background image

9

ROMÂNA

Acest produs nu este destinat copiilor sub 

3 ani datorită părţilor electrice. Adapto

-

rul nu este o jucărie. IKEA recomandă ca 

numai adulţii să se ocupe de reîncărcare şi 

ca copiii să folosească lampa fără încăr

-

cător/adaptor. Verifică regulat deterio

-

rarea cablurilor, a ştecherului, a anexelor 

sau a altor părţi. În cazul în care aceste 

deteriorări se produc totuşi, produsul nu 

trebuie folosit cu încărcătorul.

Informaţii importante! Salvează aceste 

instrucţiuni!

Specificaţii tehnice 

Baterie interior Ni-MH reîncărcabilă. Lumi

-

nă albastră şi verde de 3x1.2V, 550 mAh. 

Lumină roşie 2x1.2V, 550 mAh.

Atenţie 

Foloseşte numai încărcătoare de 4,8V, 400 

mA.

Poate exploda dacă se aruncă în foc.

Nu dezasambla sau modifica, poate cauza 

arsuri, explozii sau degajare de materiale 

toxice.

Nu scurtcircuita, poate produce arsuri.

Nu scufunda în apă.

Curăţare 

Deconectează încărcătorul înainte să 

cureţi produsul.

Foloseşte o cârpă umedă, evită detergen

-

ţii puternici.

SLOVENSKY

Dôležité bezpečnostné informácie

Tento výrobok nie je určený deťom do 3 

rokov kvôli elektrickým komponentom. 

Adaptér nie je hračka. IKEA odporúča 

používať lampu bez adaptéra/nabíjačky. 

Pravidelne kontrolujte prípadné poško

-

denie kábla, zásuvky a iných častí. Ak k 

poškodeniu dôjde, výrobok sa nesmie 

používať s nabíjačkou. 

Dôležité informácie! Uschovajte si ich!

Technická špecifikácia

Vnútorná batéria Ni-MH dobíjateľná. 

Modré a zelené svetlo 3x1,2V, 550 mAh. 

Červené svetlo 2x1,2V, 550 mAh.

Pozor

Používajte IBA priloženú nabíjačku 4,8V, 

400 mA.

Pri kontakte s ohňom môže explodovať.

Nerozoberajte ani nepoškodzujte, môže 

spôsobiť popáleniny, prasknúť alebo 

vypustiť toxické látky. 

Neskratujte, môže spôsobiť popáleniny. 

Neponárajte do vody.

Čistenie

Pred čistením odpojte z elektrickej siete.

Použite navlhčenú handru, vyhnite sa 

silným čističom.

Summary of Contents for SPOKA

Page 1: ...SPÖKA ...

Page 2: ...itshinweise Dieses Produkt ist aufgrund der elektri schen Komponenten nur für Kinder ab 3 Jahren geeignet Der Adapter ist kein Spielzeug IKEA empfiehlt dass Erwach sene das Laden der Leuchte übernehmen und Kinder die Leuchte nur ohne Adapter Ladegerät benutzen Regelmäßig kontrollieren dass Kabel Stecker Lampenfassung und die übrigen Teile unbeschädigt sind Wenn eines dieser Teile beschädigt ist da...

Page 3: ...yer le produit Utiliser un chiffon légèrement humide sans produit détergent agressif NEDERLANDS Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Dit product is uitsluitend bedoeld voor kinderen ouder dan 3 jaar omdat het elek trische componenten bevat De adapter is geen speelgoed IKEA adviseert het opladen te laten plaatsvin den door een volwassene en dat kinderen de lamp alleen zonder adapter de lader gebruik...

Page 4: ... opladeren før du gør produktet rent Rengøres med en fugtig klud Undgå at bruge stærke rengøringsmidler NORSK Viktige sikkerhetsinstruksjoner Dette produktet er ikke ment for barn under 3 år fordi det inneholder elektriske komponenter Adapteren laderen er ikke en leke IKEA anbefaler at voksne tar hånd om oppla ding og at barn kun bruker lampen uten adapteren laderen Kontroller regelmessig at ledni...

Page 5: ...n Puhdistus Poista tuote laturista ennen puhdistamista Puhdista tuote kostealla liinalla Vältä voimakkaita puhdistusaineita SVENSKA Viktiga säkerhetsanvisningar Denna produkt är endast avsedd för barn över 3 år på grund av att den innehåller elektriska komponenter Adaptern är ingen leksak IKEA rekommenderar att vuxna sköter laddningen och att barn endast använder lampan utan adaptern ladda ren Kon...

Page 6: ...stičům ESPAÑOL Instrucciones de seguridad importantes Este producto no ha sido diseñado para niños menores de 3 años debido a la presencia de componentes eléctricos El adaptador no es un juguete IKEA recomienda que sólo adultos realicen la recarga y que los niños usen la lámpara sin el adaptador cargador Inspecciona con regularidad en busca de daños en el cable enchufe en el propio producto y en o...

Page 7: ...mettere in cortocircuito può causare ustioni Non immergere nell acqua Pulizia Scollega il caricabatterie prima di pulire il prodotto Usa un panno umido ed evita i detersivi forti MAGYAR Fontos biztonsági figyelmeztetések Az elektromos alakatrészek miatt csak 3 évnél idősebb gyermekeknek ajánlott a termék használata Az adapter nem játék Javasoljuk hogy a töltőt csak felnőtt kezel je illetve a gyere...

Page 8: ...żywaj wilgotnej ściereczki unikaj silnych detergentów PORTUGUÊS Instruções de segurança importantes Este produto não é próprio para crian ças com menos de 3 anos já que contém componentes eléctricos O adaptador não é um brinquedo A IKEA recomenda que as pilhas sejam carregadas por um adulto e que as crian ças usem o candeeiro sem o adaptador carregador Verifique regularmente se o cabo a ficha o in...

Page 9: ... poate produce arsuri Nu scufunda în apă Curăţare Deconectează încărcătorul înainte să cureţi produsul Foloseşte o cârpă umedă evită detergen ţii puternici SLOVENSKY Dôležité bezpečnostné informácie Tento výrobok nie je určený deťom do 3 rokov kvôli elektrickým komponentom Adaptér nie je hračka IKEA odporúča používať lampu bez adaptéra nabíjačky Pravidelne kontrolujte prípadné poško denie kábla zá...

Page 10: ...пяйте във вода Почистване Изключете зарядното преди да почисти те продукта Използвайте влажна кърпа избягвайте силни препарати HRVATSKI Važne sigurnosne upute Proizvod je namijenjen djeci starijoj od 3 godine zbpg električnih dijelova koje sadrži Adapter nije igračka IKEA prepo ruča da smo odrasle osobe vrše punjenje proizvoda a da djeca koriste lampe bez adaptera punjača Redovito pregledavaj te p...

Page 11: ...αχυκυκλώνετε μπορεί να προ καλέσει εγκαύματα Μην τον βυθίζετε στο νερό Καθαρισμός Πριν από τον καθαρισμό του προϊόντος αποσυνδέστε τον φορτιστή Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο πανί απο φύγετε τα σκληρά απορρυπαντικά РУССКИЙ Инструкции по технике безопасности Товар предназначен для детей старше 3 лет Адаптер не игрушка Замену батареек должны производить только взрослые Дети должны использовать светильн...

Page 12: ...jučite punjač Upotrebite vlažnu krpu nemojte koristiti jake deterdžente SLOVENŠČINA Pomembna varnostna navodila Ta izdelek ni namenjen otrokom mlajšim od 3 let zaradi električnih delov Adap ter ni igrača IKEA svetuje naj polnjenje baterij opravlja odrasla oseba otroci pa naj svetilko uporabljajo brez adapterja polnilca Redno preverjajte da na kablu priključku okovu in drugih delih ni prišlo do kak...

Page 13: ...dan önce şarj bağlantısını çıkarınız Nemli bir bez kullanınız güçlü deterjanlar kullanmayınız Українська Важливі інструкції з техніки безпеки Через наявність електричних деталей у цьому виробі його слід тримати недо сяжним для дітей віком до 3 років Адап тер не іграшка Згідно із рекомендаці ями ІКЕА лише дорослим дозволяється заряджати лампу дітям можна користу ватися лампою без адаптера зарядного...

Page 14: ...л жарық 2x1 2 В 550 мА сағ Абайлаңыз ТЕК қоса беріліп отырған 4 8 В 400 мА зарядтау құрылғысын пайдаланыңыз Отқа тисе жарылуы мүмкін Күю жарылу немесе улы заттар шығару қаупін алдын алу үшін бұйымды бөлшектемеңіз және құрылысына өзгеріс енгізбеңіз Сымдарын жанастырмаңыз күйіп қалу қаупі бар Бұйымды суға салмаңыз Күтімі Тазаламас бұрын зарядтау құрылғысын әрқашан ажыратып отырыңыз Дымқыл матамен сү...

Page 15: ...に関する重要なお知らせ この製品には電気部品が含まれているため 3 歳未満のお子さまの使用には適しません 充電アダプターはおもちゃではありません 充 電は大人が行い お子さまがお使いになると きは 充電アダプターを取り外すようおすすめ します コード プラグ カバー その他の パーツが損傷していないか定期的にチェックし てください 損傷が見つかった場合には 充 電しないでください この説明書には重要な情報が含まれています いつでも参照できるように大切に保管してく ださい 仕様 充電式ニッケル水素電池 Ni MH 内蔵 青 緑ライト 3 1 2V 550mAh 赤ライト 2 1 2V 550mAh 注意 付属の充電アダプター 4 8V 400mA 以 外は使用しないでください 火の中に投入すると破裂するおそれがあります 分解 改造は行わないでください ヤケドや 火災 破裂を引き起こしたり 有...

Page 16: ...ng penting Produk ini tidak sesuai untuk kanak kanak berumur di bawah 3 tahun kerana terda pat komponen elektrik Pengubah bukan nya barang mainan IKEA mengesyorkan bahawa hanya orang dewasa sepatutnya mengendalikan pengecasan dan kanak kanak patut menggunakan lampu tanpa pengubah pengecas Kerapkali periksa jika terdapat kerosakan pada kord plag penutup dan bahagian bahagian lain Jika berlaku keros...

Page 17: ...ตอรีโคม ไฟเด ดขาด ข อมูลนี เป นข อมูลสำคัญที ควรเก บบันทึก ไว รายละเอียดจำเพาะทางเทคนิค แบตเตอรีภายในเป นแบตเตอรี Ni MH ชนิด ชาร จ ไฟใหม ได แสง ไฟสีน ำเงินและเขียว 3x1 2 โวลต 550 mAh และแสง ไฟสีแดง 2x1 2 โวลต 550 mAh ข อควรระวัง ใช เฉพาะที ชาร จ 4 8 โวลต 400 mA ที ให มาด วยเท านั น ห ามทิ งแบตเตอรีลงในกอง ไฟ เพราะอาจทำให เกิด ระเบิดขึ น ได ห ามแกะแบตเตอรี หรือถอดชิ นส วนแบตเตอรี เพราะอาจก อให เกิด...

Page 18: ... elektrostatisk afladning kan der opstå funktionsfejl men lampen bliver automatisk funktionsdygtig igen i løbet af 30 minutter NORSK I et miljø med elektrostatisk utlading ESD kan lampen slutte å fungere en kort stund Den henter seg automatisk inn igjen på cirka 30 minutter SUOMI Kipinäpurkaukselle staattisen sähköva rauksen purkautumisilmiö altistuttuaan valaisin saattaa sammua hetkeksi Noin 30 m...

Page 19: ...í sa môže zhoršiť funkčnosť no po 30 minútach sa automaticky znovu obnoví БЪЛГАРСКИ В среда с електростатичен разряд мос трата може да покаже неизправност но се възстановява автоматично след 30 минути HRVATSKI U okolini s elektrostatičkim izbojem lampa se može kvariti Ipak nakon 30 minuta lampa će opet automatski pravilno raditi ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σε κατάσταση του περιβάλλοντος με ηλε κτροστατική εκκένωση τ...

Page 20: ...де қалыпқа келуі мүмкін 中文 在静电放电的环境下 样品可能会发 生故障 30 分钟后将自动恢复 繁中 由於周圍環境會產生靜電 這個樣品可能會 故障 30分鐘後會自動恢復正常 日本語 静電気の影響を受けると製品が誤作動を起こ す場合がありますが 30 分ほどで自動的に 回復します BAHASA MALAYSIA Di dalam persekitaran berelektrostatik sampel mungkin tidak berfungsi dan akan berfungsi semula selepas 30 minit secara automatik ﻲﺑﺮﻋ ﺌﻴﺒﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻊﻣ ﺔ ﺗﺎﺘﺳﻭﺮﺘﻜﻟﺇ ﻲ ﺎﻬﺘﻟﺎﺣ ﺩﺮﺘﺴﺗﻭ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ًﺍﺭﻮﺼﻗ ﺮﻬﻈﻳ ﺪﻗ ﺪﻌﺑًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ 03 ﺔﻘﻴ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 AA 436272 1 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ... Inter IKEA Systems B V 2009 24 AA 436272 1 ...

Reviews: