© Inter IKEA Systems B.V. 2009
12
POLSKI
Ciśnienie dopływowe: min. 100 kPa -
maks. 500 kPa.
Maksymalne ciśnienie statyczne z każ
-
dego zaworu w obrębie budynku nie
powinno przekraczać 500 kPa (zgodnie z
AS/NZS 3500). Jeżeli ciśnienie przekracza
wyżej podaną wartość należy zainstalo
-
wać zawór redukcyjny.
Aby zapewnić optymalną wydajność, ci
-
śnienie na dopływie ciepłej i zimnej wody
powinno być jednakowe.
Maksymalna temperatura ciepłej wody
80°C (176°F)
PORTUGUÊS
Variação da pressão de entrada: mín. 100
k/a - máx. 500 k/a.
A pressão estática máxima não deve
ultrapassar 500k/a em nenhuma tornei-
ra do edifício. (Ref.AS/NZS 3500). Se a
pressão estática exceder o máximo acima
declarado, deverão ser instaladas válvu
-
las limitadoras de pressão.
Para um melhor funcionamento, as en-
tradas de água quente e fria devem ser
iguais.
Temperatura máxima da água quente:
80°C (176 °F).
ROMÂNA
Interval indicator presiune în bornele de
intrare: 100 kPa – max. 500kPa.
Presiunea statică maximă nu trebuie să
depăşească 500kPa în orice bornă de
ieşire a clădirii. (Ref.AS/NZS 3500). Dacă
presiunea statică este depăşită, trebuie
instalate valve de limitare a presiunii.
Pentru performanţă optimă, bornele de in
-
trare pentru apa caldă şi apa rece trebuie
să fie egale.
Temperatura maximă a apei calde: 80 °C.
SLOVENSKY
Statický tlak v zásuvke: 100 kPa - max.
500 kPa.
Maximálny statický tlak by v žiadnej zá
-
suvke v budove nemal presiahnuť 500kPa.
(Ref.AS/NZS 3500). V prípade, že tento
limit je prekročený, je potrebné nainštalo
-
vať ventily, ktoré tlak regulujú.
Na zapezpečenie optimálneho výkonu
by mal byť prívod teplej a studenej vody
rovnaký.
Maximálna teplota vody 80°C.
AA-454571-1