Ikra 80201020 Translation Of The Original Instructions Download Page 14

12

Anschluss- und Verlängerungsleitungen von den Zinken 

fernhalten.
Beim Starten des Motors darf das Gerät nicht gekippt 

werden, es sei denn, die Maschine muss für den Vorgang 

angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie es nur so 

weit, wie es unbedingt erforderlich ist, und heben Sie 

nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch. Stellen Sie 

immer sicher, dass beide Hände in Arbeitsposition sind, 

bevor das Gerät auf den Boden zurückkehrt.
Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich 

drehende Teile. Halten Sie immer Abstand zur Auswurf-

öff nung.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls es beschädigt 

ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tau-

schen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus.

Fangsack nie bei laufendem Gerät abnehmen.

Niemals bei laufendem Gerät unter das Gehäuse fassen. 

Halten Sie die Energiequelle von Unrat und anderen An-

sammlungen sauber, um eine Beschädigung dieser oder 

ein mögliches Feuer zu verhindern.

Stoppen Sie das Gerät und trennen es von der Stromver-

sorgung. Warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Still-

stand gekommen sind und sich das Gerät abgekühlt hat.

•  wann immer Sie das Gerät verlassen

•  vor dem Entfernen von Blockierungen

•  vor Überprüfen, Reinigen oder Arbeiten am Gerät

•  nach Kontakt mit einem Fremdkörper, um das Gerät auf 

Beschädigungen zu überprüfen

•  bevor Sie das Gerät von Materialansammlungen befreien

•  bevor Sie das Gerät kippen oder transportieren
Trennen Sie die Maschine von der Energiequelle und 

unternehmen Sie die folgenden Schritte, bevor Sie die 

Maschine neu starten und betreiben:

•  auf Beschädigungen hin überprüfen

•  beschädigte Teile ersetzen oder reparieren

•  auf lose Teile überprüfen und diese festziehen

Verwenden Sie für die Arbeit mit diesem Gerät keinerlei 

Zusatzteile außer denjenigen, die von unserem Unter-

nehmen empfohlen werden. Andernfalls können der 

Bediener oder in der Nähe befi ndliche Unbeteiligte 

ernsthafte Verletzungen erleiden, oder das Gerät kann 

beschädigt werden.

NETZANSCHLUSS

 GEFAHR

Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD 

max. Fehlerstrom 30mA) zulässig.

Vor jedem Gebrauch Gerät , Anschlusskabel, Akkupack 

Verlängerungskabel und Stecker auf Beschädigung und 

Alterung kontrollieren. Beschädigte Teile nur von einem 

Fachmann reparieren lassen.
Den Stecker des Stromkabels an einer Steckdose mit 

passender Form, Spannung und Frequenz anschließen, die 

den geltenden Vorschriften entspricht.
Halten Sie Anschluss- und Verlängerungskabel von beweg-

lichen gefährlichen Teilen fern, um Beschädigungen zu 

vermeiden.
Nur ein für den Außenbereich zugelassenes, spritzwasser-

geschütztes Verlängerungskabel verwenden. Der Litzen-

querschnitt des Verlängerungskabels muss bei Kabeln bis 

25 m mindestens 1,5 mm², bei Kabeln über 

25 m 2,5 mm² betragen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschlie-

ßen.

Das Gerät ist nur zur Verwendung in Anwesen vorgese-

hen, die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes 

>=100 A je Phase haben und von einem Verteilnetz mit 

einer Nennspannung 400/230V versorgt werden.
Falls nötig, halten Sie bitte Rücksprache mit Ihrem 

Elektrizitätsversorgungsunternehmen, dass die Dauer-

strombelastbarkeit des Netzes am Anschlusspunkt für 

den Anschluss des Gerätes ausreicht.

 WARNUNG

GEFAHR! Stromschlag! Es besteht Verletzungsgefahr 

durch elektrischen Strom!

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder der Stecker 

beschädigt oder abgenutzt sind.
Falls die Leitung während der Benutzung beschädigt wird, 

muss sie sofort vom Versorgungsnetz getrennt wer-

den.  Berühren Sie die Leitung nicht, bevor sie vom Netz 

getrennt ist.

Schließen Sie kein beschädigtes Kabel an die Stromversor-

gung an und berühren Sie kein beschädigtes Kabel, bevor 

es von der Stromversorgung getrennt wurde, da beschä-

digte Kabel zum Berühren aktiver Teile führen können.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Vertikutierer und Lüfter darf ausschließlich - je nach 

befestigter Walze - zum Vertikutieren und Entfernen von 

Moos oder zum Rechen von Blättern, Moos oder Unkraut 

aus Rasenfl ächen in Haus- und Hobbygärten verwendet 

werden.
Das Gerät darf nicht im gewerblichen Einsatz betrieben 

werden.

DE

   DEUTSCH

Summary of Contents for 80201020

Page 1: ...fter 10 GB Translation of the original instructions Electric Lawn Scarifier and Raker 16 FR Traduction du mode d emploi d origine Scarificateur et mousseur lectrique 22 IT Traduzione del Manuale d Us...

Page 2: ...1 2 4 5 6 7 3...

Page 3: ...1 I START STOP III VI V II IV...

Page 4: ...2 I 1 2...

Page 5: ...3 3 4 I...

Page 6: ...4 II 1 2 3...

Page 7: ...5 III 1 Max 7 5 cm 4 0 cm...

Page 8: ...6 IV 0 10 mm 1 2 mm 2 0 mm 3 4 mm 4 8 mm 6 mm 0 0 mm 1 4 mm 2 8 mm 3 12mm 4...

Page 9: ...7 V 1 1 START STOP 2 4 1 3 ON 3 ON 3 ON...

Page 10: ...8 V...

Page 11: ...9 III 1 2 VI...

Page 12: ...ch die Zeiten ber cksichtigt werden in denen das Ger t abgeschaltet ist oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutli...

Page 13: ...zu Geh rsch digungen f hren Geh rschutz tragen Eine gewisse L rmbelastung durch dieses Ger t ist nicht vermeidbar Verlegen Sie l rmintensive Arbeiten auf zu gelassene und daf r bestimmte Zeiten Halten...

Page 14: ...n besch digt werden NETZANSCHLUSS GEFAHR Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom Schutzschalter RCD max Fehlerstrom 30mA zul ssig Vor jedem Gebrauch Ger t Anschlusskabel Akkupack Verl ngerungskabel und St...

Page 15: ...rnung Achtung Schutzbrille tragen Geh rschutz tragen Vor allen Einstellungs Reinigungs und War tungsarbeiten Ger t ausschalten und von der Enegiezufuhr trennen Betriebsanleitung lesen Bewahren Sie all...

Page 16: ...ch den Gebrauch anderer Ersatzteile k nnen Unf lle f r den Benutzer entstehen F r hieraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht Falls Sie Zubeh r oder Ersatzteile ben tigen wenden Sie sich...

Page 17: ...tungsverfahren nach Anhang V Richtlinie 2000 14 EG Gemessener Schallleistungspegel 100 55 dB A Garantierter Schallleistungspegel 104 dB A Das Baujahr ist auf dem Typenschild aufgedruckt und zus tzlich...

Page 18: ...use This may significantly reduce the vibratory load over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool a...

Page 19: ...ng smooth whenever the appliance is to be put into operation Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance Damaged or illegible security stickers must be replaced Do not use the...

Page 20: ...jury caused by electric shock Do not use the device if the cable or plug is damaged or worn If the cable is damaged during use it must be discon nected from the mains supply immediately Do not touch t...

Page 21: ...tangled or damaged The tines continue to run after the engine has been switched off Keep connection and extension cables away from the tines Warning against sharp knives Knives keep running for a sho...

Page 22: ...spare parts STORAGE The appliance must be stored in a dry place and pro tected from frost Lock the device in a proper place to protect it from unauthorised use Store idle power tools out of the reach...

Page 23: ...Measured sound power level 100 55 dB A Guaranteed sound power level 104 dB A The year of manufacture is printed on the nameplate and can be additionally retrieved via the consecutive serial number M...

Page 24: ...tions pendant une certaine dur e de travail il faut galement tenir compte des temps d arr t ou de marche vide de l appareil Cela peut entra ner une r duction sensible du volume de charge par vibration...

Page 25: ...ive Les nuisances sonores caus es par cet appareil sont in vitables Effectuez les travaux tr s bruyants aux horaires autoris s et destin s cet effet Observez le cas ch ant des p riodes de pause et lim...

Page 26: ...ourraient subir de graves blessures et l appareil pourrait tre endommag BRANCHEMENT SUR SECTEUR DANGER Le fonctionnement est autoris uniquement avec un disjoncteur diff rentiel RCD courant de d faut m...

Page 27: ...streindre l utilisation de l appareil Il est n cessaire de respecter les r gles en vigueur dans le pays d utilisation du transpalette N utilisez pas l appareil proximit des liquides ou gaz inflammable...

Page 28: ...hiffon humide en veillant d abord ce que la fiche soit d branch e de la prise lectrique Veillez ce que tous les crous boulons et vis soient bien serr s pour vous assurer que le mat riel est en bonne c...

Page 29: ...ves en mati re de bruit 2011 65 UE directive RoHS modifications inclues Pour mettre en pratique dans les r gles de l art les prescriptions en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directive...

Page 30: ...degli apparecchi elettrici E adatto anche alla pre valutazione del carico dalle vibrazioni Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l...

Page 31: ...udito Un certo inquinamento acustico inevitabile durante l impiego di questo attrezzo Concentrare i lavori partico larmente rumorosi negli orari consentiti e previsti per tali attivit Rispettare event...

Page 32: ...OLLEGAMENTO ALLA RETE PERICOLO L esercizio ammesso solo con l interruttore di sicurezza alla corrente falsa RCD max corrente falsa 30 mA Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazi on...

Page 33: ...protezione Utilizzare le protezioni dell udito Prima di eseguire qualsiasi lavoro di installazio ne pulizia e manutenzione spegnere il disposi tivo e staccarlo dall alimentazione elettrica Prima dell...

Page 34: ...responsabilit per i danni ne derivanti Nel caso in cui abbiate necessit di accessori o pezzi di ricambio siete pregati di rivolgervi alla nostra assistenza DEPOSITO Immagazzinare la macchina in local...

Page 35: ...o di potenza sonora garantito 104 dB A L anno di costruzione riportato sulla targhetta dell apparecchio ed individuabile tramite il numero di serie progressivo M nster 2020 03 11 Matthias Fiedler Seni...

Page 36: ...o en los que no se utilice a pesar de estar en marcha Esto puede reducir la carga de vibraci n significativamente a lo largo de todo el tiempo de trabajo INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este ap...

Page 37: ...residuales no evidentes Compruebe cuidadosamente el rea donde se vaya a utilizar la m quina y retire cualquier objeto que pueda ser atrapado y proyectado como piedras ramas cables seres vivos etc Ant...

Page 38: ...e alimentaci n a una toma de corriente de forma tensi n y frecuencia adecuadas y que cumpla con la normativa vigente Mantenga los cables de conexi n y de extensi n alejados de las piezas m viles pelig...

Page 39: ...S MBOLOS Advertencia Atenci n Llevar gafas de protecci n Usar protecci n auditiva Antes de realizar cualquier trabajo de ajuste limpieza y mantenimiento apague el disposi tivo y descon ctelo de la fu...

Page 40: ...defectos de mantenimiento y cuidado pueden provocar accidentes y lesiones imprevisibles Solo el personal cualificado deber llevar a cabo las repa raciones y los trabajos no descritos en este manual Ut...

Page 41: ...es t cnicas EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 50636 2 92 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 50581 2012 AfPS GS 2014 01 PAK Proceso de concesi n de...

Page 42: ...oles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 11...

Reviews: