background image

17

РУССКИЙ

Батарейки продаются отдельно. 

ИКЕА рекомендует аккумуляторные 

батарейки ЛАДДА 2450 мА·ч HR6 AA 

1,2 В. Требуется 3 шт.

УКРАЇНСЬКА

Батарейки продаються окремо. 

Компанія IKEA рекомендує 

використовувати LADDA ЛАДДА 

акумуляторну батарейку 2450мА·год 

HR6 AA 1.2 В. Необхідно 3 шт.

SRPSKI

Baterije se prodaju zasebno. IKEA 

preporučuje LADDA punjivu bateriju 

2450 mAh HR6 AA 1,2V. Potrebna su 3 

komada.

SLOVENŠČINA

Baterije so naprodaj ločeno. Podjetje 

IKEA priporoča LADDA polnilno baterijo 

2450 mAh HR6 AA 1,2 V. Za delovanje 

so potrebne 3 baterije.

TÜRKÇE

Piller ayrı satılır. IKEA, LADDA 2450 

mAh HR6 AA 1.2V şarj edilebilir pil 

kullanmanızı önerir. 3 adet gereklidir.

中文

电池须另购。宜家推荐 LADDA 拉达 HR6 AA 

1.2V 2450mAh 充电电池。需要3节电池。

繁中

電池分開發售,宜家家居建議使用3件LADDA

充電電池(2450 mAh HR6 AA 1.2V)

한국어
건전지는 별도구매입니다. IKEA LADDA/라다 
충전지(2450mAh HR6 AA 1.2V) 사용을 권장합
니다. 건전지는 3개가 필요합니다.

LATVIEŠU

Baterijas pārdod atsevišķi. IKEA iesaka 

lietot LADDA lādējamās baterijas 2450 

mAh HR6 AA 1,2V. Nepieciešamas 3 

baterijas.

LIETUVIŲ

Baterijos paduodamos atskirai. 

Rekomenduojame įkraunamąsias baterijas 

LADDA 2450 mAh, HR6, AA, 1,2 V. Reikia 

3 vnt.

PORTUGUÊS

As pilhas são vendidas em separado. A 

IKEA recomenda as pilhas recarregáveis 

LADDA de 2450 mAh HR6 AA 1,2V. Requer 

3 peças.

ROMÂNA

Bateriile se vând separat. Recomandăm 

bateriile reîncărcabile LADDA 2450 mAh 

HR6 AA 1.2V. Necesită 3 buc.

SLOVENSKY

Batérie predávame samostatne. 

Odporúčame nabíjateľné batérie LADDA 

2450 mAh HR6 AA 1.2V. Potrebné sú 3 ks 

batérií.

БЪЛГАРСКИ

Батериите се продават отделно. ИКЕА 

препоръчва акумулаторни батерии 

LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V. 

Необходими са 3 броя.

HRVATSKI

Baterije se prodaju zasebno. IKEA 

preporučuje LADDA punjive baterije 2450 

mAh HR6 AA 1,2 V. Potrebne su 3 baterije.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Οι μπαταρίες πωλούνται χωριστά. Η IKEA 

συνιστά επαναφορτιζόμενη μπαταρία LADDA 

2450 mAh HR6 AA 1,2V. Χρειάζονται 3 

τεμάχια.

Summary of Contents for STORHAGA

Page 1: ...1 STORHAGA ...

Page 2: ...as komplette Produkt entsorgt werden FRANÇAIS POUR UNE UTILISATION EN INTÉRIEUR ET EN EXTÉRIEUR Ce produit ne convient pas aux enfants car il contient des composants électriques IKEA recommande que seul un adulte procède au chargement Vérifier régulièrement l état du câble de la prise et du boîtier et des autres parties du produit Si une partie est endommagée ne pas utiliser le produit avec le cha...

Page 3: ...a um ljósgjafa í þessum lampa Þegar ljósgjafinn brennur út þarf að skipta út öllum lampanum NORSK FOR INNENDØRS OG UTENDØRS BRUK Dette produktet er ikke beregnet for barn fordi det inneholder elektriske komponenter IKEA anbefaler at å håndtere ladingen overlates til de voksne Sjekk ledningen kontakten lampehuset og andre deler regelmessig for synlige skader Hvis slike skader skulle oppstå må produ...

Page 4: ...ka na konec své životnosti je potřeba vyměnit celé osvětlení ESPAÑOL PARA UTILIZAR EN EL INTERIOR Y EL EXTERIOR Este producto no es apto para los niños porque contiene compuestos eléctricos IKEA que realice la carga únicamente un adulto Comprobar regularmente el estado del cable del enchufe de la carcasa y de otras partes del producto Cuando una parte esté dañada no utilizar el producto con el car...

Page 5: ...ażna informacja Zachowaj niniejszą instrukcję Czyszczenie Użyj wilgotnej ściereczki unikaj silnych detergentów POLSKI Źródło światła tej lampy nie jest wymienialne w przypadku wyczerpania się źródła światła wymianie podlega cała lampa EESTI KASUTAMISEKS TOAS JA ÕUES See toode pole mõeldud lastele kuna sisaldab elektrilisi osi IKEA soovitab vaid täiskasvanutel toodet laadida Kontrollige regulaarsel...

Page 6: ...pe com um pano húmido evite detergentes abrasivos PORTUGUÊS A fonte de iluminação desta luminária não é substituível quando a sua vida útil termina todo o produto deve ser substituído ROMÂNA SE FOLOSEŞTE LA INTERIOR ŞI LA EXTERIOR Acest produs nu este recomanda copiilor din cauza componentelor electrice Este recomandat ca reîncărcarea să se facă doar de către adulţi Verifică regulat cablurile şi c...

Page 7: ...etno tijelo ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για παιδιά καθώς περιέχει ηλεκτρικά εξαρτήματα Η ΙΚΕΑ συνιστά ο χειρισμός της φόρτισης να γίνεται μόνο από ενήλικες Να ελέγχετε συχνά για τυχόν φθορά του καλωδίου του βύσματος και των άλλων μερών Σε περίπτωση φθοράς το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με τον φορτιστή Να χρησιμοποιείται μόνο με SELV Πολύ χαµηλ...

Page 8: ...e nije zamenljiv kada svetlosni izvor prestane da radi mora se zameniti cela svetiljka SLOVENŠČINA ZA UPORABO V ZAPRTIH PROSTORIH IN NA PROSTEM Ta izdelek ni primeren za otroke ker vsebuje električne sestavne dele Podjetje IKEA priporoča da polnjenje baterij opravlja odrasla oseba Kabel vtič ohišje in druge sestavne dele redno pregleduj za morebitne poškodbe Če je katerikoli del poškodovan izdelka...

Page 9: ...니다 IKEA는 본 제품 을 충전할 때 반드시 성인이 기기를 조작하는 것 을 권장합니다 코드 플러그 내부 부품 등이 손 상되지 않았는지 정기적으로 점검해주세요 손상 된 부분이 있으면 본 제품을 충전기와 함께 사용 하면 안 됩니다 안전 초저전압 SELV 전원만을 사용합니다 본 설명서는 중요한 정보이니 꼭 보관해주세요 청결관리 물을 묻힌 천으로 닦아주시고 강한 세척제는 피 해주세요 한국어 본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다 전구의 수 명이 다한 경우에는 제품을 교체해야 합니다 日本語 室内 屋外用 この製品には電気部品が含まれているため お子 さまの使用には適しません 充電は必ず大人が行 うようおすすめします また お子さまがお使い になるときは 必ず充電アダプターを取り外して ください コード プラグ カバー その他のパ ーツが損傷し...

Page 10: ...AHASA INDONESIA Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti ketika bohlam sudah mati lampu harus diganti BAHASA MALAYSIA UNTUK PENGGUNAAN DALAM LUAR Produk ini tidak dikhususkan untuk kanak kanak kerana kandungan komponen elektriknya IKEA mengesyorkan bahawa pengecasan seharusnya dikendalikan oleh orang dewasa Periksa secara kerap untuk kerosakan kord palam kurungan dan bahagian lain Sekiranya b...

Page 11: ...ح لهذا الضوء مصدر تغيير يجب االفتراضي عمره نهاية إلى الضوء مصدر يصل بالكامل المصباح ไทย ส ำหรับใช งานภายในหรือภายนอกอาคาร สินค าชิ นนี ไม เหมาะส ำหรับเด ก เนื องจากมีชิ นส วน ประกอบอุปกรณ ไฟฟ า อิเกียขอแนะน ำให ผู ใหญ เป น ผู ชาร จไฟสินค า หมั นตรวจดูความสมบูรณ ของสายไฟ ปลั กไฟ ฝาครอบ และชิ นส วนอื นๆ เป นประจ ำ หากชิ น ส วนใดๆ ช ำรุด ห ามใช สินค ากับที ชาร จเด ดขาด ใช กับไฟฟ าแรงดันไฟต ำพิเศษเท า...

Page 12: ...12 AA 2163523 3 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 AA 2163523 3 ...

Page 15: ...450 mAh HR6 AA 1 2 v Du trenger 3 stk SUOMI Paristot myydään erikseen tarvitaan yhteensä 3 kpl Suosittelemme 1 2 V n ladattavia LADDA AA paristoja HR6 2450 mAh SVENSKA Batterier säljs separat IKEA rekommenderar de laddningsbara batterierna LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2V 3 stycken behövs ČESKY Baterie se prodávají zvlášť IKEA doporučuje dobíjecí baterie LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2 V Výrobek vyžaduje 3 ks...

Page 16: ...16 AA 2163523 3 ...

Page 17: ... 1 2V 사용을 권장합 니다 건전지는 3개가 필요합니다 LATVIEŠU Baterijas pārdod atsevišķi IKEA iesaka lietot LADDA lādējamās baterijas 2450 mAh HR6 AA 1 2V Nepieciešamas 3 baterijas LIETUVIŲ Baterijos paduodamos atskirai Rekomenduojame įkraunamąsias baterijas LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2 V Reikia 3 vnt PORTUGUÊS As pilhas são vendidas em separado A IKEA recomenda as pilhas recarregáveis LADDA de 2450 mAh HR6 AA 1 2V Reque...

Page 18: ...18 AA 2163523 3 ...

Page 19: ...Dibutuhkan 3 buah BAHASA MALAYSIA Bateri dijual berasingan IKEA mencadangkan bateri boleh dicas semula 2450 mAh HR6 AA 1 2V LADDA 3 unit diperlukan عربي بإستخدام ايكيا توصي منفصل بشكل البطاريات تباع HR6 أمبير مللي 2450 للشحن القابلة LADDA بطارية بطاريات ثالث تتطلب فولت AA 1 2 ไทย แบตเตอรีแยกจ ำหน าย แนะน ำให ใช แบตเตอรีชาร จไฟ ได LADDA ลัดด า 2450 mAh HR6 AA 1 2V จ ำนวน 3 ก อน ...

Page 20: ...20 AA 2163523 3 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 AA 2163523 3 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 AA 2163523 3 Inter IKEA Systems B V 2019 2019 08 21 ...

Reviews: