iGuzzini EC59 Installation Manual Download Page 22

ART.

EC59

>0,95

0,171

E965

>0,95

0,060

E966

>0,98

0,254

E967

0,9

0,095

EC60

>0,95

0,332

E968

0,9

0,118

E969

>0,95

0,355

E970

>0,9

0,139

EC61

>0,95

0,374

EC62

>0,9

0,159

EC63

>0,95

0,171

E971

>0,95

0,060

EC64

>0,95

0,332

E972

0,9

0,118

E973

>0,95

0,374

E974

>0,9

0,159

EC65

>0,95

0,254

EC66

>0,95

0,355

EC67

>0,95

0,171

EC68

>0,95

0,332

E975

0,9

0,118

EC69

>0,95

0,374

EC70

>0,9

0,159

EC71

>0,95

0,171

E976

>0,95

0,060

E977

>0,95

0,254

E978

0,9

0,095

EC72

>0,95

0,332

E979

0,9

0,118

E980

>0,95

0,355

EB97

>0,9

0,139

EC73

>0,95

0,374

EC74

>0,95

0,159

EC75

>0,95

0,171

EB98

>0,95

0,060

EC76

>0,95

0,332

EB99

0,9

0,118

EC00

>0,95

0,374

EC01

>0,9

0,159

EC77

>0,95

0,254

EC78

>0,95

0,355

EC79

>0,95

0,171

EC80

>0,95

0,332

EC02

0,9

0,118

EC81

>0,95

0,374

EC82

>0,9

0,159

EC83

>0,95

0,171

EC03

>0,95

0,060

EC04

>0,95

0,254

EC05

0,9

0,095

EC84

>0,95

0,332

EC06

0,9

0,118

EC07

>0,95

0,355

EC08

>0,9

0,139

EC85

>0,95

0,374

EC86

>0,9

0,159

EC87

>0,95

0,171

EC09

>0,95

0,060

EC88

>0,95

0,332

EC10

0,9

0,118

EC11

>0,95

0,374

EC12

>0,9

0,159

EC89

>0,95

0,254

EC90

>0,95

0,355

EC91

>0,95

0,171

EC92

>0,95

0,332

EC13

0,9

0,118

EC93

>0,95

0,374

EC94

>0,9

0,159

EC95

>0,95

0,171

EC14

>0,95

0,060

EC15

>0,95

0,254

EC16

0,9

0,095

EC96

>0,95

0,332

EC17

0,9

0,118

EC18

>0,95

0,355

EC19

>0,9

0,139

EC97

>0,95

0,374

EC98

>0,9

0,159

EC99

>0,95

0,171

EC20

>0,95

0,060

ED00

>0,95

0,332

EC21

0,9

0,118

EC22

>0,95

0,374

EC23

>0,95

0,159

ED01

>0,95

0,254

ED02

>0,95

0,355

ED03

>0,95

0,171

ED04

>0,95

0,332

EC24

0,9

0,118

ED05

>0,95

0,374

ED06

>0,9

0,159

(A)

corrente assorbita 

absorbed current

courant absorbé
Stromaufnahme

stroomopname

corriente absorbida

absorberet strøm

absorbert strøm

tillförd ström

поглощаемая 

мощность

电源电流

2.510.554.00
IS11531/00

fattore di potenza

power factor

facteur de puissance

Leistungsfaktor

vermogensfactor

factor de potencia

effektfaktor
effektfaktor
effektfaktor

фактор мощности

功率因数

λ

ART.

EC59

>0,95

0,171

E965

>0,95

0,060

E966

>0,98

0,254

E967

0,9

0,095

EC60

>0,95

0,332

E968

0,9

0,118

E969

>0,95

0,355

E970

>0,9

0,139

EC61

>0,95

0,374

EC62

>0,9

0,159

EC63

>0,95

0,171

E971

>0,95

0,060

EC64

>0,95

0,332

E972

0,9

0,118

E973

>0,95

0,374

E974

>0,9

0,159

EC65

>0,95

0,254

EC66

>0,95

0,355

EC67

>0,95

0,171

EC68

>0,95

0,332

E975

0,9

0,118

EC69

>0,95

0,374

EC70

>0,9

0,159

EC71

>0,95

0,171

E976

>0,95

0,060

E977

>0,95

0,254

E978

0,9

0,095

EC72

>0,95

0,332

E979

0,9

0,118

E980

>0,95

0,355

EB97

>0,9

0,139

EC73

>0,95

0,374

EC74

>0,95

0,159

EC75

>0,95

0,171

EB98

>0,95

0,060

EC76

>0,95

0,332

EB99

0,9

0,118

EC00

>0,95

0,374

EC01

>0,9

0,159

EC77

>0,95

0,254

EC78

>0,95

0,355

EC79

>0,95

0,171

EC80

>0,95

0,332

EC02

0,9

0,118

EC81

>0,95

0,374

EC82

>0,9

0,159

EC83

>0,95

0,171

EC03

>0,95

0,060

EC04

>0,95

0,254

EC05

0,9

0,095

EC84

>0,95

0,332

EC06

0,9

0,118

EC07

>0,95

0,355

EC08

>0,9

0,139

EC85

>0,95

0,374

EC86

>0,9

0,159

EC87

>0,95

0,171

EC09

>0,95

0,060

EC88

>0,95

0,332

EC10

0,9

0,118

EC11

>0,95

0,374

EC12

>0,9

0,159

EC89

>0,95

0,254

EC90

>0,95

0,355

EC91

>0,95

0,171

EC92

>0,95

0,332

EC13

0,9

0,118

EC93

>0,95

0,374

EC94

>0,9

0,159

EC95

>0,95

0,171

EC14

>0,95

0,060

EC15

>0,95

0,254

EC16

0,9

0,095

EC96

>0,95

0,332

EC17

0,9

0,118

EC18

>0,95

0,355

EC19

>0,9

0,139

EC97

>0,95

0,374

EC98

>0,9

0,159

EC99

>0,95

0,171

EC20

>0,95

0,060

ED00

>0,95

0,332

EC21

0,9

0,118

EC22

>0,95

0,374

EC23

>0,95

0,159

ED01

>0,95

0,254

ED02

>0,95

0,355

ED03

>0,95

0,171

ED04

>0,95

0,332

EC24

0,9

0,118

ED05

>0,95

0,374

ED06

>0,9

0,159

(A)

corrente assorbita 

absorbed current

courant absorbé
Stromaufnahme

stroomopname

corriente absorbida

absorberet strøm

absorbert strøm

tillförd ström

поглощаемая 

мощность

电源电流

2.510.554.00
IS11531/00

fattore di potenza

power factor

facteur de puissance

Leistungsfaktor

vermogensfactor

factor de potencia

effektfaktor
effektfaktor
effektfaktor

фактор мощности

功率因数

λ

ART.

EC59

>0,95

0,171

E965

>0,95

0,060

E966

>0,98

0,254

E967

0,9

0,095

EC60

>0,95

0,332

E968

0,9

0,118

E969

>0,95

0,355

E970

>0,9

0,139

EC61

>0,95

0,374

EC62

>0,9

0,159

EC63

>0,95

0,171

E971

>0,95

0,060

EC64

>0,95

0,332

E972

0,9

0,118

E973

>0,95

0,374

E974

>0,9

0,159

EC65

>0,95

0,254

EC66

>0,95

0,355

EC67

>0,95

0,171

EC68

>0,95

0,332

E975

0,9

0,118

EC69

>0,95

0,374

EC70

>0,9

0,159

EC71

>0,95

0,171

E976

>0,95

0,060

E977

>0,95

0,254

E978

0,9

0,095

EC72

>0,95

0,332

E979

0,9

0,118

E980

>0,95

0,355

EB97

>0,9

0,139

EC73

>0,95

0,374

EC74

>0,95

0,159

EC75

>0,95

0,171

EB98

>0,95

0,060

EC76

>0,95

0,332

EB99

0,9

0,118

EC00

>0,95

0,374

EC01

>0,9

0,159

EC77

>0,95

0,254

EC78

>0,95

0,355

EC79

>0,95

0,171

EC80

>0,95

0,332

EC02

0,9

0,118

EC81

>0,95

0,374

EC82

>0,9

0,159

EC83

>0,95

0,171

EC03

>0,95

0,060

EC04

>0,95

0,254

EC05

0,9

0,095

EC84

>0,95

0,332

EC06

0,9

0,118

EC07

>0,95

0,355

EC08

>0,9

0,139

EC85

>0,95

0,374

EC86

>0,9

0,159

EC87

>0,95

0,171

EC09

>0,95

0,060

EC88

>0,95

0,332

EC10

0,9

0,118

EC11

>0,95

0,374

EC12

>0,9

0,159

EC89

>0,95

0,254

EC90

>0,95

0,355

EC91

>0,95

0,171

EC92

>0,95

0,332

EC13

0,9

0,118

EC93

>0,95

0,374

EC94

>0,9

0,159

EC95

>0,95

0,171

EC14

>0,95

0,060

EC15

>0,95

0,254

EC16

0,9

0,095

EC96

>0,95

0,332

EC17

0,9

0,118

EC18

>0,95

0,355

EC19

>0,9

0,139

EC97

>0,95

0,374

EC98

>0,9

0,159

EC99

>0,95

0,171

EC20

>0,95

0,060

ED00

>0,95

0,332

EC21

0,9

0,118

EC22

>0,95

0,374

EC23

>0,95

0,159

ED01

>0,95

0,254

ED02

>0,95

0,355

ED03

>0,95

0,171

ED04

>0,95

0,332

EC24

0,9

0,118

ED05

>0,95

0,374

ED06

>0,9

0,159

(A)

corrente assorbita 

absorbed current

courant absorbé
Stromaufnahme

stroomopname

corriente absorbida

absorberet strøm

absorbert strøm

tillförd ström

поглощаемая 

мощность

电源电流

2.510.554.00
IS11531/00

fattore di potenza

power factor

facteur de puissance

Leistungsfaktor

vermogensfactor

factor de potencia

effektfaktor
effektfaktor
effektfaktor

фактор мощности

功率因数

λ

Summary of Contents for EC59

Page 1: ...RD NUR DURCH SACHGEM SSE BEFOLGUNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEW HRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE VO...

Page 2: ...68 E975 EC69 EC70 EC71 E976 E977 E978 EC72 E979 E980 EB97 EC73 EC74 EC75 EB98 EC76 EB99 EC00 EC01 EC77 EC78 EC79 EC80 EC02 EC81 EC82 ART EC83 EC03 EC04 EC05 EC84 EC06 EC07 EC08 EC85 EC86 EC87 EC09 EC8...

Page 3: ...EC11 EC12 EC89 EC90 EC95 EC14 EC15 EC16 EC96 EC17 EC18 EC19 EC97 EC98 EC99 EC20 ED00 EC21 EC22 EC23 ED01 ED02 T h P W 100 DALI CARICO DALI DALI LOAD CHARGE DALI COURANT MAXI ADMISSIBLE DALI LAST DALI...

Page 4: ...r overens med DALI standarden med henvisning til standarderne EN 62386 101 EN62386 102 EN62386 207 Produktet er i samsvar med DALI standarden i henhold til standardene NEK EN 62386 101 NEK EN 62386 10...

Page 5: ...et til den astronomiske kalender Profilen for nattdimming som er definert i programmet refererer seg til gjennomsnittlig midnatt gjennom hele ret beregnet p grunnlag av teoretisk soloppgang og solnedg...

Page 6: ...e intensidad luminosa diferente seg n el estado de la l nea L1 La transici n entre los diferentes niveles de potencia es instant nea Biregime konfiguration Driver udsender et forskelligt lysstyrkenive...

Page 7: ...Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra t till botten 4 5 37 Nm Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest...

Page 8: ...godt Dra t till botten 2 2 3 Allentare Loosen Desserrez Lockern Draai Afloje L sn L sne Lossa ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL ASSEMBLY ORIENTATION DU GROUPE OPTIQUE...

Page 9: ...mente a la fuente luminosa durante el funcionamiento Fastg r ikke lyskilden under dens drift Se ikke direkte p lyskilden n r den er i funksjon F st inte ljusk llan medan den r i funktion I GB F D NL E...

Page 10: ...nssnittet art MY92 art MY92 art MY92 I GB F D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For information on LED replacement pleas...

Page 11: ...ENTO IN CASO DI GUASTO O MANUTENZIONE EFFETTUARE I CONTROLLI E LE SOSTITUZIONI NELLA SEQUENZA INDICATA DI SEGUITO 1 SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE E DEL VARISTORE dove presente 2 SOSTITUZIONE DELL ELETTRON...

Page 12: ...non funzionanate contattare la iGuzzini Malfunctioning LED cells can be replaced individually Contact iGuzzini Se puede sustituir la cela del Led que no funciona Contactar iGuzzini I GB E I GB E Cont...

Page 13: ...ZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B...

Page 14: ...2 6 7 1 2 1 7 8 mm 1 5 2 5mm2 8min 14max 5 6 mm 55 mm 3 4 4 5 x 2 3 2 2...

Page 15: ...B98 EC76 EB99 EC00 EC01 EC77 EC78 EC83 EC03 EC04 EC05 EC84 EC06 EC07 EC08 EC85 EC86 EC87 EC09 EC88 EC10 EC11 EC12 EC89 EC90 EC95 EC14 EC15 EC16 EC96 EC17 EC18 EC19 EC97 EC98 EC99 EC20 ED00 EC21 EC22 E...

Page 16: ...W Salida W Flusso lm Flux lm Flujo lm I GB E Il prodotto conforme allo standard DALI con riferimento alle norme EN 62386 101 EN62386 102 EN62386 207 The product complies with the DALI standard with r...

Page 17: ...la noche que se calcula en base al alba y al ocaso te ricos Para el correcto reconocimiento del horario alba ocaso se recomienda adoptar sistemas de encendido y apagado del producto que se ajusten con...

Page 18: ...ci n Doble R gimen El Driver suministrar un nivel de intensidad luminosa diferente seg n el estado de la l nea L1 La transici n entre los diferentes niveles de potencia es instant nea I GB E Stato lin...

Page 19: ...7 2 CLICK 1 NO 2 2 3 1 25 Nm 4 5 37 Nm Allentare Loosen Afloje Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme...

Page 20: ...re Loosen Afloje Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Allentare Loosen Afloje ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OP...

Page 21: ...break the product cannot be used and you should contact the manufacturer for its replacement No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustituci n Il pro...

Page 22: ...9 0 095 EC84 0 95 0 332 EC06 0 9 0 118 EC07 0 95 0 355 EC08 0 9 0 139 EC85 0 95 0 374 EC86 0 9 0 159 EC87 0 95 0 171 EC09 0 95 0 060 EC88 0 95 0 332 EC10 0 9 0 118 EC11 0 95 0 374 EC12 0 9 0 159 EC89...

Page 23: ...BEM RK SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES HVIS DISSE ANVISNINGER F LGES S RG DERFOR FOR AT GEMME DEM ADVARSEL SIKKERHETENTIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE I...

Page 24: ...figurer Hvis feilen fortsetter f lg fremgangsm ten som beskrives i de respektive figurene Om felet kvarst r f lj proceduren som beskrivs i respektive figurer I GB F D NL E DK N S RUS CN Sostituire il...

Page 25: ...ed oppgi produktkoden 3 XXXX XXX X XX XXXX som st r p produktet Kontakta iGuzzini f r att identifiera korrekt reservdel genom att uppge produktkod 3 XXXX XXX X XX XXXX som anges p produkten iGuzzini 3...

Page 26: ...UM FOR DAGLIG T NDING TILLATT TENNINGSTID PR DAG TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND 1 154 627 01 IS09175 01 30 min 30 min OK NO NO I GB F D NL E DK N S RUS CN PERIODO GIORNALIERO DI AC...

Page 27: ...takt med iGuzzini OBS F r byte av lysdioden kontakta f retaget iGuzzini iGuzzini LED iGuzzini 0 1 5 2 519 596 00 IS10887 00 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Page 28: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento 2 509 481 00 IS10888 00 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Page 29: ...RNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2 509 386 00 IS09176 01 30 min 30 min OK NO NO I GB E PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLO...

Page 30: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 31: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 32: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: