe cuidadosamente el rea donde se vaya a utilizar la m quina y retire cualquier objeto que pueda ser atrapado y proyectado como piedras ramas cables seres vivos etc Ant...

Page 38: ...e alimentaci n a una toma de corriente de forma tensi n y frecuencia adecuadas y que cumpla con la normativa vigente Mantenga los cables de conexi n y de extensi n alejados de las piezas m viles pelig...

Page 39: ...S MBOLOS Advertencia Atenci n Llevar gafas de protecci n Usar protecci n auditiva Antes de realizar cualquier trabajo de ajuste limpieza y mantenimiento apague el disposi tivo y descon ctelo de la fu...

Page 40: ...defectos de mantenimiento y cuidado pueden provocar accidentes y lesiones imprevisibles Solo el personal cualificado deber llevar a cabo las repa raciones y los trabajos no descritos en este manual Ut...

Page 41: ...es t cnicas EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 50636 2 92 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 50581 2012 AfPS GS 2014 01 PAK Proceso de concesi n de...

Page 42: ...oles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 11...

Reviews: