iGuzzini SPOT PALCO FRAMER Manual Download Page 4

4

REGOLAZIONE DELL'INTENSITA' LUMINOSA - ADJUSTING THE LUMINOSITY
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE - EINSTELLEN DER LICHTSTÄRKE
HET REGELEN VAN DE LICHTSTERKTE  - REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA
JUSTERING AF LYSSTYRKEN - JUSTERE LYSSTYRKEN - INSTÄLLNING AV LJUSSTYRKA

REGOLAZIONE DEL FOCUSING
FOCUSING ADJUSTMENT - RÉGLAGE DE LA FOCALISATION
FOKUSSIERUNGSEINSTELLUNG  - REGELEN VAN HET FOCUSSEN
REGULACIÓN DEL ENFOQUE
JUSTERING AF FOKUS
JUSTERING AV FOCUSING
INSTÄLLNING AV SKÄRPA

BLOCCO MECCANICO DEL PUNTAMENTO DEL VANO - MECHANICAL LOCKING OF THE 
ASSEMBLY AIMING SYSTEM - VERROUILLAGE MÉCANIQUE DE L'ORIENTATION DU BLOC 
OPTIQUE - MECHANISCHE BLOCKIERVORRICHTUNG DES LEUCHTENGEHÄUSES
MECHANISCHE BLOKKERING VAN DE RICHTING VAN DE BEHUIZING - BLOQUEO MECÁNICO 
DEL PUNTO DE ENFOQUE DEL CUERPO - MEKANISK LÅS TIL OPSÆTNING AF DEN OPTISKE 
ENHEDS RETNING - MEKANISK LÅSING AV DET OPTISKE ROMMETS  RETNING - MEKANISK 
BLOCKERING AV DET OPTISKA RUMMETS RIKTNING

360°

STOP

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Se necessario, é possibile bloccare l'orientamento del vano ottico tramite le operazioni  
"STOP"
If necessary, it is possible to fix the optical assembly by steps "STOP"
Si nécessaire, il est possible de bloquer l'orientation du groupe optique en effectuant les 
opérations "STOP".
Falls nötig, kann das OPtikgehäuse mittels der Operationen "STOP"blockiert werden.
Indien noodzakelijk kunt u de richting van het verlichtingsarmatuur vastzetten door de 
handelingen "STOP" uit te voeren.
De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica, efectuando las opera-
ciones "STOP".
Hvis det er nødvendigt, kan man fastlåse retningen på den optiske enhed ved at følge 
fremgangsmåden i "STOP"
Ved behov, er det mulig å feste den optiske enheten ved trinn "STOP".
Om det är nödvändigt går det att blockera det optiska rummets riktning med momenten "STOP"

90°

STOP

Sul binario DALI  iGuzzini è possibile utilizzare solo prodotti DALI  iGuzzini.I prodotti DALI 
iGuzzini possono essere utilizzati solo su binari DALI iGuzzini.
The iGuzzini DALI track may only be used in conjunction with iGuzzini DALI products. 
iGuzzini DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks.
Sur le rail DALI iGuzzini on en peut utiliser que des produits DALI iGuzzini. Les produits 
DALI iGuzzini ne peuvent être utilisés que sur les rails DALI iGuzzini.
An der DALI-Stromschiene von iGuzzini können nur DALI-fähige Leuchten von iGuzzini 
angeschlossen werden. Die DALI-fähigen Leuchten von iGuzzini eignen sich nur zur 
Verwendung an DALI-Stromschienen von iGuzzini.
Op de iGuzzini DALI rails is het alleen mogelijk producten iGuzzini DALI te gebruiken. 
De producten iGuzzini DALI mogen alleen worden gebruikt op de rails iGuzzini DALI.
En el raíl DALI iGuzzini se pueden utilizar solamente productos DALI iGuzzini. Los productos 
DALI iGuzzini pueden utilizarse solamente en los raíles DALI iGuzzini.
På skinnen DALI iGuzzini er det bare mulig å bruke DALI iGuzzini-produkter. Produktene 
DALI iGuzzini kan bare brukes på DALI iGuzzini-skinner.
På DALI iGuzzini skinnen er det kun muligt at bruge produkter fra DALI iGuzzini. DALI 
iGuzzini produkterne kan kun bruges på DALI iGuzzini skinnerne.
På DALI iGuzzini-spåret kan endast DALI iGuzzini-produkter. DALI iGuzzini-produkter kan 
endast användas på DALI iGuzzini-spår.

I

GB

F

D

NL

E

N

DK

S

RUS

CN

art. MR98

NON MODIFICARE I PARAMETRI DELL'ALIMENTATORE DALI IMPOSTATI DALLA 
“iGuzzini “
DO NOT CHANGE THE DALI POWER-UNIT PARAMETERS SET BY “iGuzzini“   
   
NE PAS MODIFIER LES PARAMÈTRES DU BALLAST DALI DÉFINIS PAR «IGUZZI-
NI»  
DIE VON „iGuzzini“ EINGESTELLTEN PARAMETER DES DALI-NETZTEILS DÜRFEN 
NICHT VERÄNDERT WERDEN 
NIET DE PARAMETERS VAN HET DALI-VOORSCHAKELAPPARAATWIJZIGEN DIE 
DOOR “ iGuzzini“ ZIJN INGESTELD 
NO CAMBIAR LOS PARÁMETROS DEL ALIMENTADOR DALI PROGRAMADOS POR “ 
iGuzzini “  
FORETAGIKKEÆNDRINGERPÅPARAMETRENE FOR DALISTRØMFORSYNINGSEN-
HEDENINDSTILLET AF“ iGuzzini “ 
PARAMETRENE SOM ER LAGT INN I DALI STRØMFORSYNINGSENHETEN FRA 
"iGuzzini" MÅ IKKE ENDRES 
ÄNDRA INTE PARAMETRARNA FÖR REAKTORN DALI SOM HAR STÄLLTS IN AV 
iGuzzini 

НЕ ИЗМЕНЯТЬ ПАРАМЕТРЫ БЛОКА ПИТАНИЯ, ЗАДАННЫЕ НА ЗАВОДЕ “ iGuzzini “ 

请勿改变 “iGuzzini” 设置的 DALI(数字可寻址照明接口)电源装置参数

 

 

I

GB

F

D

NL

E

N

DK

S

RUS

CN

Summary of Contents for SPOT PALCO FRAMER

Page 1: ... CONSEQUENT LES CONSERVER ACHTUNG DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACH STEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN ATENCION LASEGURIDADDELAPARATOSEGARANTIZASOLOCUMPLIENDOCUIDADO...

Page 2: ...ON AV GOBOS УСТАНОВКА ЗАЩИТНЫХ ЭКРАНОВ 安装透镜遮光片 Allentare Loosen Desserrez Lockern Draai Afloje Løsn Løsne Lossa Отвинтить 鬆開 OK NO Gobo Goboen Защитный экран 透镜遮光片 Puntamento Sagomatore Aiming a framer Orientation du Projecteur Ausrichtung Konturenvorsatz Richten Profielspot Enfoque perfilador Indstilling af spot Sikte inn profillyskasteren Riktning av spotlight Направление лекала 瞄准成帧器 1 1 2 ...

Page 3: ...3 2 1 2 3 4 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten Закрутить до упора 拧紧 5 DALI ON OFF ART K888 ...

Page 4: ...zzini DALI track may only be used in conjunction with iGuzzini DALI products iGuzzini DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks Sur le rail DALI iGuzzini on en peut utiliser que des produits DALI iGuzzini Les produits DALI iGuzzini ne peuvent être utilisés que sur les rails DALI iGuzzini An der DALI Stromschiene von iGuzzini können nur DALI fähige Leuchten von iGuzzin...

Page 5: ...die mitgelieferte Blende D um eine bessere Definition zu erhalten Om de definitie te verbeteren kan het diafragma D dat in de verpakking zit inbegre pen geïnstalleerd worden Para mejorar la definición se puede instalar el diafragma D incluido en el embalaje For at forbedre afgrænsningen kan du installere den medfølgende membran D For å få bedre bildeoppløsning er det mulig å installere blenderen D...

Page 6: ...dt Dra åt till botten Закрутить до упора 拧紧 3 3 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten Закрутить до упора 拧紧 7 5 4 1 2 MXQ0 MXQ1 MIN 2 m ART MXQ0 ATTENZIONE ABBASSARE L INTENSITA LUMINOSA WARNING REDUCE LUMINOUS INTENSITY ATTENTION DIMINUER L INTENSITÉ LUMINEUSE ACHTUNG LICHTSTÄRKE SENKEN LET O...

Page 7: ...es lentilles le produit ne peut plus être utilisé Contacter le fabricant pour procéder à son remplacement Im Falle einer Beschädigung der Linsen darf das Produkt nicht verwendet werden Setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung der für den Ersatz sorgen wird Indien de lenzen kapot zijn kan het product niet geïnstalleerd worden Neem contact op met de fabrikant om ze te vervangen En caso...

Page 8: ...ESARIO CONSERVARLAS Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l utilizzo di binari ed accessori iGuz zini Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are used El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce sorios iGuzzini I GB E Puntamento Gobo Aiming a gobo Enfoque gobo التحكم شرائح الـجوبو توجيه المنبعث الضوء شك...

Page 9: ...entare Loosen Afloje INSTALLAZIONE DEI GOBI INSTALLING A GOBO INSTALACIÓN DE LOS GOBOS المنبعث الضوء شكل في التحكم شرائح تركيب Gobo Goboen جوبو Puntamento Sagomatore Aiming a framer Enfoque perfilador التشكيل وحدة توجيه ...

Page 10: ...3 2 1 2 3 4 5 DALI ON OFF ART K888 Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme ...

Page 11: ...L PUNTO DE ENFOQUE DEL CUERPO I GB E Senecessario épossibilebloccarel orientamentodelvanootticotramiteleoperazioni STOP If necessary it is possible to fix the optical assembly by steps STOP De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica efectuando las opera ciones STOP REGOLAZIONE DELL INTENSITA LUMINOSA ADJUSTING THE LUMINOSITY REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA NON MODIFICARE...

Page 12: ... DIAFRAGMAS الضوء بضبط الخاصة الفواصل تركيب I GB E Per migliorare la definizione è possibile installare il diaframma D incluso nell imballo Diaphragm D supplied in the packaging can be installed to improve definition Para mejorar la definición se puede instalar el diafragma D incluido en el embalaje تحسين بغرض وذلك الصندوق ضمن الموجود د الفاصل تركيب يمكن التحديد عملية ...

Page 13: ...ESSORIES INSTALACION DE ACCESORIOS Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme ATTENZIONE ABBASSARE L INTENSITA LUMINOSA WARNING REDUCE LUMINOUS INTENSITY ATENCIÓN BAJAR LA INTENSIDAD LUMINOSA I GB E الضوئية الكثافة خفض تنبيه NO OK ART MR98 ...

Page 14: ...GB E DIMMERARE IL PRODOTTO TRAMITE PROGRAMMA DALI FINO A MAX 47 DIM THE PRODUCT USING THE DALI PROGRAMME UP TO MAX 47 REGULAR LA INTENSIDAD LUMINOSA DEL PRODUCTO MEDIANTE EL PROGRAMA DALI HASTA UN MÁXIMO DEL 47 برنامج خالل من وذلك 47 إلى يصل أقصى بحد اإلنتاج بخفض تقوم دالي I GB E In caso di rottura delle lenti il prodotto non può essere utilizzato contattare il costruttore per la sua sostituzione ...

Page 15: ...MR61 MJ94 MJ95 MJ96 MJ97 MR62 MK05 MK06 MK07 MK08 MR65 0 95 0 4 0 95 0 256 0 9 0 086 0 95 0 14 0 95 0 24 0 9 0 093 0 95 0 18 0 95 0 135 0 9 0 15 0 95 0 2 MK33 MK34 MK35 ML52 MK22 MK23 MK24 MR68 0 95 0 3 0 95 0 45 0 95 0 208 0 95 0 127 MR98 P207 P208 P209 P210 P212 P630 P631 P632 P633 P635 QG42 QG43 QG44 QG45 QG46 QG47 QG48 QG49 QG74 QG75 QG50 QG51 QG52 QG53 QG54 QG55 QG56 QG57 QG76 QG77 0 95 0 142...

Page 16: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 17: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 18: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: