background image

4

AA: 2180962-3

MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu 

uniquement pour la ventilation géné-

rale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction 

de matières ou vapeurs dangereuses ou 

explosives. 

 

MISE EN GARDE : Pour minimiser le 

risque d’incendie et évacuer adéquate-

ment les gaz, veiller à acheminer l’air 

aspiré par un conduit jusqu’à l’extérieur 

- ne pas décharger l’air aspiré dans un 

espace vide du bâtiment comme une 

cavité murale, un plafond, un grenier, un 

vide sanitaire ou un garage. 

 

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE 

RISQUE D’INCENDIE, UTILISER UNIQUE-

MENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES. 

 

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE 

RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE 

OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER 

LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
•  Ne jamais laisser un élément de 

 

surface fonctionner à puissance de 

 

chauffage maximale sans surveillance.  

 

Un renversement/débordement de 

 

matière graisseuse pourrait provoquer 

 

une inflammation et la génération de

 

 fumée. 

 

Utiliser une puissance de chauffage 

 

moyenne ou basse pour le chauffage  

 d’huile.
•  Veiller à toujours faire fonctionner le 

 

ventilateur de la hotte lors de la 

 

cuisson avec une puissance de 

 

chauffage élevée ou lors de la cuisson 

 

d’un mets à flamber (à savoir crêpes

 

 

Suzette, cerise jubilée, steak au 

 

poivre flambé).

•  Nettoyer fréquemment les ventilateurs 

 

d’extraction. Veiller à ne pas laisser la 

 

graisse s’accumuler sur les surfaces 

 

du ventilateur ou des filtres.

•  Utiliser toujours un ustensile de taille 

 

appropriée. Utiliser toujours un 

 

ustensile adapté à la taille de 

 

l’élément chauffant. 

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE 

RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS 

APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D’UN FEU 

DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, 

APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS 

SUIVANTES :

a

•  Placer sur le récipient un couvercle 

 

bien ajusté, une tôle à biscuits ou un 

 

plateau métallique POUR ÉTOUFFER 

 

LES FLAMMES, puis éteindre 

 

le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES 

 

BRÛLURES. Si les flammes ne

 

 

s’éteignent pas immédiatement, 

 

ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES 

 POMPIERS.
•  NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN 

 

RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez 

 

de vous brûler.

•  NE PAS UTILISER D’EAU, ni un 

 

torchon humide - ceci pourrait 

 

provoquer une explosion de vapeur 

 brûlante.
Utiliser un extincteur SEULEMENT si : 

 

–   Il s’agit d’un extincteur de classe 

 

 

ABC, dont on connaît le 

  fonctionnement.

 

–   Il s’agit d’un petit feu encore limité 

 

 

à l’endroit où il s’est déclaré.

 

–   Les pompiers ont été contactés.

 

–   Il est possible de garder le dos  

 

 

orienté vers une sortie pendant 

 

 

l’opération de lutte contre le feu. 

 

a

Recommandations tirées des conseils 

de sécurité en cas d’incendie de cuisine 

publiés par la NFPA.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le ris-

que d’incendie ou de choc électrique, 

ne pas utiliser ce ventilateur avec un 

quelconque dispositif de réglage de la 

vitesse à  semiconduteurs.

ESPAÑOL 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
 PARA REDUCIR EL 

RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE 

ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, 

OBSERVE LO SIGUIENTE:  
•  Use esta unidad sólo de la manera 

 

para la que fue diseñada por el  

 

fabricante. Si tiene preguntas,  

 

póngase en contacto con el fabricante. 

•  Antes de dar servicio o limpiar esta 

 

unidad, apague el suministro de 

 

energía en el panel de servicio, y 

 

bloquee los medios de desconexión 

 

del servicio para evitar que se  

 

encienda accidentalmente el suministro  

 

de energía. Cuando el medio de 

 

desconexión del servicio no se pueda 

 

bloquear, sujete de manera segura un 

 

dispositivo de advertencia prominente,  

 

como podría ser una etiqueta, al panel 

 

de servicio. 

•  El trabajo de instalación y cableado  

 

se debe llevar a cabo por una 

 

persona(s) calificada(s), en conformidad 

 

 

con todos los códigos y estándares 

 

aplicables, incluyendo construcciones 

 

clasificadas como resistentes al fuego. 

•  No opere ningún ventilador que tenga 

 

un cable o enchufe dañado.  

 

Deshágase del ventilador o devuélvalo 

 

a un lugar de servicio autorizado para 

 

que sea examinado y/o reparado. 

• 

Es necesario que haya suficiente aire

 

 

para la adecuada combustión y  

 

ventilación de gases a través del 

 

conducto (la chimenea) del equipo

 

 

que consume combustible, para evitar 

 

que ocurra contratiro. Siga la guía y 

 

los estándares de seguridad del  

 

fabricante del equipo de calefacción, 

 

como serían aquéllos publicados por  

 

National Fire Protection Association 

 

(NFPA) (Asociación nacional de

 

 

protección contra incendios), 

 

 

American Society for Heating,  

 

Refrigeration and Air Conditioning 

 

Engineers (ASHRAE) (Sociedad 

 

 

estadounidense para ingenieros de 

 

calefacción, refrigeración y  

 

acondicionamiento de aire) y las 

 

 

autoridades de códigos locales.

•  Cuando corte o taladre en una pared 

 

o techo, no dañe el cableado eléctrico 

 

ni otros servicios públicos ocultos. 

•  Los ventiladores con conductos 

 

siempre deben dar salida al aire hacia 

 

el exterior.  

 

CUIDADO: Para usarse solamente en 

ventilación común. No lo utilice para 

ventilar materiales y vapores peligrosos o 

explosivos.  

CUIDADO: Para reducir el riesgo 

de incendio y para ventilar el aire ade-

cuadamente, asegúrese de dirigir el con-

ducto de ventilación hacia el exterior - no 

ventile el aire de salida a espacios dentro 

de paredes o techos, áticos, espacios 

angostos o garajes. 

 

Summary of Contents for 504-660-01

Page 1: ...VINSTGIVANDE...

Page 2: ...vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de s curit vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non...

Page 3: ...a SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT...

Page 4: ...le feu a Recommandations tir es des conseils de s curit en cas d incendie de cuisine publi s par la NFPA AVERTISSEMENT Pour r duire le ris que d incendie ou de choc lectrique ne pas utiliser ce venti...

Page 5: ...si Sabe a ciencia cierta que tiene un extinguidor de clase ABC y ya sabe c mo utilizarlo El incendio es peque o y se encuentra contenido en el lugar en donde se inici Ha llamado al departamento de bom...

Page 6: ...vigueur S assurer que l installation lectrique est correcte et qu elle satisfait aux exigences de la plus r cente dition de la norme National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou de la norme CSA C22 1 94 C...

Page 7: ...casa tiene cableado de aluminio siga el procedimiento a continuaci n 1 Conecte una secci n de alambre de cobre s lido a los conductores flexibles 2 Conecte el cableado de aluminio a la secci n a adida...

Page 8: ...8 AA 2180962 3...

Page 9: ...9 A B D C E F 2x 4x 1x 1x 1x 1x AA 2180534 2...

Page 10: ...xations utiliser adressez vous un revendeur sp cialis ESPA OL I ATENCI N Antes de realizar la instalaci n lea la infor maci n de seguridad del Manual de usuario No se incluyen los dispositivos de fija...

Page 11: ...tion mode use only the conversion kit models listed below Recirculating kit NYTTIG 10 804 711 57 Charcoal Filter Replacement kit NYTTIG FIL 01 404 770 43 FRAN AIS I AVERTISSEMENT Pour r duire les risq...

Page 12: ...2180962 3 131 16 332 mm 105 8 269 mm 193 4 500 mm 30 760 mm 23 8 60 mm 2411 16 627 mm min 397 16 1002 mm max 131 16 332 mm 29 737 mm min 4313 16 1112 mm max 23 8 60 mm 193 4 500 mm 30 760 mm 105 8 26...

Page 13: ...N AIS Distance minimale pour les plaques lectriques ESPA OL Distancia m nima para parrillas el ctricas 32 81 3 cm min ENGLISH Minimum distance for gas hob FRAN AIS Distance minimale pour les plaques d...

Page 14: ...centerline on the wall where the canopy hood will be installed FRAN AIS Determiner et marquer la position de l axe cen tral sur ke mur o la hotte sera install e ESPA OL Determine y marque la l nea cen...

Page 15: ...a hotte et avec l axe central d j trac sur le mur ESPA OL Pegue la plantilla con cinta adhesiva en su lugar alineando la l nea central y la parte inferior de la misma con la l nea de la base de la cam...

Page 16: ...iloto en las ubicaciones donde se vayan a instalar los tornillos Instale dos tornillos de montaje Deje un espacio de 1 4 6 4 mm entre la pared y la parte posterior de la cabeza del tornillo para desli...

Page 17: ...l aide de 2 vis ESPA OL Sujete el soporte de cubreductos a la pared alineado con el techo usando 2 tornillos 7 ENGLISH Remove the grease filters from the hood Peel the protective film off from the fi...

Page 18: ...s ESPA OL Instale la transici n encima de la cam pana con 2 tornillos 9 ENGLISH Remove the junction box cover then remove the knockout in the terminal box FRAN AIS Retirer le couvercle du bo tier de c...

Page 19: ...un serre c ble de homologa tion UL ou CSA ESPA OL Instale un protector de cables de que est en la lista de UL o est aprobado por CSA 11 ENGLISH Peel the protective film off from the hood FRAN AIS Pel...

Page 20: ...hood FRAN AIS deux personnes au moins suspendre la hotte aux 2 crochets de montage trav ers les encoches de montage l arri re de la hotte ESPA OL Con la ayuda de dos o m s personas cuelgue la campana...

Page 21: ...tighten Tigthen the upper mounting screws FRAN AIS Installez 2 vis de fixation inf rieures et serrez les Serrer les vis de fixation sup rieures ESPA OL Instale 2 tornillos de montaje inferiores y apri...

Page 22: ...imentation domestique par le r ducteur de tension dans la bo te electrique Connectez les c bles d alimentation avec les c bles de la hotte en faisant correspondre leurs paires de couleurs ESPA OL Pase...

Page 23: ...23 15 ENGLISH Install the terminal box cover FRAN AIS Installer le couvercle du bo tier de con nexion ESPA OL Vuelva a colocar la tapa de la caja el c trica...

Page 24: ...24 AA 2180962 3 27...

Page 25: ...piece Seal connection with clamps FRAN AIS Installer le circuit d vacuation sur le rac cord de transition Serrer le raccord avec des brides de serrage ESPA OL Haga encajar el sistema de ventilaci n s...

Page 26: ...xtend the duct to the top to where the exit hole is FRAN AIS tendez le conduit vers le haut l endroit o se trouve le trou de sortie ESPA OL Extienda el ducto hacia la parte superior hasta donde se enc...

Page 27: ...27 4x 18 ENGLISH Mount the air deflector to the duct cover bracket FRAN AIS Monter le d flecteur d air sur le support du cach conduit ESPA OL Fije el deflector al soporte de cubreduc tos...

Page 28: ...sition piece Seal connection with clamps FRAN AIS Installer le circuit d vacuation sur le rac cord de transition Serrer le raccord avec des brides de serrage ESPA OL Haga encajar el sistema de ventila...

Page 29: ...oit o se trouve le trou de sortie ESPA OL Extienda el ducto hacia arriba hasta donde se encuentre el orificio de salida 21 ENGLISH Place the carbon filters on top of the blower grilles FRAN AIS Placez...

Page 30: ...30 AA 2180962 3...

Page 31: ...sation des sections sup rieure et inf rieure du cache conduit pousser la section inf rieure vers le bas sur la hotte et soulever la section sup rieure vers le plafond ESPA OL Cuando use ambas cubierta...

Page 32: ...covers to the duct cover bracket with two screws FRAN AIS Installez les couvercles de conduit sur le support de couvercle de conduit l aide de deux vis ESPA OL Inst le la parte superior de los cubre d...

Page 33: ...the hood to fix the duct covers to the hood FRAN AIS Installez deux vis de la partie interne de la hotte pour fixer les couvercles de con duit la hotte ESPA OL Instale dos tornillos desde la parte in...

Page 34: ...34 AA 2180962 3 25 ENGLISH Install the grease filters FRAN AIS Installer les filtres graisse ESPA OL Vuelva a colocar los filtros de grasa...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Inter IKEA Systems B V 2019 2019 06 14 LIB0159051 AA 2180962 3 23433...

Reviews: