background image

4

SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REMPLACEMENT DE LA LED
AUSTAUSCHEN DER LED
VERVANGEN VAN DE LED
REEMPLAZO DEL LED
UDSKIFTNING AF LYSDIODE
BYTE AV LYSDIOD
UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN

Замена светодиода

发光二极管替换

2

1

2

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Contattare la iGuzzini per identificare il ricambio corretto comunicando il codice prodotto 
3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX riportato sul prodotto.
Contact iGuzzini to identify the correct spare part by specifying the product code 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX that appears on the product.
Contacter iGuzzini afin d'identifier la rechange correcte en communiquant le code produit 
3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX reporté sur le produit.
Setzen Sie sich mit iGuzzini in Verbindung und teilen Sie uns den auf dem Produkt selbst 
angegebenen Produktcode 3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX mit, um das richtige Ersatzteil 
festzustellen.
Neem contact op met iGuzzini om het juiste reserveonderdeel te vinden. Geef de 
productcode 3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX door die staat aangegeven op het apparaat.
Contactar con la empresa iGuzzini para identificar el repuesto correcto informando el 
código del producto 3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX indicado en el producto.
Kontakt iGuzzini for identifikation af korrekt reservedel og oplys produktkoden 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX trykt på produktet.
Kontakt iGuzzini for å finne korrekt reservedel ved å oppgi produktkoden 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX som står på produktet.
Kontakta iGuzzini för att identifiera korrekt reservdel genom att uppge produktkod 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX som anges på produkten.

Обратиться к компании iGuzzini для определения правильной запасной части, указав 

артикул 3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX, который находится на  светильнике.
如需要联系iGuzzini确定正确的零部件,请提供产品上显示的产品代码3.XXXX.XXX.X.XX.

XXXX

Se il prodotto non funziona o se i LED non funzionano l’apparecchio è guasto, contattare 
la iGuzzini.
If the product does not work, or if the LEDs do not work, the fixture is faulty; contact iGuzzini.
Si le produit ne fonctionne pas ou si les LEDS ne fonctionnent pas c'est que l'appareil est 
endommagé, contacter iGuzzini.
Funktionieren das Produkt oder die LEDs nicht, dann ist das Gerät defekt; kontaktieren 
Sie iGuzzini.
Als het product of de leds niet functioneren is het apparaat defect. In dat geval dient u 
contact op te nemen met iGuzzini.
Si el producto no funciona o si los LED no funcionan, el aparato está averiado, contactar 
la empresa iGuzzini.
Hvis produktet ikke fungerer, eller hvis lysdioderne ikke fungerer, er der fejl på apparatet. 
Kontakt iGuzzini.
Hvis produktet ikke virker eller hvis de lysemitterende diodene ikke fungerer er apparatet 
gått i stykker, kontakt iGuzzini.
Om produkten inte fungerar eller om lysdioderna inte fungerar är apparaten trasig. 
Kontakta iGuzzini.

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Se il prodotto funziona seguire la procedura riportata nelle relative figure.
If the product works, follow the procedure as detailed in the corresponding figures.
Si le produit fonctionne, suivre la procédure illustrée (voir figures correspondantes).
Funktioniert das Produkt, dann folgen Sie der auf den entsprechenden Abbildungen 
gezeigten Vorgehensweise.
Als het product functioneert volgt u de procedure die staat aangegeven in de betreffende 
afbeeldingen.
Si el producto funciona continuar con el procedimiento indicado en las respectivas figuras.
Hvis produktet fungerer, skal man følge fremgangsmåden i de pågældende figurer.
Hvis produktet virker, følg fremgangsmåten som beskrives i de respektive figurene.
Om produkten fungerar, följ proceduren som beskrivs i respektive figurer.

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

In caso di manutenzione prolungata con elevata umidità, il prodotto deve essere lasciato 
acceso per mezzora per poi richiuderlo.
If extended maintenance is carried out at a high humidity level, the product should be 
left on for half an hour and then closed up.

En cas de travaux d’entretien prolongés en environnement très humide, laisser le produit 
allumé pendant une demi-heure avant de le refermer.
Im Falle einer längeren Wartung bei erhöhter Feuchtigkeit muss das Produkt eine halbe 
Stunde eingeschaltet bleiben, bevor es wieder geschlossen wird.
In het geval van langdurig onderhoud bij een hoge vochtigheidsgraad, moet het product 
een half uur aan blijven staan en vervolgens gesloten worden.
En caso de mantenimiento prolongado con humedad elevada, el producto debe dejarse 
encendido por media hora y cerrarse a continuación.
Ved længerevarende vedligeholdelsesindgreb i fugtige omgivelser skal man lade pro-
duktet være tændt i en halv time, hvorefter det lukkes igen.
Etter lengre tids vedlikehold og ved høy fuktighet, må man la produktet være tent i en 
halv time før man lukker det igjen.
Vid längre tids underhåll med hög fuktighet ska produkten lämnas tillslagen i en 
halvtimme och sedan stängas.

В случае длительного тех. обслуживания в условиях повышенной влажности 

необходимо оставить изделие включенным на полчаса, а затем закрыть.
如果扩展维护在高度潮湿的环境中进行,产品需要置于一边晾干 30 分钟,然后再闭合。

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.

N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.

N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.

..

N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.

N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.

NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.

N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.

N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.

OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

Summary of Contents for TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024

Page 1: ...TALLAZIONE DEL SISTEMA TWILIGHT RISPETTARE SCRUPO LOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE TWILIGHT SYSTEM MAKE SURE ALL CURRENT NA TIONAL REGULATIONS RELATING TO IN...

Page 2: ...M51 EM54 EM55 EM58 EM59 EM62 EM63 EM66 EM67 art E002 E003 E006 E007 E010 E011 E014 E015 E018 E019 E022 E023 E026 E027 E030 E031 E034 E035 E038 E039 E042 E043 E046 E047 E217 E218 E219 E221 E226 E227 E2...

Page 3: ...n IPXX degree of protection N B Pour le raccordement lectrique a la ligne servez vous de l art BZK6 BZS6 ou bien d autres dispositifs de connexion garantissant l indice de protection IP67 N B Der Ansc...

Page 4: ...n Enroscar en firme Stram godt til Skrues i bund Dra t till botten 7Nm DALI 4x 4 Nm 2 5 Nm 11 17 mm 8 11 mm D 2 MAX 2 5 mm D mm 4 5 poles L 8mm L 30mm Da 2 Da 1 4 N BLU BLUE BLEU BLAU BLAUW AZUL BL BL...

Page 5: ...calculated as an average of the four previous days Le driver ne consid re comme valide qu une dur e de nuit sup rieure 3 heures et inf rieure 18 heures Le premier jour apr s l installation il n y a a...

Page 6: ...av gr nssnitt via kabel m ste man kontakta iGuzzini och uppge vilken typ av n taggregat som r monterat p produkten iGuzzini iGuzzini NO OK MIDDLE OF THE NIGHT VERSION DALI VERSION La programmazione d...

Page 7: ...7 4 4 5 5 OK 6 6...

Page 8: ...Achten Sie darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt und nicht ber die Vorspr nge gef hrt werden siehe Abbildung A Zorg dat de kabels niet worden platgedrukt en dat ze boven de kuipen worden gevoerd zo...

Page 9: ...xtended maintenance is carried out at a high humidity level leave the product on for half an hour and then close the lid using the anchoring brackets En cas d entretien prolong haut degr d humidit il...

Page 10: ...SAFE PLACE ATTENTION LASECUTIEDEL APPAREILN ESTGARANTIEQU ENCASD UTILISATION CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER ACHTUNG DIE SICHERHEIT DES GER TES WIRD NUR DURCH...

Page 11: ...e der auf den entsprechenden Abbildungen gezeigten Vorgehensweise Als de storing niet wordt de procedure die staat aangegeven in de betreffende afbeeldin gen Si la aver a subsiste continuar con el pro...

Page 12: ...gure A Achten Sie darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt und nicht ber die Vorspr nge gef hrt werden siehe Abbildung A Zorg dat de kabels niet worden platgedrukt en dat ze boven de kuipen worden gevo...

Page 13: ...E NL ES DA NO SV RU ZH Se il prodotto funziona seguire la procedura riportata nelle relative figure If the product works follow the procedure as detailed in the corresponding figures Si le produit fon...

Page 14: ...5 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy 30 min 1 2 x 4 3Nm...

Page 15: ...Version Art X102 X126 TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT VERSION DALI VERSION ATTENZIONE LASICUREZZADELL APPARECCHIOE GARANTITASOLOCONL USOAPPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONSERV...

Page 16: ...EM57 EM60 EM61 EM64 EM65 art E004 E005 E006 E007 E016 E017 E018 E019 E028 E029 E030 E031 E040 E041 E042 E043 EM44 EM45 EM46 EM47 EM48 EM49 EM50 EM51 art E008 E009 E010 E011 E020 E021 E022 E023 E032 E...

Page 17: ...ispositivos de conexi n en clase II para garantizar grado de protecci n IP67 BZK6 BZS6 IP67 2 5 Nm MAX 4 mm 2 8 mm 30 mm 6 5 8 mm 8 9 mm 9 13 mm D mm art BZK6 MIDDLE OF THE NIGHT 2 PESO DIMENSIONI E S...

Page 18: ...LI 4x 4 Nm 2 5 Nm 11 17 mm 8 11 mm D 2 MAX 2 5 mm D mm 4 5 poles L 8mm L 30mm Da 2 Da 1 4 N 3 L art BZS6 DALI 7Nm Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme AZZURRO BLUE AZUL MARRONE BROWN MARRO...

Page 19: ...alle 3 ore ed inferiore a 18 ore Il primo giorno dopo l installazione non vi alcuna riduzione della luminosit Dal quinto giorno in poi la lunghezza della notte calcolata come media dei quattro giorni...

Page 20: ...mounted on the product Para la programaci n con interfaz por cable es necesario contactar con iGuzzini y facilitar el tipo de alimentador montado en el producto iGuzzini Evitare di aprire il prodotto...

Page 21: ...7 4 4 5 5 OK 6 6...

Page 22: ...stessi sopra le poppette come indicato in figura A Make sure that the cables are not crushed and do not pass above projections as shown in Figure A Evitar el aplastamiento de los cables y el paso de l...

Page 23: ...zzini N B For information on LED replacement please contact iGuzzini NOTA Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini LED iGuzzini La sorgente luminosa inserita in questo apparecchio deve essere...

Page 24: ...CI N DEL LED N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA TWILIGHT RISPETTARE SCRUPO LOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE TWILIGHT SYSTEM MAKE SURE ALL CURRENT NA TIO...

Page 25: ...a riportata nelle relative figure IIf the fault persists follow the procedure as detailed in the corresponding figures Si la aver a subsiste continuar con el procedimiento indicado en las respectivas...

Page 26: ...sopra le poppette come indicato in figura A Make sure that the cables are not crushed and do not pass above projections as shown in Figure A Evitar el aplastamiento de los cables y el paso de los mis...

Page 27: ...f an hour and then close the lid using the anchoring brackets En caso de operaciones prolongadas de mantenimiento en condiciones de humedad elevada se recomienda dejar el producto encendido durante me...

Page 28: ...ED VERVANGEN VAN DE LED REEMPLAZO DEL LED UDSKIFTNING AF LYSDIODE BYTE AV LYSDIOD UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN I GB F D NL E DK N S RUS CN N B Per la sostituzione del LED contattare l azien...

Page 29: ...product blokkeert AFB 1 Om dit te herstellen moet u 5 keer in 3 seconden op de toets drukken zoals aangegeven in AFB 2 nadat de storing is opgelost ATENCI N con este error de conexi n existe un riesg...

Page 30: ...UM FOR DAGLIG T NDING TILLATT TENNINGSTID PR DAG TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND 1 154 627 01 IS09175 01 30 min 30 min OK NO NO I GB F D NL E DK N S RUS CN PERIODO GIORNALIERO DI AC...

Page 31: ...RNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2 509 386 00 IS09176 01 30 min 30 min OK NO NO I GB E PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLO...

Page 32: ...e il difetto stato rimosso WARNING with this connection error the product risks to get blocked FIG 1 To restore press the button 5 times in 3 seconds as shown in FIG 2 after removing the defect ATENCI...

Page 33: ...EN 62471 2008 Grupo de riesgo 1 seg n norma EN 62471 2008 I GB E SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REEMPLAZO DEL LED LED I GB E N B PerlasostituzionedelLEDcontattarel aziendaiGuzzini N B Forinfo...

Page 34: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 35: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 36: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: