iGuzzini B731 - B734 Installation Instructions Manual Download Page 23

1

IS07237/00

Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione
Instructions on luminare service operations
Instructions pour les opérations de service du luminaire
Wartungsanleitung für die Leuchte
Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur
Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado
Anvisninger i serviceindgreb på belysningsarmatur
Anvisninger for betjening av lysapparatet
Instruktioner för användning av belysningsanordningen

Инструкции по эксплуатации осветительного прибора

照明装置检修操作说明

Sostituire la lampada parzialmente esausta

Replace the partly exhausted lamp

Remplacer la lampe partiellement épuisée

Die teilweise erschöpfte Lampe austauschen

Vervang de gedeeltelijk lege lamp

Sustituir la lámpara parcialmente agotada

Udskift den delvist udtjente pære

Skifte ut den delvis utbrente lyspæren

Byt ut den delvis förbrukade lampan

Замена частично отработанной лампочки

更换部分老化的灯泡

 

Aprire l’apparecchio

Open the fixture

Ouvrir le luminaire

Das Gerät öffnen

Open het apparaat

Abrir el aparato

Åbn armaturet

Åpne apparatet

Öppna anordningen

Раскрыть прибор

打开装置

Rimuovere la lampada esausta

Remove the exhausted lamp

Retirer la lampe épuisée

Die alte Lampe entnehmen

Verwijder de lege lamp

Quitar la lámpara agotada

Tag den udtjente pære ud

Fjerne den utbrente lyspæren

Ta bort den förbrukade lampan

Вынуть старую лампочку

取出老化的灯泡

Portarla in un centro di riciclaggio

Carry it to a recycling centre

La porter dans une déchetterie pour son 

recyclage

Ordnungsgemäß entsorgen

Breng de lamp naar een recyclingcentrum

Llevarla a un centro de reciclaje

Aflever den på en genbrugsstation

Levere den til en miljøstasjon

Lämna in den till en återvinningsanläggning

Сдать ее в пункт приема утильсырья

将其送往回收中心

Inserire la nuova lampada

Introduce the new lamp

Installer la lampe neuve

Die neue Lampe einsetzen

Doe de nieuwe lamp op zijn plek

Montar la nueva lámpara

Sæt den nye pære i

Sette i den nye pæren

Sätt i den nya lampan

Вставить новую лампочку

装入新灯泡

Inserire la nuova lampada nel portalampada

Fit the new lamp into the socket

Installer la nouvelle lampe dans le support 

de lampe

Die neue Lampe in den Sockel einsetzen

Doe de nieuwe lamp in de lamphouder

Montar la nueva lámpara en el portalámpara

Sæt den nye pære i fatningen

Sette den nye pæren inn i lampeholderen

Sätt i den nya lampan i lamphållaren

Вставить новую лампочку в патрон

将新灯泡插入灯泡架中

Riposizionare ottica

 Re-place the optic

 Remettre l’optique à sa place

 Die Optik wieder einsetzen

 Doe de optiek weer op zijn plaats

 Volver a montar la óptica

 Sæt den optiske enhed på plads

 Innstille linsen

Flytta om optiken

Отрегулировать линзы

 重新定位光头

 

 

Effettuare prova di funzionamento

 Perform operative test

 Procéder à un essai de fonctionnement

 Eine Funktionsprüfung durchführen

 Controleer de correcte werking

 Hacer una prueba de funcionamiento

      Afprøv funktionen

 Prøve om den fungerer

 Utför funktionstest

Выполнить проверку исправности работы

 执行功能测试

 

Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio

Cut the power supply to the luminaire

Couper l’alimentation du luminaire

Stromversorgung der Leuchte unterbrechen

Onderbreek de voeding van het apparaat

Interrumpir la alimentación del aparato

Afbryd armaturets strømforsyning

Avbryte strømtilførselen til apparatet

Koppla från anordningens strömförsörjning

Отключить электропитание прибора

中断装置供电

 

        

Spegnimento

Switch it off

Extinction

Ausschaltung
Uitschakeling

Apagado

     Slukning

Slukking

Släckning

Выключение

关灯

        

I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN

Summary of Contents for B731 - B734

Page 1: ...NTO E NECESSARIO CONSERVARLE WARNING THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATTENTION LASECUTIEDEL APPAREILN ESTGARANT...

Page 2: ...oyar el marco no presente salientes Kontroller at omr det S som kanten st tter mod ikke rager ud nogen steder Se til at omr det S der rammen skal hvile er fri for fremspring F rs kra dig om att det in...

Page 3: ...01 BB04 BB05 B594 B595 B598 B599 B709 B710 B711 B715 B716 B717 10 mm 30mm art BB16 BB17 B612 B613 B736 B737 B738 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION EINSPEISUNG VOEDING ALIMENTACI N STR MFORSYNING...

Page 4: ...13 B721 B723 B724 B726 B727 B729 B739 B741 B742 B744 2 6 B730 B732 B733 B735 L m L m max N max N L m Sezione cavo Cable cross section Section c ble Kabeldurchschnitt Doorsnee kabel Secci n del cable K...

Page 5: ...34 B735 A art 9905 3W A A A ROSSO RED ROUGE ROT ROOD ROJO R D R D R D ROSSO RED ROUGE ROT ROOD ROJO R D R D R D NERO BLACK NOIR SCHWARZ ZWART NEGRO SORT SVART SVART NERO BLACK NOIR SCHWARZ ZWART NEGRO...

Page 6: ...SORT SVART SVART ROSSO RED ROUGE ROT ROOD ROJO R D R D R D NERO BLACK NOIR SCHWARZ ZWART NEGRO SORT SVART SVART ALIMENTATORE BALLAST BALLAST VORSCHALTGER T VOORSCHAKELAPPARAAT ALIMENTADOR STR MFORSYNI...

Page 7: ...BB19 B614 B615 B739 B740 B741 10 mm 30mm ALIMENTATORE BALLAST BALLAST VORSCHALTGER T VOORSCHAKELAPPARAAT ALIMENTADOR STR MFORSYNINGSENHED BALLAST STR MF RS RJNINGSANORDNING ALIMENTATORE BALLAST BALLAS...

Page 8: ...BAND NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF VULCANISING TAPE RUBAN AUTO SOUDABLE SELBSTHAFTBAND Klebefilm SCOTCH 23 3M ZELFFUSERENDE TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M SELVKL BENDE B ND SELVVULKANISERENDE...

Page 9: ...ificare manualmente la tenuta dei cavi nel morsetto N B Manually check the tightness of the cables in the terminal board N B Veuillez v rifier manuellement la tenue des fils dans la borne NB Der Halt...

Page 10: ...RATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS AR IT EN ES In caso di rottura del vetro il prodotto non pu essere utilizzato contattar...

Page 11: ...B594 B595 B598 B599 B709 B710 B711 B715 B716 B717 5mm AR IT EN ES Accertarsi che l area sulla quale poggier la cornice non presenti sporgenze Make sure area onto which the frame will rest is free of...

Page 12: ...3 6 7 mm 25 30 mm art BA99 BB01 BB04 BB05 B594 B595 B598 B599 B709 B710 B711 B715 B716 B717 10 mm 30mm art BB16 BB17 B612 B613 B736 B737 B738 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR...

Page 13: ...les en funci n de alimentador y tipo de cable utilizado AR IT EN ES SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REEMPLAZO DEL LED AR IT EN ES N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N...

Page 14: ...B606 B607 B608 B609 B610 B611 B712 B713 B714 B718 B719 B720 B721 B722 B723 B724 B725 B726 B727 B728 B729 B730 B731 B732 B733 B734 B735 A art 9905 3W A A A CAVO ROSSO RED CABLE CABLE ROJO CAVO NERO BL...

Page 15: ...5 3W A A A art BB20 BB21 B616 B617 B742 B743 B744 CAVO ROSSO RED CABLE CABLE ROJO CAVO NERO BLACK CABLE CABLE NEGRO CAVO ROSSO RED CABLE CABLE ROJO CAVO NERO BLACK CABLE CABLE NEGRO ALIMENTATORE BALLA...

Page 16: ...mm 30mm 6 5 9 0 8 0 9 0 11 5 10 5 D mm mm D OK art 9905 3W 9906 8 5W 9907 17W art 9905 3W art BB18 BB19 B614 B615 B739 B740 B741 10 mm 30mm ALIMENTATORE BALLAST ALIMENTADOR ALIMENTATORE BALLAST ALIMEN...

Page 17: ...AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M CAVO ROSSO RED CABLE CABLE ROJO NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF VULCANISING TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M CAVO NERO BLACK CABLE CABLE NEGRO SCATOLA DI DERIVAZIONE C...

Page 18: ...ini illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy CABLAGGIO PASSANTE FEEDTHROUGH WIRING CABLEADO PASANTE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR 2 2 2 AR IT EN ES N B Verificare manualmente...

Page 19: ...SER KLASS 2 I GB F D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For information on LED replacement please contact iGuzzini N B Pou...

Page 20: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 21: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 22: ...BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT RADIACIONES L SER NO FIJAR EL HAZ LUMINOSO PRODUCTO L SER CLASE 2 I GB E 2 509 195 00 IS05489 00 SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REEMPLAZO DEL LED I GB E N B Perlasos...

Page 23: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 24: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 25: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: