
12
7 ÷ 8
mm
40
mm
I proiettori hanno un dispositivo di protezione termica. In caso di surriscaldamento ( guasto )
si interrompe automaticamente il funzionamento del prodotto.
N.B.: Prima della riaccenzione, verificare la causa del guasto.
The floodlights are equipped whith a thermal protection device. In the event that the
fixture overheats (malfunctions), the fixture is automatically turned off.
N.B.: Before turning the fixture on again, determine the cause of the problem.
Les projecteurs ont un dispositif de protection thermique. En cas de surchauffe (panne),
le fonctionnement est automatiquement interrompu.
N.B.: Avant rallumage, vérifiez la cause de la panne.
Die Strahler verfügen über eine Thermoschutz-Vorrichtung. Im Falle eines Uberhitzens
(Fehlfunktion) wird der Betrieb der Leuchte automatisch unterbrochen.
N.B.: Vor einem erneuten Einschalten, ist der Grund der Fehlfunktion festzustellen.
De projectors hebben een hittebeecherming. Bij overvarhitting (storing) wordt het
fonctioneren automatiech gestopt.
N.B.: Zoek naar de oorzaak van de storing voordat u hem weer aansteekt.
Los proyectores tienen un dispositivo de protección térmica.
En caso de sobrecalentamiento (avaria) el funcionamiento se detiene automaticamente.
NOTA: Antes de encender otra vez el aparado, examinar la causa de averia.
Projektorerne er udstyret med en varmesikring. Ved overophedning (fejl) afbrydes de automatisk.
N.B.: Inden de tændes igen, skal man finde årsagen til fejlen.
Armaturene har en innretning for termisk beskyttelse. I tilfelle overoppheting (feil) avbrytes
produktets drift automatisk.
N.B.: Før det tennes igjen må årsaken til feilen finnes.
Projektorerna har ett överhettningsskydd. Vid överhettning (fel) avbryts automatiskt produktens
funktion.
OBS! Kontrollera felet innan projektorn åter sätts på.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
art. B213 - B214 - B215 - B216 - B217 - B218
B219 - B411 - B412 - B413 - B414 - B415
B416 - B422 - B423 - B425 - B426 - B427
B428 - B434 - B435
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
INSTALLING AND REPLACING THE LAMP
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA LAMPE
EINSETZEN UND AUSTAUSCHEN DER LEUCHTE
HET INSTALLEREN EN VERVANGEN VAN DE LAMP
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DEL FOCO
INSTALLATION OG UDSKIFTNING AF LYSKILDEN
INSTALLERE OG SKIFTE LAMPEN
INSTALLATION OCH BYTE AV LAMPA
art. B213 - B214 - B215 - B216
B217 - B218 - B219 - B411 - B412
7,0 ÷ 10,0
8,5
D
( mm )
Ø
( mm )
10,0 ÷ 12,5
11
12,5 ÷ 14,5
13,5
14,5 ÷ 16,0
15,5
D
Ø
1,5
÷
2,5 mm
2