50
51
Langues (Languages)
L‘élément de menu «
Languages
» permet à l‘utilisateur de sélec-
tionner la langue souhaitée en tournant et en pressant le bouton
poussoir rotatif (
D
). Une coche indique la langue sélectionnée pour
le système.
Unités (Units)
L‘élément de menu «
Units
» permet à l‘utilisateur de définir l‘unité
de température affichée en «
°C
» ou en «
°F
» en tournant et pres-
sant le bouton poussoir rotatif (
D
). Une coche indique l‘unité sélec-
tionnée pour le système.
Affichage (Display)
L‘option «
Display
» (écran) permet à l‘utilisateur de changer la
couleur d‘arrière-plan entre « Black » (noir) et « White » (blanc), et
d‘afficher les « Firmware Update Information » (infos de mise à jour
du firmware). Une coche signifie que l‘option est activée.
Son (Sound)
L‘élément de menu «
Sound
» permet à l‘utilisateur d‘activer ou de
désactiver le signal sonore.
Réglages d‘usine (Factory Settings)
Sélectionnez l‘élément de menu «
Factory Settings
» en tournant
et pressant le bouton poussoir rotatif. Le système invite l‘utilisateur
à confirmer le rétablissement des réglages d‘usine. Si la touche
«
OK
» est pressée, le système rétablit tous les réglages d‘usine
d‘origine (voir figure «
Structure des menus
»).
Communication
Bluetooth
L‘option «
Bluetooth
» permet à l‘utilisateur d‘activer/désactiver la
fonction «
Bluetooth
». Une coche signifie que l‘option est activée.
Le dispositif permet à l’utilisateur d’établir une connexion Bluetooth
avec un boîtier WiCo.
Réglages (Settings)
L’appareil peut être utilisé sans fil à l’aide du boîtier WiCo dans un
rayon de 10 m (avec ligne de vision dégagée / sans obstacles).
Respecter le mode d’emploi séparé du boîtier WiCo.
Eurostar control
La nouvelle fonction de sécurité du RET surveille le comportement
d‘un Eurostar branché et arrête la fonction de chauffage lorsque la
vitesse de mélangeage de l‘Eurostar passe sous un seuil minimum
défini. En outre, le RET arrête le processus de réchauffement
lorsque l‘Eurostar passe dans un état d‘erreur ou que la liaison par
câble entre le RET et l‘Eurostar est débranchée.
L‘Eurostar peut être raccordé au contrôle RET soit via le port RS
232, soit via le port USB. Le port utilisé doit être indiqué dans le
menu.
Menu principal
Réglages
Communication
Eurostar control
Informations importantes en cas d‘utilisation du port USB
pour la communication entre le RET et l‘Eurostar:
Le câble USB doit toujours être d‘abord branché au RET, puis à
l‘Eurostar.
Un seuil minimum doit être prescrit pour la vitesse de mélangeage.
Lorsque la valeur réelle de la vitesse de mélangeage passe sous le
seuil minimum, la fonction de chauffage du RET est désactivée et
le RET est placé en état d‘erreur.
Les nouveaux menus sont exclusivement en anglais.
Informations (information)
L‘élément de menu «
Information
» donne à l‘utilisateur un aperçu
des réglages système les plus importants de l‘agitateur
RET con-
trol-visc
.
Ports et interfaces
Micro-USB
Bluetooth
Connexion au réseau
Connexion PT 100 / PT 1000
RS 232
BNC connector
(uniquement pour la sonde du pH)
Pt1000-2
5
3
1
4
2
Pt1000-1
Pt100
5
3
1
4
2
Connecteur
9 broches
Interface série RS 232 et USB
Port USB
L’Universal Serial Bus (USB) est un système de bus en série permettant
de relier l’appareil au PC. Les appareils dotés de l’USB peuvent être
reliés entre eux en cours de fonctionnement (hot-plugging).
Les appareils reliés et leurs caractéristiques sont détectés automatique-
ment. Le port USB sert au fonctionnement à distance, en combinaison
avec labworldsoft
®
, et peut servir également à la mise à jour du mi-
croprogramme.
Pilotes USB (ne pas installer pour Windows 10)
Téléchargez d’abord le pilote actuel pour les appareils
IKA
dotés d’un
port USB à l’adresse
http://www.ika.com/ika/lws/download/usb-dri-
ver.zip
et installez le pilote en exécutant le fichier Setup. Reliez ensuite
l’appareil
IKA
au PC avec un câble USB.
La communication des données se fait via un port COM virtuel. La
configuration, la syntaxe d’instruction et les instructions du port COM
virtuel sont identiques à celles décrites pour l’interface RS 232.
Configuration
L’interface série RS-232 peut être utilisée, pour commander
l’appareil de l’extérieur à l’aide d’un ordinateur et d’un programme
d’application adapté (labworldsoft).
Afin d’améliorer le contrôle de la sécurité du contrôle RET
avec un PC, on peut activer une fonction « chien de garde »,
pour surveiller en continu le flux de données (voir chapitre
« Fonction de chien de garde ».
• La fonction de la ligne de l’interface entre l’instrument de
laboratoire et le système d’automatisation consiste en une
sélection des signaux spécifiés par la norme EIA - RS 232,
selon DIN 66020 partie 1. Pour la disposition des signaux, se
rapporter à l’illustration
• Pour les propriétés électroniques de la carte d’interface et
l’attribution des statuts des signaux, la norme RS 232 s’applique,
selon la norme DIN 66259 partie 1.
•
Procédure de transmission : Transmission asynchrone des
caractères en mode Start – Stop.
• Type de transmission : Duplex intégral
• Formats de caractères : Caractères conformes au format de
données indiqué dans la norme DIN 66022 pour le mode
Start – Stop. 1 bit de début ; 7 bits de caractère ; 1 bit de parité
(direct = pair) ; 1 bit de stop.
• Vitesse de transmission : 9 600 bits/s
• Contrôle du flux de données : aucune
•
Procédure d’accès : Une transmission de données entre
l’appareil et l’ordinateur a lieu uniquement à la demande de
l’ordinateur.
Syntaxe de la commande
Pour la phrase d’instruction, les indications suivantes
s’appliquent :
• Les commandes sont généralement envoyées de l’ordinateur
(maître) à l’instrument de laboratoire (esclave).
•
L’instrument de laboratoire n’envoie des données qu’à la
demande de l’ordinateur.
•
Les commandes et les paramètres, ainsi que la séquence
des paramètres sont séparés au moins par un espace (code :
hex 0x20).
• Chaque commande individuelle y compris les paramètres et
les données et chaque réponse doit se terminer par la CR LF
(code : hex 0x0D et 0x0A) et avoir une longueur maximale de
10 caractères.
• Le séparateur décimal d’un nombre en virgule flottante est le
point (code : hex 0x2E).
Les versions précédentes correspondent en grande partie aux
recommandations du groupe de travail NAMUR (Recommandations
NAMUR pour l’exécution de connecteurs électriques pour la
transmission de signaux analogiques et numériques sur des unités
individuelles de laboratoire MSR. Rév. 1.1).
Résumé des commandes NAMUR disponibles
Sigles utilisés :
X,y = Paramètres de numérotation (nombre entier)
m = Valeur de variable, nombre entier
n = Valeur de variable, nombre à virgule flottante
X = 1 Température du milieu
X = 2 Température de la plaque de chauffage
X = 3 Température de sécurité de la plaque de chauffage
X = 4 Vitesse de rotation
X = 5 Tendance de la viscosité
X = 7 Température du caloriporteur
X = 80 Valeur du pH
X = 90 Poids Valeur
X = 54 Erreur temps de réponse 5 en m (0 <= n <= 30)
X = 55 temps de cycle mode intermittent en s
(10 <= n <= 600 )
X = 56 durée d’interruption mode intermittent en s
( 5 <= n <= 60 )
Commandes NAMUR
Fonction
Affichage
(facultatif)
IN_NAME
Requête de la désignation
IN_PV_X X = 1; 2; 3; 4; 5; 7; 80;90
Lecture de la valeur réelle
IN_SOFTWARE_ID
Requête du numéro d’identification du logiciel, de la version
IN_SP_X X=1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 7 ; 8 ; 12 ;
42 ; 54 ; 55 ; 56 ;
Lecture de la valeur prescrite fixée
IN_TYPE
Demande de détection de l’instrument de laboratoire
OUT_NAME nom
Émission de la désignation. (Max. 6 caractères, par défaut : IKARET)
OUT_SP_12@n
Réglage de la température de sécurité du chien de garde avec écho de la valeur
définie
OUT_SP_42@n
Fixez la vitesse de rotation de sécurité WD avec l’écho de la valeur fixée
OUT_SP_X n X=1 ; 2 ; 4 ; 7 ; 54 ;
55 ; 56
Définissez n comme valeur de consigne