iGuzzini EC59 Installation Manual Download Page 27

2.519.596.00
IS10887/00 

L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 
un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 0,5 m.
Gruppo di rischio 0 ad una distanza di 1,5 m

The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire 
at a distance closer than 0,5 m is not expected.
Risk Group: 0 at a distance of m 1,5

Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée 
de l’appareil ne soit possible à moins de 0,5 m de distance
Groupe de risque 0 à une distance de 1,5 m

Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus 
weniger als 0,5 m Abstand angestrahlt wird.
Risikogruppe 0 bei einer Entfernung von 1,5 m

Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige obser-
vatie van het apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 0,5 m
Risicogroep 0 op een afstand van 1,5  m

El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada 
se realice a una distancia de al menos 0,5 m.
Grupo de riesgo 0 a una distancia de 1,5 m

Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, 
der er længere end 0,5 meter
Faregruppe 0 ved en afstand på 1,5 m

Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på 
mindre avstand enn 0,5 m
Risikogruppe 0 med en avstand på 1,5 m

Apparaten ska placeras så att det inte är möjligt att titta in i den under en 
längre tid på ett avstånd kortare än 0,5 m
Riskgrupp 0 på ett avstånd på 1,5 m

Прибор  следует  установить  так,  чтобы  не  смотреть  на  него 

продолжительное время, если расстояние не достигает  

0,5

 м.

灯具应按照该种方式安置,以确保其在 

0,5

 米以内的距离中可以长时间地不被发现

风险组别:在1.5m的时候是0

I

GB

FR

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Non fi ssare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
Do not stare at the operating lighting source
Ne pas fi xer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fi xieren.
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

Не смотрите на источник света во время его функционирования
请勿注视亮着的光源。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini...
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

0

1,5

2.519.596.00
IS10887/00 

L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 
un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 0,5 m.
Gruppo di rischio 0 ad una distanza di 1,5 m

The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire 
at a distance closer than 0,5 m is not expected.
Risk Group: 0 at a distance of m 1,5

Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée 
de l’appareil ne soit possible à moins de 0,5 m de distance
Groupe de risque 0 à une distance de 1,5 m

Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus 
weniger als 0,5 m Abstand angestrahlt wird.
Risikogruppe 0 bei einer Entfernung von 1,5 m

Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige obser-
vatie van het apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 0,5 m
Risicogroep 0 op een afstand van 1,5  m

El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada 
se realice a una distancia de al menos 0,5 m.
Grupo de riesgo 0 a una distancia de 1,5 m

Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, 
der er længere end 0,5 meter
Faregruppe 0 ved en afstand på 1,5 m

Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på 
mindre avstand enn 0,5 m
Risikogruppe 0 med en avstand på 1,5 m

Apparaten ska placeras så att det inte är möjligt att titta in i den under en 
längre tid på ett avstånd kortare än 0,5 m
Riskgrupp 0 på ett avstånd på 1,5 m

Прибор  следует  установить  так,  чтобы  не  смотреть  на  него 

продолжительное время, если расстояние не достигает  

0,5

 м.

灯具应按照该种方式安置,以确保其在 

0,5

 米以内的距离中可以长时间地不被发现

风险组别:在1.5m的时候是0

I

GB

FR

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Non fi ssare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
Do not stare at the operating lighting source
Ne pas fi xer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fi xieren.
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

Не смотрите на источник света во время его функционирования
请勿注视亮着的光源。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini...
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

0

1,5

Summary of Contents for EC59

Page 1: ...RD NUR DURCH SACHGEM SSE BEFOLGUNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEW HRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE VO...

Page 2: ...68 E975 EC69 EC70 EC71 E976 E977 E978 EC72 E979 E980 EB97 EC73 EC74 EC75 EB98 EC76 EB99 EC00 EC01 EC77 EC78 EC79 EC80 EC02 EC81 EC82 ART EC83 EC03 EC04 EC05 EC84 EC06 EC07 EC08 EC85 EC86 EC87 EC09 EC8...

Page 3: ...EC11 EC12 EC89 EC90 EC95 EC14 EC15 EC16 EC96 EC17 EC18 EC19 EC97 EC98 EC99 EC20 ED00 EC21 EC22 EC23 ED01 ED02 T h P W 100 DALI CARICO DALI DALI LOAD CHARGE DALI COURANT MAXI ADMISSIBLE DALI LAST DALI...

Page 4: ...r overens med DALI standarden med henvisning til standarderne EN 62386 101 EN62386 102 EN62386 207 Produktet er i samsvar med DALI standarden i henhold til standardene NEK EN 62386 101 NEK EN 62386 10...

Page 5: ...et til den astronomiske kalender Profilen for nattdimming som er definert i programmet refererer seg til gjennomsnittlig midnatt gjennom hele ret beregnet p grunnlag av teoretisk soloppgang og solnedg...

Page 6: ...e intensidad luminosa diferente seg n el estado de la l nea L1 La transici n entre los diferentes niveles de potencia es instant nea Biregime konfiguration Driver udsender et forskelligt lysstyrkenive...

Page 7: ...Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra t till botten 4 5 37 Nm Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest...

Page 8: ...godt Dra t till botten 2 2 3 Allentare Loosen Desserrez Lockern Draai Afloje L sn L sne Lossa ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL ASSEMBLY ORIENTATION DU GROUPE OPTIQUE...

Page 9: ...mente a la fuente luminosa durante el funcionamiento Fastg r ikke lyskilden under dens drift Se ikke direkte p lyskilden n r den er i funksjon F st inte ljusk llan medan den r i funktion I GB F D NL E...

Page 10: ...nssnittet art MY92 art MY92 art MY92 I GB F D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For information on LED replacement pleas...

Page 11: ...ENTO IN CASO DI GUASTO O MANUTENZIONE EFFETTUARE I CONTROLLI E LE SOSTITUZIONI NELLA SEQUENZA INDICATA DI SEGUITO 1 SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE E DEL VARISTORE dove presente 2 SOSTITUZIONE DELL ELETTRON...

Page 12: ...non funzionanate contattare la iGuzzini Malfunctioning LED cells can be replaced individually Contact iGuzzini Se puede sustituir la cela del Led que no funciona Contactar iGuzzini I GB E I GB E Cont...

Page 13: ...ZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B...

Page 14: ...2 6 7 1 2 1 7 8 mm 1 5 2 5mm2 8min 14max 5 6 mm 55 mm 3 4 4 5 x 2 3 2 2...

Page 15: ...B98 EC76 EB99 EC00 EC01 EC77 EC78 EC83 EC03 EC04 EC05 EC84 EC06 EC07 EC08 EC85 EC86 EC87 EC09 EC88 EC10 EC11 EC12 EC89 EC90 EC95 EC14 EC15 EC16 EC96 EC17 EC18 EC19 EC97 EC98 EC99 EC20 ED00 EC21 EC22 E...

Page 16: ...W Salida W Flusso lm Flux lm Flujo lm I GB E Il prodotto conforme allo standard DALI con riferimento alle norme EN 62386 101 EN62386 102 EN62386 207 The product complies with the DALI standard with r...

Page 17: ...la noche que se calcula en base al alba y al ocaso te ricos Para el correcto reconocimiento del horario alba ocaso se recomienda adoptar sistemas de encendido y apagado del producto que se ajusten con...

Page 18: ...ci n Doble R gimen El Driver suministrar un nivel de intensidad luminosa diferente seg n el estado de la l nea L1 La transici n entre los diferentes niveles de potencia es instant nea I GB E Stato lin...

Page 19: ...7 2 CLICK 1 NO 2 2 3 1 25 Nm 4 5 37 Nm Allentare Loosen Afloje Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme...

Page 20: ...re Loosen Afloje Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Allentare Loosen Afloje ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OP...

Page 21: ...break the product cannot be used and you should contact the manufacturer for its replacement No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustituci n Il pro...

Page 22: ...9 0 095 EC84 0 95 0 332 EC06 0 9 0 118 EC07 0 95 0 355 EC08 0 9 0 139 EC85 0 95 0 374 EC86 0 9 0 159 EC87 0 95 0 171 EC09 0 95 0 060 EC88 0 95 0 332 EC10 0 9 0 118 EC11 0 95 0 374 EC12 0 9 0 159 EC89...

Page 23: ...BEM RK SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES HVIS DISSE ANVISNINGER F LGES S RG DERFOR FOR AT GEMME DEM ADVARSEL SIKKERHETENTIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE I...

Page 24: ...figurer Hvis feilen fortsetter f lg fremgangsm ten som beskrives i de respektive figurene Om felet kvarst r f lj proceduren som beskrivs i respektive figurer I GB F D NL E DK N S RUS CN Sostituire il...

Page 25: ...ed oppgi produktkoden 3 XXXX XXX X XX XXXX som st r p produktet Kontakta iGuzzini f r att identifiera korrekt reservdel genom att uppge produktkod 3 XXXX XXX X XX XXXX som anges p produkten iGuzzini 3...

Page 26: ...UM FOR DAGLIG T NDING TILLATT TENNINGSTID PR DAG TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND 1 154 627 01 IS09175 01 30 min 30 min OK NO NO I GB F D NL E DK N S RUS CN PERIODO GIORNALIERO DI AC...

Page 27: ...takt med iGuzzini OBS F r byte av lysdioden kontakta f retaget iGuzzini iGuzzini LED iGuzzini 0 1 5 2 519 596 00 IS10887 00 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Page 28: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento 2 509 481 00 IS10888 00 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Page 29: ...RNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2 509 386 00 IS09176 01 30 min 30 min OK NO NO I GB E PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLO...

Page 30: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 31: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 32: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: