IKA 10 basic Operating Instructions Manual Download Page 35

35

Alkukieli: saksa

FI

Turvallisuusohjeet

Oman turvallisuutesi vuoksi

Lue käyttöohje huolella ennen laitteen käyt-

töä ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita.

• 

Säilytä käyttöohje helposti käsillä olevassa pai   kassa.

• 

Huolehdi siitä, että laitetta käyttää vain koulutettu henki-

lökunta.

• 

Noudata turvallisuusohjeita, määräyksiä sekä työsuojelu-ja 

tapa turmantorjuntaohjeita.

• 

Käytä käsiteltävän materiaalin riskiluokitusta vastaavia 

henkilö kohtaisia suojavarusteita. Muuten vaaraa voivat ai-

heuttaa:

- nesteiden roiskuminen,

- osien sinkoutuminen,

- ruumiinosien, hiusten, vaatteiden ja korujen takertuminen.

• 

Aseta laite tasaiselle, tukevalle, puhtaalle, pitävälle, kuivalle 

ja palamattomalle alustalle.

• 

Laitteen jalkojen pitää olla puhtaat ja ehjät.

• 

Tarkasta laitteen ja tarvikkeiden kunto ennen jokaista käytt-

öker taa. Älä käytä vaurioituneita osia.

Huomautus!

 

Liikkuvien osien ja kotelon välissä on ole-

massa puristumisvaara.

• 

Sijoita koeputket turvallisesti rullien väliin.

• 

Kiinnitä lisätarvikkeet hyvin, muutoin koeputket saattavat 

vaurioitua tai sinkoutua ulos.

• 

Aseta näytteet tasaisesti laitteelle.

• 

Kuorma ei saa olla yli 2 kg. Huomioi ravistelijan suurin sal-

littu paino.

• 

Älä siirrä tai kuljeta laitetta sen ollessa käytössä tai liitettynä 

sähköverkkoon.

• 

Pienennä pyörimisnopeutta, jos

- Nestettä saattaa ruiskuta koeputkesta liian korkean kier- 

  rosluvun seurauksena,

- laite toimii epätasaisesti,

• 

Ikke flytt eller transporter apparatet når det er i bruk eller 

koplet til strømnettet.

• 

Reduser hastigheten hvis:

- mediet kan sprøyte fra prøverøret på grunn av for høy  

  hastighet,

- det oppstår ujevn gange,

- utstyr og/eller reagensrør begynner å vandre pga. dyna 

  miske krefter.

• 

Apparatet er ikke egnet for hånddrift.

• 

Vær oppmerksom på eventuelle farer som skyldes

- brannfarlige materialer,

- ødelagt glass som følge av den mekaniske risteenergien.

• 

Apparatet kan bli varmt når det brukes.

• 

Bearbeid kun medier som tåler energien som påføres under 

bearbeidingen. Dette gjelder også andre energiformer som 

f eks lys stråling.

• 

Patogene materialer skal bare bearbeides i lukkede beholde-

re under et egnet avtrekk. Ved spørsmål vennligst ta kontakt 

med 

IKA

®

.

• 

Apparatet må 

ikke

 brukes i eksplosjonsfarlige atmosfærer, 

med farlige stoffer og under vann.

• 

Trygge arbeidsforhold sikres kun når tilbehøret beskrevet i 

kapitlet «Tilbehør» brukes.

• 

Tilbehøret skal kun monteres når strømforbindelsen er ko-

plet fra.

• 

Koble apparatet fra strømforsyningen før du tar av lokket 

for å justere hellingsvinkelen på risteplaten.

• 

Ikke bruk apparatet med lokket åpent.

• 

Apparatet kan kun koples fra strømnettet ved at strøm- eller 

apparatkontakten trekkes ut.

• 

Stikkontakten for nettilkoplingsledningen må være lett til-

gjengelig.

• 

Etter strømbrudd kjører 

IKA

®

 

Roller 6/10 basic

 ikke igjen 

av seg selv. I modus A går 

IKA

®

 

Roller 6/10 digital

 ikke i 

gang av seg selv igjen etter et strømbrudd.

Beskyttelse av apparatet

• 

Apparatet skal kun åpnes av en kvalifisert fagmann.

• 

Spenningsverdien på typeskiltet må stemme overens med 

nettspenningen.

• 

Avtakbare apparatdeler må settes på apparatet igjen for å 

hindre at fremmedlegemer, væsker osv. trenger inn.

• 

Pass på at apparatet og tilbehøret ikke utsettes for støt og slag.

• 

Apparatet må bare brukes med den originale kontakt-

nettadapteren.

- Laite ja/tai koeputket saattavat alkaa liikkua dynaamisten  

  voimien johdosta.

• 

Laite ei sovellu käsikäyttöön.

• 

aaraa voivat aiheuttaa:

- esyttyvät materiaalit,

- mekaanisen täristysenergian aiheuttama lasirikko.

• 

Laite voi kuumentua käytön aikana.

• 

Käsittele täristimellä ainoastaan sellaisia materiaaleja, joissa 

täri styksen aiheuttama energianlisäys on vähäinen. Tämä 

koskee myös muita energialisäyksiä esim. auringonvalosta

• 

Terveydelle haitallisia aineita saa käsitellä vain suljetussa 

astiassa asianmukaisen poistoimurin alla. Lisätietoja antaa 

IKA

®

.

• 

Laitetta 

ei

 saa käyttää räjähdysalttiissa tiloissa, vaarallisten 

ainei den käsittelyyn eikä veden alla.

• 

Laitteen turvallinen toiminta on taattu ainoastaan Tarvik-

keet-kap paleessa kuvattuja tarvikkeita käytettäessä.

• 

Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen tarvikkeen asennusta.

• 

Irrota laite sähköverkosta ennen kannen irrottamista lait-

teesta ravistelijan kaltevuuskulman säätämiseksi.

• 

Laitetta ei koskaan saa käyttää kannen ollessa auki.

• 

Laite erotetaan verkkojännitteestä irrottamalla verkkojohto 

pistorasiasta tai laitteesta.

• 

Verkkojohdon pistorasian pitää olla helposti ulottuvilla ja 

saatavilla.

• 

Sähkökatkon jälkeen 

IKA

®

 

Roller 6/10 basic

 ei käynnisty 

itsestään uudelleen. 

IKA

®

 

Roller 6/10 digital

 ei käynnisty 

sähkökatkon jälkeen itsestään uudelleen tilassa A.

Laitteen suojaamiseksi

• 

Laitteen saa avata vain valtuutettu asentaja.

• 

Varmista, että verkkojännite vastaa tyyppikilven tietoja.

• 

Irrotettavat laitteen osat pitää kiinnittää takaisin paikoilleen 

epäpuhtauksien, nesteiden jne. pääsyn estämiseksi.

• 

Varo kohdistamasta iskuja laitteeseen tai tarvikkeisiin.

• 

Laitetta saadaan käyttää vain yhdessä alkuperäisen verkko-

lait- teen kanssa.

Summary of Contents for 10 basic

Page 1: ...ok HU 39 Varnostna navodila SL 40 Bezpe nostn pokyny SK 40 Ohutusjuhised ET 41 Dro bas Nor des LV 42 Saugos Reikalavimai LT 43 BG 43 Indica ii de siguran RO 44 Indicaciones de seguridad ES 31 Veilighe...

Page 2: ...aste Start Stop F Start Stop button F Touche Start Stop G LED Counter G Counter LED G Compteur LED H LED Timer H Timer LED H Minuteur LED I Taste Timer I Timer button I Touche minuteur J Tasten Einste...

Page 3: ...bitte an Ihren Fachh ndler Sie k nnen aber auch das Ger t unter Beif gung der Lieferrechnung und Nennung der Reklamationsgr nde direkt an unser Werk senden Frachtkosten gehen zu Ihren Lasten Gew hrlei...

Page 4: ...nehmbare Ger teile m ssen wieder am Ger t ange bracht werden um das Eindringen von Fremdk rpern Fl s sigkeiten etc zu verhindern Vermeiden Sie St e und Schl ge auf Ger t oder Zubeh r Das Ger t darf nu...

Page 5: ...en Zur Sicherheit des Anwenders schaltet das Ger t automatisch ab wenn die Rollen blockieren und oder nicht mehr frei drehbar sind Pr fen ob die Netzspannung des Netzteiles mit der Angabe auf dem Type...

Page 6: ...r Counter misst die Zeit von Sch ttelbeginn bis Sch ttelende Die LED Counter G blinkt rot Bet tigen Sie die Taste Start Stop F zum Beenden des Sch t telvorganges wird die gemessene Zeit angezeigt Bei...

Page 7: ...begr en bieten die seitlichen Begrenzungen ein zus tzliche Sicherheit Montage Stecken Sie die Tube Begrenzungen auf 1 Demontage Nehmen Sie die Tube Begrenzungen ab 1 Ein Ausbau Rollen Ausbau Nehmen Si...

Page 8: ...eibung ein IKA Roller 6 10 digital Wenn ein Fehler auftritt wird dieser durch einen Fehlercode im Display angezeigt z B Er 4 Bei einer St rung w hrend des Betriebes gehen Sie wie folgt vor 1 Ger t aus...

Page 9: ...zahl 1 rpm Schritte Anzeige Drehzahl 7 Segment LED Zeitschaltuhr ja Anzeige Zeitschaltuhr 7 Segment LED Betriebsart Dauerfunktion Timer und Dauer funktion Einstellung Zeitschaltuhr min sec 1 Einstellu...

Page 10: ...uments EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 A1 A2 and EN ISO 12100 Declaration of conformity Explication of warning symbols General hazard Crush hazard In accordance with IKA warranty conditi...

Page 11: ...test tube due to excessive speed the appliance is not running smoothly dynamic forces start to cause the device and or test tubes to move around The appliance is not suitable for manual operation Bew...

Page 12: ...is suitable for use in all areas apart from domestic areas and areas directly connected to a low voltage supply which also serves domestic areas The safety of the user cannot be guaranteed if the app...

Page 13: ...he Timer LED H flashes red Counter The counter measures the time from the start of shaking to the end The Counter LED G flashes red If the Start Stop button F is pressed the shaking process stops and...

Page 14: ...SH additional safety so that the tubes cannot fall off the shaker 1 1 2 3 Removal fitting tube fences The front and back tube fences must be in position when the device is in operation The side tube...

Page 15: ...displayed then take one of the following steps Contact the IKA service department Send the device for repair including a short description of the fault Spare parts order When ordering spare parts ple...

Page 16: ...m steps Speed display 7 segment LED Timer yes Timer display 7 segment LED Operating mode continuous timer and continu operation Adjustment timer min sec 1 Adjustment timer max h min 99 h 59 min Abmess...

Page 17: ...acter votre revendeur sp cialis Mais vous pouvez galement envoyer directement l appareil accompagn du bon de livraison et un de scriptif de votre r clamation notre usine Les frais de transport restent...

Page 18: ...on de la plaque d identification doit correspondre avec la tension du r seau Les pi ces d montables de l appareil doivent tre repos es sur l appareil pour emp cher la p n tration de corps tran gers de...

Page 19: ...s prouvettes IKA Roller 6 10 digital Fonctionnement continu d une ou de plusieurs prouvettes Fonctionnement continu d une ou de plusieurs prouvettes Utilisation conforme Secteur d utilisation Laborato...

Page 20: ...le temps coul entre le d but et la fin des secousses Le compteur LED G passe au rouge Lorsque vous appuyez sur la touche Start Stop F pour arr ter les secousses le temps relev s affiche Lorsque vous r...

Page 21: ...s apportent une s curit suppl mentaires pour les tubes d une certaine taille Montage Fixez les d limitations pour tubes 1 D montage Retirez les d limitations pour tubes 1 Montage d montage des rouleau...

Page 22: ...service d IKA Envoyez l appareil avec un bref descriptif de l erreur combustibles eau tensioactive substances non indiqu es consultez IKA La commande de pi ces de rechange Lors de la commande de pi ce...

Page 23: ...rotation pas de 1 rpm Affichage vitesse de rotation LED 7 segments Minuteur oui Affichage minuteurr LED 7 segments Mode de fonctionnement fonction continue fonction minuteur et continue R glage minut...

Page 24: ...24 RU 24 24 24 25 25 26 26 26 28 29 29 30 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 UE 2014 35 EU EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 A1 A2 EN ISO 12100 IKA 24...

Page 25: ...25 IKA Roller 6 10 basic digital 1 SH Fig 1 2 IKA IKA Roller 6 10 basic IKA Roller 6 10 digital...

Page 26: ...26 s IKA Roller 6 10 basic 100 240 Power L M F 30 F Power L M IKA Roller 6 10 basic IKA Roller 6 10 digital IKA Roller 6 10 basic IKA Roller 6 10 digital...

Page 27: ...27 IKA Roller 6 10 digital 100 240 Power L K 5 80 1 I H G F I 1 99 59 J F 0 J F F Power L...

Page 28: ...28 1 1 1 2 A B A B Pr F Po wer L 1 1 2 3 SH F Power L...

Page 29: ...29 IKA www ika com IKA www ika com IKA IKA IKA IKA Roller 6 10 basic Power 1 2 3 a IKA Rocker 6 10 digital Er 4 1 2 3 a Er 3 Er 4...

Page 30: ...sic 10 basic 6 digital 10 digital V 24 W 24 W 16 W 9 kg 2 3 rpm 5 rpm 30 rpm 80 10 5 1 rpm 7 7 1 h min 99 h 59 min x x mm 240 x 115 x 545 380 x 115 x 545 kg 4 6 6 8 4 6 6 8 6 10 6 10 mm 32 32 mm 340 3...

Page 31: ...oold personeel met het apparaat werkt Tenga en cuenta el peligro que entra an los materiales inflamables los dispositivos de vidrio que pueden romperse como conse cuencia de una energ a de agitaci n m...

Page 32: ...della messa in funzione si raccomanda di leggere le istruzioni per l uso e di osserva re attentamente le norme di sicurezza Conservare con cura le istruzioni per l uso rendendole ac cessibili a tutti...

Page 33: ...hio per la regolazione dell angolo di inclinazione della tavola di scuotimento Non far funzionare l apparecchio con il coperchio aperto La separazione dell apparecchio dalla rete di alimentazi one ele...

Page 34: ...ges ut kroppsdeler h r kl r og smykker som setter seg fast Oprindelsessprog tysk Apparatet er ikke egnet til manuel drift V r opm rksom p farer som skyldes ant ndelige materialer glasbrud p g a mekani...

Page 35: ...sen er ko plet fra Koble apparatet fra str mforsyningen f r du tar av lokket for justere hellingsvinkelen p risteplaten Ikke bruk apparatet med lokket pent Apparatet kan kun koples fra str mnettet ved...

Page 36: ...o n o adequado para o funcionamento manual Idioma original alem o Cuidado com os riscos decorrentes de uso de materiais inflam veis ruptura de vidro por ac o de for as mec nicas de oscila o Durante o...

Page 37: ...6 10 basic IKA Roller 6 10 digital A Urz dzenie zasila pr bkami wy cznie w r wnomierny spos b Masa adunku nie mo e przekroczy 2 kg Przestrzega maksymalnie dopuszczalnych mas w procesie oscylacyjnym Ni...

Page 38: ...0 digital nie za cza si ponownie samoczynnie w trybie A po przerwie w zasilaniu Ochrona urz dzenia Urz dzenie mo e by otwierane wy cznie przez wykwalifi kowany personel Informacja o napi ciu podana na...

Page 39: ...zg sba j nnek A k sz l k k zi m k dtet sre nem alkalmas gyeljen arra hogy vesz lyhelyzet l phet fe gy l kony anyagok kezel s n l a mechanikus r z energia k vetkezt ben fell p vegt r sn l zemel s k zbe...

Page 40: ...o nosti Odstrekuj cich kvapal n Vymr ovania dielcov Zachytenia ast tela vlasov oble enia a perkov Zariadenie polo te vo ne na rovn stabiln ist nek zav such a nehor av povrch Izvorni jezik nem ina Pazi...

Page 41: ...Muljumisoht liikuvate osade ja korpuste va hel Paigutage katseklaasid kindlalt rullikute vahele Kinnitage lisadetailid hoolikalt sest muidu v ivad katse klaasid kahjustada saada v i v lja paiskuda Laa...

Page 42: ...misko sp ku ietekm ier ce un vai m enes var main t savu poz ciju Ori in lvaloda v cu Iek rta nav piem rota manu lai lieto anai emiet v r ka past v risks non kt saskarsm ar uzliesmojo m viel m meh nisk...

Page 43: ...pavojingo mis med iagomis ir po vandeniu Saugus darbas u tikrinamas tik naudojant priedus apra ytus sky riuje Priedai Priedus montuokite tik i elektros tinklo i trauk ki tuk Atjunkite prietais nuo mai...

Page 44: ...s se deplaseze datorit for elor dinamice Aparatul nu se preteaz pentru exploatare n regim manu al Limba original german Aten ie la riscul provocat de materialele inflamabile spargerea sticlei datorit...

Page 45: ...45...

Page 46: ...Notes...

Page 47: ......

Page 48: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 4431500b...

Reviews: