IKA KS 3000 i control Operating Instructions Manual Download Page 38

38

 Ввод в эксплуатацию

Перед вводом устройства в эксплуатацию убедитесь, что спускной 

шланг выведен в сток!

Для обеспечения безопасной транспортировки между вибростолом 

и внутренней задней стенкой установлен слой пенопласта. Перед 

первым вводом в эксплуатацию его следует удалить.

Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на типовой 

табличке, имеющемуся сетевому напряжению. Используемая 

розетка сети электропитания должна быть заземлена (иметь 

 Включение

Устройство включается посредством приборного выключателя, 

расположенного на устройстве сбоку. После включения на короткое 

время запускается цикл самодиагностики, и горят все светодиоды.

Приборный выключатель I/O

Поля индикации

   

 

Перед включением устройства ознакомьтесь 

    

 

с рекомендациями по полной нагрузке для 

    

 

приставок (см. главу „Приставки“).

Нажатием соответствующих кнопок Start/Stop или клавиши 

On/Off запускаются соответствующие функции.

Требуемые значения регулируемых параметров устанавливаются 
при помощи соответствующих кнопок + или -.
При помощи кнопки переключения  

  из режима „часы-

минуты“ можно перейти в режим „минуты-секунды“.

Если время прохождения превышает значение 100 часов, 

индикация переключается с режима 
  „часы-минуты“
 
 

 

 на режим „часы“

В режиме „часы“ отображается лишь количество полных часов.
Более подробная информация по отдельным функциям 
содержится в следующих разделах.

 Настройка безопасных предельно допустимых значений

Если во время индикации „SAFE“ кнопка  ON/OFF времени удерживается нажатой, безопасные предельно допустимые 

значения можно изменить при помощи соответствующих кнопок „Увеличить“/“Уменьшить“.

 Встряхивание

Нажатием кнопки  

  производится запуск или отключение 

функции встряхивания. Во время работы скорость вращения 

может регулироваться. Отображаемое значение мигает до 

достижения заданной скорости вращения. 

При запуске функции встряхивания при помощи кнопки  

  таймер автоматически начинает отсчитывать время до 

следующего выключения. 

 

Примечание. 

Функция встряхивания может запускаться только при 

закрытом колпаке. 

После открытия колпака встряхиватель автоматически 

отключает функции встряхивания и нагрева..

заземляющий контакт). При выполнении этих условий после 

подсоединения сетевого штекера аппарат готов к эксплуатации. В 

противном случае надежность эксплуатации не гарантируется, и 

устройство может получить повреждения. 

Соблюдайте приведенные в разделе „Технические данные“ 

окружающие условия.

Режим работы

Версия 

ПО

макс. 

допустимая 

температура

макс. допустимая 

скорость 

вращения

Безопасные предельно 

допустимые значения

ОПАСНО

Тип устройства

Summary of Contents for KS 3000 i control

Page 1: ...instructies NL 47 Norme di sicurezza IT 49 S kerhetsanvisningar SV 50 Sikkerhedshenvisninger DA 52 Sikkerhetsanvisninger NO 53 Turvallisuusohjeet FI 55 Instru es de servi o PT 56 Wskaz wki bezpiecze s...

Page 2: ...ur On Off Time Auf Ab Drehzahl Auf Ab Temperatur Auf Ab Funktion Heizen 06 Betriebsarten 06 Betriebsart einstellen 06 Externer Temperaturf hler 06 Kalibrieren Temperatur 07 Reset 07 Ger tevariante KS...

Page 3: ...Informationen gekennzeichnet die f r den einwandfreien Ablauf der Ger tefunktion sowie f r den Umgang mit dem Ger t von Bedeutung sind Missachtung kann ungenaue Ergebnisse zur Folge haben GEFAHR Hinwe...

Page 4: ...l 2 Entriegelungsgriff Unbedenklichkeitsbescheinigung RS232 Kabel Unbedenklichkeitsbescheinigung Bestimmungsgem er Gebrauch Verwendung Verwendungsgebiet nur im Innenbereich zum Mischen und oder Erhitz...

Page 5: ...ge vom Stunden Minuten Modus in den Stunden Modus Im Stunden Modus werden nur ganze Stunden angezeigt N here Informationen zu den einzelnen Funktionen sind in den nachfolgenden Abschnitten detailliert...

Page 6: ...ie Funktionen Sch tteln und Heizen ab Betriebsarten Es kann zwischen den Betriebsarten und gew hlt werden Ger t l uft nach Stromausfall nicht wieder an Sicherheitsbegrenzungswert f r Drehzahl und Temp...

Page 7: ...te KS 3000 ic control Bei dieser Ger tevariante ist ein K hler eingebaut Durch den Einsatz eines externen K hlger tes kann die Arbeitstemperatur gegen ber der Raumtemperatur heruntergesetzt werden in...

Page 8: ...n die SAFE Temp berschritten als die aktuelle Temperatur am SAFE Temp h her einstellen Temperaturmessf hler eingestellt Er 17 Inkubationsraum Temperatur Die SAFE Temp wurde Heizung ausgeschaltet Ger t...

Page 9: ...n der Schnittstellenleitung zwischen Laborger t und Automatisierungssytem sind eine Auswahl aus den in der EIA Norm RS 232 C entsprechend DIN 66020 Teil 1 spezifizierten Signale Die Belegung der Signa...

Page 10: ...f n X 1 2 4 50 52 OUT_WD1 m Watchdog Modus 1 Tritt das WD1 Ereig nis ein wird die Heiz und Sch ttelfunktion ausgeschaltet und es wird PC 1 angezeigt Setzen der Watchdogzeit auf m 20 1500 Sekunden mit...

Page 11: ...lasbruch austretende Fl ssigkeit wird durch die Auffang wanne unterhalb des Sch tteltisch gesammelt und durch einen r ckseitigen Abfluss zum Ablaufschlauch geleitet 1 Ablaufschlauch aus Halterung entn...

Page 12: ...egorie II Verschmutzungsgrad 2 Ger teeinsatz ber NN m max 2000 Antrieb Drehzahlgeregelter Asynchronmotor Schutz bei berlast Temperaturf hler in Motorwicklung Sicherung im Ger testecker A T16A Id Nr 39...

Page 13: ...erature On Off Time up down Speed up down Temperature up down Funktion Heating 17 Operating modes 17 Setting the operating mode 17 External temperature sensor 17 Calibration temperature 18 Reset 18 Ap...

Page 14: ...e the dangers and resulting safety measures in more detail Performing trials Wear your personal protective equip ment in accordance with the hazard category of the media to be processed Otherwise ther...

Page 15: ...ed by the manufacturer or if the appliance is opera ted improperly contrary to the manufacturer s specifications Shaking vessels which are not properly secured could get damaged or be projected out th...

Page 16: ...ue of 100 hours the display switches from hour minute mode to hour mode Only whole hours are displayed in hour mode The following sections contain detailed information about the individual functions S...

Page 17: ...witches off the shaking and heating functions Operating modes You can choose between operating modes and Appliance does not start up again following power outage Safety limit value for speed and tempe...

Page 18: ...liance variant KS 3000 ic control There is a cooler built into this appliance variant By using an external cooling unit the working temperature can be lowered in relation to the room temperature depen...

Page 19: ...e actual temperature on Set the SAFE Temp at a higher temperature the external temperature sensor Er 17 Temperature sensor Incubation SAFE Temp is set at a temperature Heating off Allow the unit to co...

Page 20: ...s between laboratory instru ment and automation system are selected from the specfied signals of the EIA standard RS 232 C corresponding with DIN 66020 Part 1 The allotment of the bushing can be taken...

Page 21: ...n X 1 2 4 50 52 OUT_WD1 m Watchdog mode 1 When a WD1 event oc curs the heating and shaking functions are shutdown and message PC 1 is displayed Set the watchdog time to m 20 1500 se conds with echo of...

Page 22: ...manufactu rer that this method does not destroy the instrument Collecting tray with drain hose for picture see below applies to KS 3000 i control and KS 3000 ic control In the event of glass breakage...

Page 23: ...rvoltage category II Contamination level 2 Operation at a terrestrial altitude m max 2000 above sea level Drive Speedcontrol asynchronous motor Protection at overload Temperature sensor in motorwindin...

Page 24: ...ature haut bas Fonction chauffage 28 Modes de fonctionnement 28 R glage de la modes de fonctionnement 28 Sonde de temp rature externe 28 talonnage Temp rature 29 Reset 29 Variante KS 3000 ic control 2...

Page 25: ...et les mesures de s curit prendre en cons quence R alisation des essais Portez votre quipement de protection personnel selon la classe de danger du milieu traiter Sinon vous vous expo sez des danger a...

Page 26: ...des accessoires non livr s ou recom mand s par le fabricant ou si l utilisation de l appareil n est pas conforme contre les prescriptions du fabricant Les r cipients mal fix s peuvent tre endommag s o...

Page 27: ...ch es Les diff rentes fonctions sont d crites plus en d tails dans les paragraphes suivants R glage des valeurs limites de s curit Si durant l affichage de SAFE la touche Time ON OFF est maintenue enf...

Page 28: ...de chauffage Modes de fonctionnement Il est possible de s lectionner le mode de fonctionnement ou l appareil ne red marre pas apr s une panne de courant La valeur limite de s curit pour la vitesse et...

Page 29: ...Variante KS 3000 ic control Un condenseur est int gr dans cette variante de l appareil L utilisation d un refroidisseur externe permet de baisser la temp rature de travail par rapport la temp rature a...

Page 30: ...mp rature grande Er 17 Le capteur de temp rature de la La r glage SAFE Temp tait inf rieur La chauffage est d activ Laisser refroidir l apparei chambre d incubation a d pass la temp rature actuelle du...

Page 31: ...Partie 1 La brochage est illustr sur la figure F r die elektronischen Eigenschaften der Schnittstellenleitung und die Zuordnung der Signalzust nde gilt die Norm RS 232 C entsprechend DIN 66259 Teil 1...

Page 32: ...ique gale n X 1 2 4 50 52 OUT_WD1 m Mode chien de garde 1 Si l v nement WD 1 se produit la fonction de chauffage et virante est d sactiv e et PC 1 s affiche R glagedutempsdechiendegardesurm 20 1500 se...

Page 33: ...KS3000 i control et KS3000 ic control En cas de bris de verre les d versements de liquide sont recueillis dans la cuve de r ception plac e sous la table d agitation et diri g s vers le flexible de vi...

Page 34: ...ollution 2 Hauteurmax d utilisation de l appareil m max 2000 Entra nement moteur induit ext rieur r glable Protection en cas de surcharge palpeur de temp rature dans bobine du moteur Fusibles dans la...

Page 35: ...35 CE 2006 95 EC 2004 108 EC DIN EN IEC 61010 1 2 010 DIN EN IEC 61326 1 RU CE 35 35 35 36 36 37 37 38 38 38 38 39 39 39 39 39 40 40 KS 3000 ic control 40 41 42 42 44 45 45 IKA 24...

Page 36: ...36 IKA 25 C BH AH E BH AH E BH AH E...

Page 37: ...37 KS 3000 i control KS 3000 ic control 4 4 PT 1000 80 PT 1000 80 2 USB 2 USB RS232 2 RS232 20 IKA 100...

Page 38: ...38 I O Start Stop On Off 100 SAFE ON OFF...

Page 39: ...39 15 0 1 C 5 2 A 5 PT1000 80 PT1000 80 BH AH E...

Page 40: ...40 Mot I O A 500 95 C 250 100 KS 3000 ic control KS 3000 IKA KV 600 10 1 IKA C 25 IKA KV 600 3 20 C 80 C...

Page 41: ...41 RESET Er 3 Er 4 Er 8 Er 14 Er 16 SAFE Temp SAFE Temp SAFE Temp Er 17 SAFE Temp SAFE Temp SAFE Temp Er 26 Er 60 PC 1 1 WD OUT_WDx m PC 2 2 WD OUT_WDx m...

Page 42: ...0 USB Universal Serial Bus USB KS 3000 USB Hot Plugging USB labworldsoft KS 3000 USB Windows IKA USB RS 232 C labworldsoft Watchdog EIA RS 232 DIN 66020 1 RS 232 C DIN 66259 1 DIN 66022 1 7 1 Even 1 9...

Page 43: ...KS3000 ic OUT_SP_12 n OUT_SP_42 n OUT_SP_X n n X 1 2 4 50 52 OUT_WD1 m 1 WD1 PC 1 m 20 1500 OUT_WD2 m 2 WD2 PC 2 WD2 OUT_WD2 0 m 20 1500 RESET START_X X 1 2 4 PC STATUS 1S A 2S B 3S C S0 S1 Start S2...

Page 44: ...44 KS 3000 i control KS 3000 ic control IKA IKA IKA KS3000 i control KS3000 ic control 1 2 AKU Burnus GmbH Darmstadt www ika com IKA www ika com...

Page 45: ...C RT 5 80 K 0 1 200 T 37 C RT 25 C K 0 15 0 002 x T PT1000 60 DIN EN 60751 Kl A 100 Zul Umgebungstemperatur C 15 32 80 DIN EN 60529 IP 30 I II 2 m 2000 A T16A Id Nr 39 357 01 mm 20 kg 7 5 x x mm 465 x...

Page 46: ...Reduzca la frecuencia de agitaci n si el fluido salpica fuera del recipiente debido a la alta velocidad el aparato presenta un funcionamiento inestable Con el fin de asegurarse de que la sujeci n es c...

Page 47: ...desen chufado Recuerde que la protecci n del usuario no podr garantizarse si el equipo se utiliza con accesorios que no sean los suministrados o recomendados por el fabricante o si se realiza un uso i...

Page 48: ...EVAAR Toebehoren Let op Voor een veilige werking moeten afdekkingen resp onderdelen die zonder hulpmiddelen van het apparaat kunnen worden verwijderd weer op het apparaat zijn aangebracht om te voorko...

Page 49: ...velocit troppo elevata il mezzo spruzza fuori dal recipiente la corsa diventa instabile Qualora si osservasse una corsa instabile dell apparecchio occorrer in ogni caso ridurre la frequenza di agitaz...

Page 50: ...on raccomandati dal produttore oppure qualora l apparecchio sia utilizzato non conformemente allo scopo previsto o contrariamente alle indicazioni del produttore Le provette di agitazione non fissate...

Page 51: ...tnar ka skakfrekvensen l ngsamt Reducera skakfrekvensen ifall mediet st nker upp ur k rlet d rf r att varvtalet r f r h gt apparaten g r oj mnt Om skakapparaten g r oj mnt m ste alltid skakfrekvensen...

Page 52: ...e l ngere k rer uroligt Under rystningen kan der p g a ufordelagtig p fyldning og tyngdepunktets position optr de dynamiske kr fter som kan medf re at rysteren flytter sig p opstillingsfladen Begr nsn...

Page 53: ...r v sker osv forhindres De tilbeh rsdele og opstillede beholdere der bruges til ryste processen skal fastg res forsvarligt Tilbeh ret m kun monteres efter at netstikket er blevet trukket ud Brugerens...

Page 54: ...s mediet spruter ut av beholderen vpga for h yt turtall Hvis apparatet ikke g r jevnt Hvis en merker at apparatet l per urolig m i alle fall ristefrek vensen reduseres s mye at den urolige gangen ikke...

Page 55: ...ainopisteen sijainnin vuoksi T m voi aiheuttaa ravistimen vaeltelua tasolla Maksimikuorman rajoitukset suurilla raviste lutaajuuksilla on selostettu kappaleessa Tarvikkeet Huomioi laitteen ravisteluta...

Page 56: ...man Ravistettavien astioiden ja tarvikkeiden kiinnitys pit tarkastaa s nn llisin v liajoin ja aina ennen uutta k ytt nottoa Jos k ytet n ulkoista l mp tilan anturia sen pit aina olla aineessa Anturi p...

Page 57: ...e inflama o est acima do limite de temperatura de seguran a ajustado no banho de aquecimento O limite de tem peratura de seguran a ajustado deve estar sempre no m nimo 25 C abaixo do ponto de inflama...

Page 58: ...nale y zwi ksza stopniowo Cz stotliwo drga nale y zmniejszy je eli wskutek zbyt wysokich obrot w z naczynia wydostaj si rozpryski medium wyst pi niespokojna praca urz dzenia W przypadku zauwa enia nie...

Page 59: ...owa wy cznie po od czeniu wtyczki sieciowej Nie gwarantuje si bezpiecze stwa u ytkownika je eli w urz dzeniu stosowane s akcesoria niedostarczone lub niezaleca ne przez producenta lub je li urz dzenie...

Page 60: ...d Jestli e zpozorujete neklidn chod za zen mus te frekvenci t ep n sn it natolik a v echny p znaky neklidn ho chodu za zen ustanou P i prot ep v n mohou v d sledku nerovnom rn ho um st n p edm t a pol...

Page 61: ...megfelel szem lyes v d felszerel st M sk l nben fenn ll a k vetkez k vesz lye folyad kok kifr ccsen se alkatr szek ler p l se testr szek haj ruhadarabok s kszerek becs p d se N velje lassan a r z fre...

Page 62: ...at csak a h l zati csatlakoz kih z sa ut n szabad felszerelni A felhaszn l v delme m r nem biztos tott ha a k sz l ket olyan tartoz kkal zemeltetik amelyet nem a gy rt sz ll tott vagy aj nlott vagy ha...

Page 63: ...e vedno premika Po akajte da se ustavi Obstaja nevarnost zme kanin udarcev in vreznin glej sliko nevarna mesta POZOR Sestava naprave Naprave ne uporabljajte v okolju kjer je nevarnost eksplozije in z...

Page 64: ...Vystreknutia kvapaliny Vymr tenia dielov Zachytenia ast tela vlasov odevov a perkov Pomaly zvy ujte frekvenciu pretrep vania Frekvenciu pretrep vania zn te ak M dium v d sledku pr li vysokej r chlosti...

Page 65: ...ru en ak sa zaria denie uv dza do chodu s pr slu enstvom ktor v robca nedo d va resp neodpor a ani ak sa zariadenie pou va na in ako ur en el v rozpore s pokynmi v robcu Korralikult kinnitamata loksut...

Page 66: ...kiiruse t ttu n ust v lja t on eba htlane Kui m rkate et seade ei t ta nii nagu vaja tuleb igal juhul v hendada loksuti vibreerimist nii palju et seade t taks taas n uetekohaselt Tarvikud Seadet tohiv...

Page 67: ...bu un rotaslietas L n m k piniet krat anas frekvenci Samaziniet krat anas frekvenci ja apstr d jam viela p r k augsta apgriezienu skaita d akst s r no trauka rodas nevienm r ga gaita Ja tiek nov rota...

Page 68: ...erumus dr kst mont t tikai p c t kla spraud a atvieno anas Lietot ja dro ba vairs nav garant ta ja apar tu ekspluat kop ar piederumiem ko nav pieg d jis vai ieteicis ra ot js vai ar apar tu pret ji ra...

Page 69: ...er auk to apsuk skai iaus darbin med iaga tyk ta i indo prietaisas pradeda veikti nestabiliai Pasteb jus kad renginys veikia netyliai bet kuriuo atveju priva loma purtymo da n taip suma inti kad nelik...

Page 70: ...70 BG IKA 25...

Page 71: ...are rezultate imprecise PERICOL indica ie cu privire la periclitarea prin intermediul unei suprafe e fierbin i Indica ie cu caracter general privind pericole PERICOL RO 20 mm IKA 100 mm La reglarea fr...

Page 72: ...i cu aten ie instruc iunile de utilizare nainte de punerea n func iune i s respecta i indi ca iile de siguran P stra i Instruc iunile de utilizare ntr un loc accesibil pentru ntreg personalul Asigura...

Page 73: ...folosit n scopul prev zut i conform instruc iunilor produc torului Recipientele pentru agitare care nu sunt bine fixate pot fi deteri orate sau proiectate n afar i pot pune n pericol personalul Fixare...

Page 74: ...74 IKA 20mm IKA 100mm...

Page 75: ...75...

Page 76: ...76 IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 4424100...

Reviews: