background image

3

РУССКИЙ

Сборка должна производиться специ

-

алистом, так как неправильная сборка 

может привести к опрокидыванию мебе

-

ли, что может повлечь за собой ущерб 

или телесные повреждения. Так как 

материалы стен различаются, шурупы 

для фиксации на стене не прилагаются. 

Для выбора подходящих крепежных 

средств обратитесь в местный специ

-

ализированный магазин.

SRPSKI

Sastavljanje treba poveriti kvalifikova

-

noj osobi, jer se pogrešno sastavljen 

nameštaj može nagnuti, pasti i izazvati 

povrede ili oštećenja. Kako se vrste zido

-

va razlikuju, tiplovi za kačenje na zid nisu 

dati. Pitajte lokalnog prodavca za savet o 

odgovarajućim tiplovima.

SLOVENŠČINA

Izdelek naj sestavlja za to usposobljena 

oseba, saj se lahko nepravilno sestavljeno 

pohištvo zruši in povzroči telesne poškod

-

be ali materialno škodo. Ker se stenski 

materiali razlikujejo, vijaki niso priloženi. 

Za nasvet glede primerne vrste vijakov 

se posvetujte z najbližjim specializiranim  

prodajalcem.

TÜRKÇE

Montaj, yetkili bir kişi tarafından yapıl

-

malıdır.Yanlış yapılan montaj, mobilya

-

nın devrilmesine ve bundan dolayı da 

yaralanma veya hasara yol açabilir. Duvar 

yapı malzemeleri farklılık gösterebilece

-

ğinden, duvar montajı için gereken vidalar 

ürüne dahil değildir. Duvar yapı malzeme

-

nize uygun bir vidalama sistemi için, ilgili 

araç-gereçleri satan bayi ya da dükkan ile 

iletişim kurunuz.

中文

家具组、 安装须由专业安装人员进行。 错

误安装将可能导致家具件倾倒, 从而造成人身伤

害或物品损坏。 产品包装内不含墙面固定安装螺

钉。 根据具体墙面材料, 选择适用的安装五金

件。 必要时, 须向当地专业五金店咨询。

繁中

為避免家具因安裝不夠穩固而對人造成傷害,應由

專業人士進行組裝工作.由於牆壁的材質每戶不同, 

故所需的螺絲或配件需另購買.若不知使用何種螺

絲配件,請向專業人士詢問.

한국어

조립을 잘못해서 가구가 넘어지면 상해 또는 피
해가 발생할 수 있으니 자격을 갖춘 자가 조립해
야만 합니다. 벽마다 재질이 다를 수 있어 벽에 고
정하는 나사 등은 제품에 포함되어 있지 않습니
다. 적합한 고정 장치에 대해서는 전문가에게 문
의하세요.

日本語

組み立ては説明書をよくお読みになり、 指示を

正しく理解して組み立てられる方が行ってくだ

さい。 指示通りの組み立てがされていない場合

には、 家具の転倒や落下等によりケガや破損に

つながる危険があります。 壁の材質により使用

できるネジの種類が異なるため、 専用の取り付

けネジは含まれていません。 適切なネジを選ぶ

には、 お近くの専門店にご相談ください。

BAHASA INDONESIA

Pemasangan harus dilakukan oleh orang 

yang berpengalaman, pemasangan tidak 

benar dapat menyebabkan perabot roboh 

dan mengakibatkan cedera ataupun 

kerusakan. Karena bahan dinding yang 

berbeda, sekrup untuk pemasangan 

dinding tidak disertakan dalam paket. 

Untuk saran mengenai sistem sekrup 

yang sesuai, hubungi dealer spesialis 

setempat anda.

BAHASA MALAYSIA

Pemasangan perlu dilakukan oleh orang 

yang berkelayakan kerana pemasangan 

yang salah akan menyebabkan perabot 

rebah dan boleh menyebabkan kecede

-

raan atau kerosakan. Oleh kerana bahan 

binaan dinding adalah berbeza, skru untuk 

pemasangan ke dinding tidak disertakan. 

Untuk mendapatkan nasihat bagi sistem 

skru yang sesuai, hubungi wakil penjual 

khusus di kawasan anda.

يبرع

 ءوس

 

نلأ

 

لهؤم

 

صخش

 

لبق

 

نم

 

بيكرتلا

 

ّمتي

 

نأ

 

بجي

 ببستلاو

 

ثاثلأا

 

بلاقنإ

 

ىلا

 

يدؤي

 

نأ

 

نكمي

 

عيمجتلا

 ،فلتخت

 

ناردجلا

 

ةبيكرتو

 

داوم

 

نلأ

 

ًارظنو

ىذلأا

 

وأ

 

ررضلاب

 كنكمي

ةنّمضم

 

ريغ

 

ناردجلا

 

ىلع

 

تيبثتلا

 

ريماسم

 

نإف

.

ةمئلاملا

 

ريماسملاب

 

كحصنيل

 

ليكولاب

 

لاصتلاا

ไทย
การประกอบเฟอร์นิเจอร์ควรทำาโดยผู ้ชำานาญงาน เพราะ-
การประกอบผิดอาจทำาให ้เฟอร์นิเจอร์เอียงหรือหล่นลง-
มา ซึ่งอาจก่อให ้เกิดความเสียหายหรืออันตรายได ้ และ-
เนื่องจากวัสดุผนังของแต่ละบ ้านมีความแตกต่างกัน สก
รูสำาหรับยึดผนังจึงไม่ได ้แนบมาด ้วย คุณสามารถขอรับ-
คำาแนะนำาในการเลือกซื้อสกรูชนิดที่เหมาะสมได ้จาก-
ร ้านผู ้จำาหน่ายใกล ้บ ้าน

Summary of Contents for Orrberg

Page 1: ...ORRBERG ...

Page 2: ...en contacto con tu especialista más cercano ITALIANO Il montaggio deve essere effettuato da una persona qualificata Se non viene eseguito correttamente il mobile può ribaltarsi o cadere danneggiando persone o cose Poiché ci sono pareti di materiali diversi le viti per il fissaggio alla parete non sono incluse Quando scegli le viti e gli accessori di fissaggio adatti rivolgiti a un rivenditore loca...

Page 3: ... 由於牆壁的材質每戶不同 故所需的螺絲或配件需另購買 若不知使用何種螺 絲配件 請向專業人士詢問 한국어 조립을 잘못해서 가구가 넘어지면 상해 또는 피 해가 발생할 수 있으니 자격을 갖춘 자가 조립해 야만 합니다 벽마다 재질이 다를 수 있어 벽에 고 정하는 나사 등은 제품에 포함되어 있지 않습니 다 적합한 고정 장치에 대해서는 전문가에게 문 의하세요 日本語 組み立ては説明書をよくお読みになり 指示を 正しく理解して組み立てられる方が行ってくだ さい 指示通りの組み立てがされていない場合 には 家具の転倒や落下等によりケガや破損に つながる危険があります 壁の材質により使用 できるネジの種類が異なるため 専用の取り付 けネジは含まれていません 適切なネジを選ぶ には お近くの専門店にご相談ください BAHASA INDONESIA Pemasangan haru...

Page 4: ...informatie Bewaar deze aan wijzingen voor toekomstig gebruik Waarschuwing De lichtbron van dit product bestaat uit niet vervangbare lichtdiodes LED Het product mag niet uiteen worden genomen omdat de lichtdiodes oogletsel kunnen veroorzaken Niet onderdompelen in water Reinigen Gebruik een vochtig doekje vermijd het gebruik van sterke reinigingsmiddelen FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Un...

Page 5: ...a Usa un trapo húmedo Nunca uses un detergente fuerte ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Používat pouze v interiéru Pravidelně kontrolujte kabel transformá tor a všechny ostatní části Je li nějaká část výrobku poškozena výrobek nepou žívejte Důležité informace Tyto pokyny pečlivě uschovejte Upozornění Světelným zdrojem tohoto výrobku jsou světelné diody LED které nelze vyměnit Výrobek nerozebírejt...

Page 6: ...E SEGU RANÇA Só para usar no interior Verifique regularmente o cabo o trans formador e todas as outras partes Se alguma das partes estiver danificada o produto não deverá ser utilizado Informação importante Mantenha estas instruções para uso futuro Atenção A fonte de luz deste produto são diodos não renováveis LED Não desmonte o produto pois os diodos podem provocar danos oculares Não imersa em ág...

Page 7: ...роверяйте исправность про вода трансформатора и других частей изделия Если какая либо деталь повреждена изделие нельзя использовать Важная информация Сохраните эту инструкцию Осторожно Источник света данного изделия све тодиоды не подлежащие замене LED Не разбирайте изделие так как свето диоды могут повредить зрение Не погружать в воду Уход Протирайте влажной тканью не исполь зуйте сильное чистяще...

Page 8: ...さい コード 変圧器 その他すべての部分に損傷 がないか定期的に点検してください 損傷が見 つかった場合には 製品をご使用にならないで ください この説明書には重要な情報が含まれています 必要な時にご覧頂けるよう大切に保管してくだ さい 注意 この製品の光源には交換不可の発光ダイオード LED を使用しています 目を傷めるおそれがありますので この製品を 分解しないでください 水に浸けないでください お手入れ方法 湿らせた布で拭いてください 強い洗剤はご使 用にならないでください 한국어 중요 안전 사항 실내에서만 사용하세요 코드 어댑터 기타 부품의 상태를 정기적으로 확 인하세요 고장난 부품이 발견될 경우 제품 사용 을 중지하세요 중요 정보 참고용으로 이 설명서를 보관하세요 주의 이 제품의 조명은 교환이 불가능한 발광다이오드 LED 입니다 제품을 분해하지 마...

Page 9: ... ดให สะอาด ห ามใช สารทำ ความ สะอาดชนิดรุนแรง عربي الهامة السالمة تعليمات فقط الداخلي لإلستعمال األجزاء كل و ّل و المح السلك من منتظم بشكل تحقق إستعمال يجب ال جزء أي تضرر إذا للضرر األخرى المنتج الستعمال التعليمات هذه إحفظ هامة معلومات مستقبلي تحذير قابلة غير ضوئية ديودات هو المنتج لهذا الضوء مصدر LED للتغيير تسبب أن الضوئية للديودات يمكن كما المنتج ّك ك تف ال لألعين ً ا ضرر الماء في ّس م تغ ال الت...

Page 10: ...10 AA 801664 3 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 AA 801664 3 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 AA 801664 3 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 AA 801664 3 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 AA 801664 3 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 AA 801664 3 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 AA 801664 3 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 AA 801664 3 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 AA 801664 3 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... Inter IKEA Systems B V 2012 28 2013 02 19 AA 801664 3 ...

Reviews: