iGuzzini EC59 Installation Manual Download Page 23

1

1.154.020.00
IS12064/00

N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA  RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE 

LE NORME   IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.

N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL REGU-

LATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.

N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT 

LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.

N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS  UNBEDINGT DIE IM LAND 

GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.

N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDENDE NATIONALE 

INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.

NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA  RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE 

LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.

N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆL-

DENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.

N.B.: UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET MÅ DE NASJONALE ANLEGGSFORSKRIF-

TENE OVERHOLDES NØYE.

OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET  SKA GÄLLANDE NATIONELLA INSTAL-

LATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.

ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО 

СОБЛЮДАЙТЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ  НОРМАТИВЫ ПО 

ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
重要:安装系统时请始终参照标准系统

(MAINTENANCE INSTRUCTION SHEET)

ATTENZIONE:

LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA-

TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

THE  SAFETY  OF  THIS  FIXTURE  IS  GUARANTEED  ONLY  IF  YOU  COMPLY  WITH                                    

THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECURITE' DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  

CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES 

CONSERVER.

ACHTUNG:

DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSCE BEFOLGUNG 

NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST 

DESHALB SEHR WICHTIG.

OPGELET:

DE VEILIGHEID VAN DITTOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS DE 

VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE 

OOK BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-

TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE 

ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER 

DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.

OBSERVERA!

UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR 

RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA 

KONSULTATION.

ВНИМАНИЕ:

МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ 

СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО 
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告

为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

MODALITA' DI INTERVENTO IN CASO DI GUASTO O MANUTENZIONE.
EFFETTUARE I CONTROLLI E LE SOSTITUZIONI NELLA SEQUENZA 
INDICATA DI SEGUITO:
 

1 - SOSTITUZIONE DELL'ELETTRONICA

 

2 - SOSTITUZIONE DEL LED

INTERVENTION METHOD IN THE EVENT OF A BREAKDOWN OR MAIN-
TENANCE WORK.
PERFORM THE FOLLOWING SEQUENCE OF CHECKING AND REPLACE-
MENT PROCEDURES:
 

1- REPLACEMENT OF ELECTRONICS

 

2- REPLACING THE LED 

MODE D'INTERVENTION EN CAS DE PANNE OU POUR LA MAINTENANCE.
EFFECTUER LES CONTRÔLES ET PROCÉDER AUX REMPLACEMENTS 
DANS L'ORDRE SUIVANT :
 

1- REMPLACEMENT DE L'ÉLECTRONIQUE

 

2- REMPLACEMENT DE LA LED

VORGEHENSWEISE BEI FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG.
FÜHREN SIE ALLE KONTROLLEN UND EINEN AUSTAUSCH IN DER BE-
SCHRIEBENEN REIHENFOLGE AUS:
 

1- AUSTAUSCH DER ELEKTRONIK

 

2- AUSTAUSCH DER LED

NOODZAKELIJKE INGREPEN IN GEVAL VAN STORING OF ONDERHOUD.
VOER DE CONTROLES EN DE VERVANGINGEN UIT IN DE HIEROPVOL-
GENDE SEQUENTIE:
 

1- VERVANGEN VAN DE ELEKTRONICA

 

2- VERVANGEN VAN DE LED

MODO DE INTERVENCIÓN EN CASO DE AVERÍA O MANTENIMIENTO.
REALIZAR LOS CONTROLES Y LAS SUSTITUCIONES EN LA SECUENCIA 
INDICADA A CONTINUACIÓN:
 

1- SUSTITUCIÓN DE LA ELECTRÓNICA

 

2- SUSTITUCIÓN DEL LED

INDGREB I TILFÆLDE AF FEJL ELLER VEDLIGEHOLDELSE
UDFØR KONTROL OG UDSKIFTNING I NEDENSTÅENDE RÆKKEFØLGE:
 

1- UDSKIFTNING AF ELEKTRONIK

 

2- UDSKIFTNING AF LYSDIODE

INNGREPSMÅTE I TILFELLE FEIL ELLER VEDLIKEHOLD.
UTFØRE KONTROLLENE OG UTSKIFTINGENE I REKKEFØLGEN SOM 
GJENGIS NEDENFOR:
 

1- UTSKIFTING AV ELEKTRONIKKEN

 

2- UTSKIFTING AV LYSDIOD

INGREPP I HÄNDELSE AV FEL ELLER UNDERHÅLL.
UTFÖR KONTROLLER OCH BYTEN ENLIGT SEKVENSEN SOM BESKRIVS 
NEDAN:
 

1- BYTE AV ELEKTRONIK

 

2- BYTE AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN

ПОРЯДОК  ДЕЙСТВИЙ  В  СЛУЧАЕ  НЕИСПРАВНОСТИ  ИЛИ  ПРИ 

ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ.

ВЫПОЛНИТЬ  ПРОВЕРКИ  И  ЗАМЕНЫ  В  ОПИСАННОЙ  НИЖЕ 

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ:

1- ЗАМЕНА ЭЛЕКТРОНИКИ

2- Замена светодиода

在出现故障或者进行维护时,所应该采取的处理方法

请遵照下列顺序依次执行检查和替换步骤:

1- 

电子设备更换

2- 

发光二极管替换

QUID

SMALL/LARGE

Summary of Contents for EC59

Page 1: ...RD NUR DURCH SACHGEM SSE BEFOLGUNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEW HRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE VO...

Page 2: ...68 E975 EC69 EC70 EC71 E976 E977 E978 EC72 E979 E980 EB97 EC73 EC74 EC75 EB98 EC76 EB99 EC00 EC01 EC77 EC78 EC79 EC80 EC02 EC81 EC82 ART EC83 EC03 EC04 EC05 EC84 EC06 EC07 EC08 EC85 EC86 EC87 EC09 EC8...

Page 3: ...EC11 EC12 EC89 EC90 EC95 EC14 EC15 EC16 EC96 EC17 EC18 EC19 EC97 EC98 EC99 EC20 ED00 EC21 EC22 EC23 ED01 ED02 T h P W 100 DALI CARICO DALI DALI LOAD CHARGE DALI COURANT MAXI ADMISSIBLE DALI LAST DALI...

Page 4: ...r overens med DALI standarden med henvisning til standarderne EN 62386 101 EN62386 102 EN62386 207 Produktet er i samsvar med DALI standarden i henhold til standardene NEK EN 62386 101 NEK EN 62386 10...

Page 5: ...et til den astronomiske kalender Profilen for nattdimming som er definert i programmet refererer seg til gjennomsnittlig midnatt gjennom hele ret beregnet p grunnlag av teoretisk soloppgang og solnedg...

Page 6: ...e intensidad luminosa diferente seg n el estado de la l nea L1 La transici n entre los diferentes niveles de potencia es instant nea Biregime konfiguration Driver udsender et forskelligt lysstyrkenive...

Page 7: ...Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra t till botten 4 5 37 Nm Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest...

Page 8: ...godt Dra t till botten 2 2 3 Allentare Loosen Desserrez Lockern Draai Afloje L sn L sne Lossa ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL ASSEMBLY ORIENTATION DU GROUPE OPTIQUE...

Page 9: ...mente a la fuente luminosa durante el funcionamiento Fastg r ikke lyskilden under dens drift Se ikke direkte p lyskilden n r den er i funksjon F st inte ljusk llan medan den r i funktion I GB F D NL E...

Page 10: ...nssnittet art MY92 art MY92 art MY92 I GB F D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For information on LED replacement pleas...

Page 11: ...ENTO IN CASO DI GUASTO O MANUTENZIONE EFFETTUARE I CONTROLLI E LE SOSTITUZIONI NELLA SEQUENZA INDICATA DI SEGUITO 1 SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE E DEL VARISTORE dove presente 2 SOSTITUZIONE DELL ELETTRON...

Page 12: ...non funzionanate contattare la iGuzzini Malfunctioning LED cells can be replaced individually Contact iGuzzini Se puede sustituir la cela del Led que no funciona Contactar iGuzzini I GB E I GB E Cont...

Page 13: ...ZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B...

Page 14: ...2 6 7 1 2 1 7 8 mm 1 5 2 5mm2 8min 14max 5 6 mm 55 mm 3 4 4 5 x 2 3 2 2...

Page 15: ...B98 EC76 EB99 EC00 EC01 EC77 EC78 EC83 EC03 EC04 EC05 EC84 EC06 EC07 EC08 EC85 EC86 EC87 EC09 EC88 EC10 EC11 EC12 EC89 EC90 EC95 EC14 EC15 EC16 EC96 EC17 EC18 EC19 EC97 EC98 EC99 EC20 ED00 EC21 EC22 E...

Page 16: ...W Salida W Flusso lm Flux lm Flujo lm I GB E Il prodotto conforme allo standard DALI con riferimento alle norme EN 62386 101 EN62386 102 EN62386 207 The product complies with the DALI standard with r...

Page 17: ...la noche que se calcula en base al alba y al ocaso te ricos Para el correcto reconocimiento del horario alba ocaso se recomienda adoptar sistemas de encendido y apagado del producto que se ajusten con...

Page 18: ...ci n Doble R gimen El Driver suministrar un nivel de intensidad luminosa diferente seg n el estado de la l nea L1 La transici n entre los diferentes niveles de potencia es instant nea I GB E Stato lin...

Page 19: ...7 2 CLICK 1 NO 2 2 3 1 25 Nm 4 5 37 Nm Allentare Loosen Afloje Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme...

Page 20: ...re Loosen Afloje Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Allentare Loosen Afloje ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OP...

Page 21: ...break the product cannot be used and you should contact the manufacturer for its replacement No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustituci n Il pro...

Page 22: ...9 0 095 EC84 0 95 0 332 EC06 0 9 0 118 EC07 0 95 0 355 EC08 0 9 0 139 EC85 0 95 0 374 EC86 0 9 0 159 EC87 0 95 0 171 EC09 0 95 0 060 EC88 0 95 0 332 EC10 0 9 0 118 EC11 0 95 0 374 EC12 0 9 0 159 EC89...

Page 23: ...BEM RK SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES HVIS DISSE ANVISNINGER F LGES S RG DERFOR FOR AT GEMME DEM ADVARSEL SIKKERHETENTIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE I...

Page 24: ...figurer Hvis feilen fortsetter f lg fremgangsm ten som beskrives i de respektive figurene Om felet kvarst r f lj proceduren som beskrivs i respektive figurer I GB F D NL E DK N S RUS CN Sostituire il...

Page 25: ...ed oppgi produktkoden 3 XXXX XXX X XX XXXX som st r p produktet Kontakta iGuzzini f r att identifiera korrekt reservdel genom att uppge produktkod 3 XXXX XXX X XX XXXX som anges p produkten iGuzzini 3...

Page 26: ...UM FOR DAGLIG T NDING TILLATT TENNINGSTID PR DAG TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND 1 154 627 01 IS09175 01 30 min 30 min OK NO NO I GB F D NL E DK N S RUS CN PERIODO GIORNALIERO DI AC...

Page 27: ...takt med iGuzzini OBS F r byte av lysdioden kontakta f retaget iGuzzini iGuzzini LED iGuzzini 0 1 5 2 519 596 00 IS10887 00 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Page 28: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento 2 509 481 00 IS10888 00 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Page 29: ...RNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2 509 386 00 IS09176 01 30 min 30 min OK NO NO I GB E PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLO...

Page 30: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 31: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 32: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: