background image

7

БЪЛГАРСКИ

ЗА УПОТРЕБА НА ОТКРИТО И ЗАКРИТО!

Този продукт не е предназначен за деца, 

поради наличието на електрически 

компоненти. ИКЕА препоръчва само 

възрастни да зареждат продукта. 

Редовно проверявайте за повреди по 

кабела, щепсела, покритието и други 

части. В случай, че откриете повреда, 

продуктът не трябва да се използва със 

зарядното.

Захранване само с SELV. 

Важна информация! Запазете тази 

инструкция!

Почистване

Използвайте мокра кърпа, избягвайте 

силни детергенти.

БЪЛГАРСКИ

Светлинният източник в това осветително 

тяло не може да се подменя - в края на 

периода на експлоатация цялата лампа 

трябва да бъде сменена.

HRVATSKI

ZA UPOTREBU U ZATVORENOM I NA 

OTVORENOM!

Ovaj proizvod nije namijenjen za djecu 

zato što sadrži električne dijelove. IKEA 

preporuča da punjenje obavlja odrasla 

osoba. Redovito provjeravati moguća 

oštećenja na kablu, utičnici, priključcima 

ili ostalim dijelovima. U slučaju oštećenja, 

proizvod se ne smije koristiti s punjačem.

Priključivati samo na niski sigurnosni 

napon.

Važna informacija. Sačuvati ove upute!

Čišćenje

Koristiti vlažnu krpu, izbjegavati jaka 

sredstva za čišćenje.

HRVATSKI

Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne 

može se zamijeniti; po prestanku rada 

izvora svjetla, zamijeniti cijelo rasvjetno 

tijelo.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ!

Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για παιδιά, 

καθώς περιέχει ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η 

ΙΚΕΑ συνιστά, ο χειρισμός της φόρτισης 

να γίνεται μόνο από ενήλικες. Να ελέγχετε 

συχνά για τυχόν φθορά του καλωδίου, 

του βύσματος και των άλλων μερών. Σε 

περίπτωση φθοράς, το προϊόν δεν πρέπει να 

χρησιμοποιείται με τον φορτιστή.

Να χρησιμοποιείται μόνο με SELV (Πολύ 

χαµηλή τάση ασφαλείας).

Σημαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε αυτές τις 

οδηγίες!

Καθαρισμός

Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο πανί, 

αποφύγετε τα ισχυρά απορρυπαντικά.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το 

φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί: 

όταν η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της 

ζωής της θα πρέπει να αντικατασταθεί 

ολόκληρο το φωτιστικό.

РУССКИЙ

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ И 

НА УЛИЦЕ!

Ввиду наличия электрических элементов 

этот товар не предназначен для детей. 

Зарядка изделия должна производиться 

только взрослыми. Регулярно проверяйте 

провод, вилку, корпус и другие части 

изделия на наличие повреждений. 

В случае обнаружения повреждений 

использовать изделие с зарядным 

устройством нельзя.

Подключайте только к цепи безопасного 

сверхнизкого напряжения (БСНН). 

Важная информация! Сохраните эту 

инструкцию!

Уход

Протирать влажной тканью, не 

рекомендуется использовать агрессивные 

чистящие средства.

РУССКИЙ

Источник света в этом светильнике не 

подлежит замене. Когда закончится срок 

службы источника света, светильник 

необходимо заменить.

Summary of Contents for STORHAGA

Page 1: ...1 STORHAGA ...

Page 2: ...as komplette Produkt entsorgt werden FRANÇAIS POUR UNE UTILISATION EN INTÉRIEUR ET EN EXTÉRIEUR Ce produit ne convient pas aux enfants car il contient des composants électriques IKEA recommande que seul un adulte procède au chargement Vérifier régulièrement l état du câble de la prise et du boîtier et des autres parties du produit Si une partie est endommagée ne pas utiliser le produit avec le cha...

Page 3: ...a um ljósgjafa í þessum lampa Þegar ljósgjafinn brennur út þarf að skipta út öllum lampanum NORSK FOR INNENDØRS OG UTENDØRS BRUK Dette produktet er ikke beregnet for barn fordi det inneholder elektriske komponenter IKEA anbefaler at å håndtere ladingen overlates til de voksne Sjekk ledningen kontakten lampehuset og andre deler regelmessig for synlige skader Hvis slike skader skulle oppstå må produ...

Page 4: ...ka na konec své životnosti je potřeba vyměnit celé osvětlení ESPAÑOL PARA UTILIZAR EN EL INTERIOR Y EL EXTERIOR Este producto no es apto para los niños porque contiene compuestos eléctricos IKEA que realice la carga únicamente un adulto Comprobar regularmente el estado del cable del enchufe de la carcasa y de otras partes del producto Cuando una parte esté dañada no utilizar el producto con el car...

Page 5: ...ażna informacja Zachowaj niniejszą instrukcję Czyszczenie Użyj wilgotnej ściereczki unikaj silnych detergentów POLSKI Źródło światła tej lampy nie jest wymienialne w przypadku wyczerpania się źródła światła wymianie podlega cała lampa EESTI KASUTAMISEKS TOAS JA ÕUES See toode pole mõeldud lastele kuna sisaldab elektrilisi osi IKEA soovitab vaid täiskasvanutel toodet laadida Kontrollige regulaarsel...

Page 6: ...pe com um pano húmido evite detergentes abrasivos PORTUGUÊS A fonte de iluminação desta luminária não é substituível quando a sua vida útil termina todo o produto deve ser substituído ROMÂNA SE FOLOSEŞTE LA INTERIOR ŞI LA EXTERIOR Acest produs nu este recomanda copiilor din cauza componentelor electrice Este recomandat ca reîncărcarea să se facă doar de către adulţi Verifică regulat cablurile şi c...

Page 7: ...etno tijelo ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για παιδιά καθώς περιέχει ηλεκτρικά εξαρτήματα Η ΙΚΕΑ συνιστά ο χειρισμός της φόρτισης να γίνεται μόνο από ενήλικες Να ελέγχετε συχνά για τυχόν φθορά του καλωδίου του βύσματος και των άλλων μερών Σε περίπτωση φθοράς το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με τον φορτιστή Να χρησιμοποιείται μόνο με SELV Πολύ χαµηλ...

Page 8: ...e nije zamenljiv kada svetlosni izvor prestane da radi mora se zameniti cela svetiljka SLOVENŠČINA ZA UPORABO V ZAPRTIH PROSTORIH IN NA PROSTEM Ta izdelek ni primeren za otroke ker vsebuje električne sestavne dele Podjetje IKEA priporoča da polnjenje baterij opravlja odrasla oseba Kabel vtič ohišje in druge sestavne dele redno pregleduj za morebitne poškodbe Če je katerikoli del poškodovan izdelka...

Page 9: ...니다 IKEA는 본 제품 을 충전할 때 반드시 성인이 기기를 조작하는 것 을 권장합니다 코드 플러그 내부 부품 등이 손 상되지 않았는지 정기적으로 점검해주세요 손상 된 부분이 있으면 본 제품을 충전기와 함께 사용 하면 안 됩니다 안전 초저전압 SELV 전원만을 사용합니다 본 설명서는 중요한 정보이니 꼭 보관해주세요 청결관리 물을 묻힌 천으로 닦아주시고 강한 세척제는 피 해주세요 한국어 본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다 전구의 수 명이 다한 경우에는 제품을 교체해야 합니다 日本語 室内 屋外用 この製品には電気部品が含まれているため お子 さまの使用には適しません 充電は必ず大人が行 うようおすすめします また お子さまがお使い になるときは 必ず充電アダプターを取り外して ください コード プラグ カバー その他のパ ーツが損傷し...

Page 10: ...AHASA INDONESIA Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti ketika bohlam sudah mati lampu harus diganti BAHASA MALAYSIA UNTUK PENGGUNAAN DALAM LUAR Produk ini tidak dikhususkan untuk kanak kanak kerana kandungan komponen elektriknya IKEA mengesyorkan bahawa pengecasan seharusnya dikendalikan oleh orang dewasa Periksa secara kerap untuk kerosakan kord palam kurungan dan bahagian lain Sekiranya b...

Page 11: ...ح لهذا الضوء مصدر تغيير يجب االفتراضي عمره نهاية إلى الضوء مصدر يصل بالكامل المصباح ไทย ส ำหรับใช งานภายในหรือภายนอกอาคาร สินค าชิ นนี ไม เหมาะส ำหรับเด ก เนื องจากมีชิ นส วน ประกอบอุปกรณ ไฟฟ า อิเกียขอแนะน ำให ผู ใหญ เป น ผู ชาร จไฟสินค า หมั นตรวจดูความสมบูรณ ของสายไฟ ปลั กไฟ ฝาครอบ และชิ นส วนอื นๆ เป นประจ ำ หากชิ น ส วนใดๆ ช ำรุด ห ามใช สินค ากับที ชาร จเด ดขาด ใช กับไฟฟ าแรงดันไฟต ำพิเศษเท า...

Page 12: ...12 AA 2163523 3 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 AA 2163523 3 ...

Page 15: ...450 mAh HR6 AA 1 2 v Du trenger 3 stk SUOMI Paristot myydään erikseen tarvitaan yhteensä 3 kpl Suosittelemme 1 2 V n ladattavia LADDA AA paristoja HR6 2450 mAh SVENSKA Batterier säljs separat IKEA rekommenderar de laddningsbara batterierna LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2V 3 stycken behövs ČESKY Baterie se prodávají zvlášť IKEA doporučuje dobíjecí baterie LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2 V Výrobek vyžaduje 3 ks...

Page 16: ...16 AA 2163523 3 ...

Page 17: ... 1 2V 사용을 권장합 니다 건전지는 3개가 필요합니다 LATVIEŠU Baterijas pārdod atsevišķi IKEA iesaka lietot LADDA lādējamās baterijas 2450 mAh HR6 AA 1 2V Nepieciešamas 3 baterijas LIETUVIŲ Baterijos paduodamos atskirai Rekomenduojame įkraunamąsias baterijas LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2 V Reikia 3 vnt PORTUGUÊS As pilhas são vendidas em separado A IKEA recomenda as pilhas recarregáveis LADDA de 2450 mAh HR6 AA 1 2V Reque...

Page 18: ...18 AA 2163523 3 ...

Page 19: ...Dibutuhkan 3 buah BAHASA MALAYSIA Bateri dijual berasingan IKEA mencadangkan bateri boleh dicas semula 2450 mAh HR6 AA 1 2V LADDA 3 unit diperlukan عربي بإستخدام ايكيا توصي منفصل بشكل البطاريات تباع HR6 أمبير مللي 2450 للشحن القابلة LADDA بطارية بطاريات ثالث تتطلب فولت AA 1 2 ไทย แบตเตอรีแยกจ ำหน าย แนะน ำให ใช แบตเตอรีชาร จไฟ ได LADDA ลัดด า 2450 mAh HR6 AA 1 2V จ ำนวน 3 ก อน ...

Page 20: ...20 AA 2163523 3 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 AA 2163523 3 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 AA 2163523 3 Inter IKEA Systems B V 2019 2019 08 21 ...

Reviews: