iGuzzini SPOT PALCO FRAMER Manual Download Page 16

1

IS07237/00

Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione
Instructions on luminare service operations
Instructions pour les opérations de service du luminaire
Wartungsanleitung für die Leuchte
Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur
Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado
Anvisninger i serviceindgreb på belysningsarmatur
Anvisninger for betjening av lysapparatet
Instruktioner för användning av belysningsanordningen

Инструкции по эксплуатации осветительного прибора

照明装置检修操作说明

Sostituire la lampada parzialmente esausta

Replace the partly exhausted lamp

Remplacer la lampe partiellement épuisée

Die teilweise erschöpfte Lampe austauschen

Vervang de gedeeltelijk lege lamp

Sustituir la lámpara parcialmente agotada

Udskift den delvist udtjente pære

Skifte ut den delvis utbrente lyspæren

Byt ut den delvis förbrukade lampan

Замена частично отработанной лампочки

更换部分老化的灯泡

 

Aprire l’apparecchio

Open the fixture

Ouvrir le luminaire

Das Gerät öffnen

Open het apparaat

Abrir el aparato

Åbn armaturet

Åpne apparatet

Öppna anordningen

Раскрыть прибор

打开装置

Rimuovere la lampada esausta

Remove the exhausted lamp

Retirer la lampe épuisée

Die alte Lampe entnehmen

Verwijder de lege lamp

Quitar la lámpara agotada

Tag den udtjente pære ud

Fjerne den utbrente lyspæren

Ta bort den förbrukade lampan

Вынуть старую лампочку

取出老化的灯泡

Portarla in un centro di riciclaggio

Carry it to a recycling centre

La porter dans une déchetterie pour son 

recyclage

Ordnungsgemäß entsorgen

Breng de lamp naar een recyclingcentrum

Llevarla a un centro de reciclaje

Aflever den på en genbrugsstation

Levere den til en miljøstasjon

Lämna in den till en återvinningsanläggning

Сдать ее в пункт приема утильсырья

将其送往回收中心

Inserire la nuova lampada

Introduce the new lamp

Installer la lampe neuve

Die neue Lampe einsetzen

Doe de nieuwe lamp op zijn plek

Montar la nueva lámpara

Sæt den nye pære i

Sette i den nye pæren

Sätt i den nya lampan

Вставить новую лампочку

装入新灯泡

Inserire la nuova lampada nel portalampada

Fit the new lamp into the socket

Installer la nouvelle lampe dans le support 

de lampe

Die neue Lampe in den Sockel einsetzen

Doe de nieuwe lamp in de lamphouder

Montar la nueva lámpara en el portalámpara

Sæt den nye pære i fatningen

Sette den nye pæren inn i lampeholderen

Sätt i den nya lampan i lamphållaren

Вставить новую лампочку в патрон

将新灯泡插入灯泡架中

Riposizionare ottica

 Re-place the optic

 Remettre l’optique à sa place

 Die Optik wieder einsetzen

 Doe de optiek weer op zijn plaats

 Volver a montar la óptica

 Sæt den optiske enhed på plads

 Innstille linsen

Flytta om optiken

Отрегулировать линзы

 重新定位光头

 

 

Effettuare prova di funzionamento

 Perform operative test

 Procéder à un essai de fonctionnement

 Eine Funktionsprüfung durchführen

 Controleer de correcte werking

 Hacer una prueba de funcionamiento

      Afprøv funktionen

 Prøve om den fungerer

 Utför funktionstest

Выполнить проверку исправности работы

 执行功能测试

 

Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio

Cut the power supply to the luminaire

Couper l’alimentation du luminaire

Stromversorgung der Leuchte unterbrechen

Onderbreek de voeding van het apparaat

Interrumpir la alimentación del aparato

Afbryd armaturets strømforsyning

Avbryte strømtilførselen til apparatet

Koppla från anordningens strömförsörjning

Отключить электропитание прибора

中断装置供电

 

        

Spegnimento

Switch it off

Extinction

Ausschaltung
Uitschakeling

Apagado

     Slukning

Slukking

Släckning

Выключение

关灯

        

I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN

Summary of Contents for SPOT PALCO FRAMER

Page 1: ... CONSEQUENT LES CONSERVER ACHTUNG DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACH STEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN ATENCION LASEGURIDADDELAPARATOSEGARANTIZASOLOCUMPLIENDOCUIDADO...

Page 2: ...ON AV GOBOS УСТАНОВКА ЗАЩИТНЫХ ЭКРАНОВ 安装透镜遮光片 Allentare Loosen Desserrez Lockern Draai Afloje Løsn Løsne Lossa Отвинтить 鬆開 OK NO Gobo Goboen Защитный экран 透镜遮光片 Puntamento Sagomatore Aiming a framer Orientation du Projecteur Ausrichtung Konturenvorsatz Richten Profielspot Enfoque perfilador Indstilling af spot Sikte inn profillyskasteren Riktning av spotlight Направление лекала 瞄准成帧器 1 1 2 ...

Page 3: ...3 2 1 2 3 4 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten Закрутить до упора 拧紧 5 DALI ON OFF ART K888 ...

Page 4: ...zzini DALI track may only be used in conjunction with iGuzzini DALI products iGuzzini DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks Sur le rail DALI iGuzzini on en peut utiliser que des produits DALI iGuzzini Les produits DALI iGuzzini ne peuvent être utilisés que sur les rails DALI iGuzzini An der DALI Stromschiene von iGuzzini können nur DALI fähige Leuchten von iGuzzin...

Page 5: ...die mitgelieferte Blende D um eine bessere Definition zu erhalten Om de definitie te verbeteren kan het diafragma D dat in de verpakking zit inbegre pen geïnstalleerd worden Para mejorar la definición se puede instalar el diafragma D incluido en el embalaje For at forbedre afgrænsningen kan du installere den medfølgende membran D For å få bedre bildeoppløsning er det mulig å installere blenderen D...

Page 6: ...dt Dra åt till botten Закрутить до упора 拧紧 3 3 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten Закрутить до упора 拧紧 7 5 4 1 2 MXQ0 MXQ1 MIN 2 m ART MXQ0 ATTENZIONE ABBASSARE L INTENSITA LUMINOSA WARNING REDUCE LUMINOUS INTENSITY ATTENTION DIMINUER L INTENSITÉ LUMINEUSE ACHTUNG LICHTSTÄRKE SENKEN LET O...

Page 7: ...es lentilles le produit ne peut plus être utilisé Contacter le fabricant pour procéder à son remplacement Im Falle einer Beschädigung der Linsen darf das Produkt nicht verwendet werden Setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung der für den Ersatz sorgen wird Indien de lenzen kapot zijn kan het product niet geïnstalleerd worden Neem contact op met de fabrikant om ze te vervangen En caso...

Page 8: ...ESARIO CONSERVARLAS Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l utilizzo di binari ed accessori iGuz zini Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are used El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce sorios iGuzzini I GB E Puntamento Gobo Aiming a gobo Enfoque gobo التحكم شرائح الـجوبو توجيه المنبعث الضوء شك...

Page 9: ...entare Loosen Afloje INSTALLAZIONE DEI GOBI INSTALLING A GOBO INSTALACIÓN DE LOS GOBOS المنبعث الضوء شكل في التحكم شرائح تركيب Gobo Goboen جوبو Puntamento Sagomatore Aiming a framer Enfoque perfilador التشكيل وحدة توجيه ...

Page 10: ...3 2 1 2 3 4 5 DALI ON OFF ART K888 Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme ...

Page 11: ...L PUNTO DE ENFOQUE DEL CUERPO I GB E Senecessario épossibilebloccarel orientamentodelvanootticotramiteleoperazioni STOP If necessary it is possible to fix the optical assembly by steps STOP De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica efectuando las opera ciones STOP REGOLAZIONE DELL INTENSITA LUMINOSA ADJUSTING THE LUMINOSITY REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA NON MODIFICARE...

Page 12: ... DIAFRAGMAS الضوء بضبط الخاصة الفواصل تركيب I GB E Per migliorare la definizione è possibile installare il diaframma D incluso nell imballo Diaphragm D supplied in the packaging can be installed to improve definition Para mejorar la definición se puede instalar el diafragma D incluido en el embalaje تحسين بغرض وذلك الصندوق ضمن الموجود د الفاصل تركيب يمكن التحديد عملية ...

Page 13: ...ESSORIES INSTALACION DE ACCESORIOS Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme ATTENZIONE ABBASSARE L INTENSITA LUMINOSA WARNING REDUCE LUMINOUS INTENSITY ATENCIÓN BAJAR LA INTENSIDAD LUMINOSA I GB E الضوئية الكثافة خفض تنبيه NO OK ART MR98 ...

Page 14: ...GB E DIMMERARE IL PRODOTTO TRAMITE PROGRAMMA DALI FINO A MAX 47 DIM THE PRODUCT USING THE DALI PROGRAMME UP TO MAX 47 REGULAR LA INTENSIDAD LUMINOSA DEL PRODUCTO MEDIANTE EL PROGRAMA DALI HASTA UN MÁXIMO DEL 47 برنامج خالل من وذلك 47 إلى يصل أقصى بحد اإلنتاج بخفض تقوم دالي I GB E In caso di rottura delle lenti il prodotto non può essere utilizzato contattare il costruttore per la sua sostituzione ...

Page 15: ...MR61 MJ94 MJ95 MJ96 MJ97 MR62 MK05 MK06 MK07 MK08 MR65 0 95 0 4 0 95 0 256 0 9 0 086 0 95 0 14 0 95 0 24 0 9 0 093 0 95 0 18 0 95 0 135 0 9 0 15 0 95 0 2 MK33 MK34 MK35 ML52 MK22 MK23 MK24 MR68 0 95 0 3 0 95 0 45 0 95 0 208 0 95 0 127 MR98 P207 P208 P209 P210 P212 P630 P631 P632 P633 P635 QG42 QG43 QG44 QG45 QG46 QG47 QG48 QG49 QG74 QG75 QG50 QG51 QG52 QG53 QG54 QG55 QG56 QG57 QG76 QG77 0 95 0 142...

Page 16: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 17: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 18: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: