background image

26

www.igmtools.com

Mode d’emploi FR

Attention:

Les dimensions mentionnées dans le présent manuel ne contiennent pas les tolérances éventuelles survenues 

lors de la fabrication des bagues de copiage, peignes et fraises. C’est pour cela qu’il faut considérer ces dimensions 

comme exemplaires et faire toujours une fabrication d’essai d’une éprouvette avant de commencer la fabrication du 

produit voulu. 

Largeur de la pièce

Le peigne de 12,7mm (½“) pour assemblage à queue d’aronde demi-caché avec le FD300 peut être utilisé avec une 

pièce de largeur entre 21,5mm (7/8”) et  305mm (12”) et avec le FD600 avec une pièce de largeur entre 21,5mm (7/8”) 

et 610mm (24”). Pour choisir la largeur optimale de la pièce d’un assemblage symétrique, vois la table suivante : 

#Nombre des queues 

d’aronde:

1

2

3

4

5

6

7

8

Largeur 

optimale  

mm

21,5

43

64,5

86

107,5

129

150,5

172

inch

7/8“

1-11/16“

2-1/2“

3-3/8“

4-1/4“

5-1/6“

5-15/16“

6-3/4“

Mise au point

- Vissez les arrêts dans les positions selon la table. 

- Insérez la pièce X au-dessous de la barre de serrage  frontale de manière à ce que celle-ci dépasse l’arrête du 

dispositif. Légèrement serrez la barre de serrage. 

- Insérez la pièce Y au-dessous de la barre de serrage  supérieure.  

- Rapprochez étroitement la pièce Y à l’arrêt latéral et à la pièce X. Serrez la barre de serrage supérieure.

- Changez la position de la pièce X de manière à ce que celle-ci ne dépasse pas la pièce Y et en même temps qu’elle 

touche l’arrêt. 

- Fixez la pièce Y par la barre de serrage  frontale. 

- Mettez le peigne sur le dispositif de manière à ce que les dents de copiage soient orientées vers vous. 

- Positionnez le peigne de manière à ce que l’indice S sur le peigne se couvre avec l’arête frontale de la pièce située 

au-dessus de la barre de serrage supérieure. Un tour de l’écrou d’arrêt correspond à un décalage du peigne de 1 mm. 

(Ceci se fait sur les deux côtés du dispositif.)

- Fixez le peigne par les écrous de réglage. 

- Insérez la bague de copiage dans la base de la défonceuse selon la table respective.

- Montez l’outillage – la fraise à queue d’aronde – dans la défonceuse selon la table respective.

- Ajustez la profondeur de fraisage selon la table respective. 

Notice:

 La profondeur de fraisage recommandée est seulement approximative et c’est pour cela qu’il faut toujours 

faire une coupe d’essai avec du matériel de rebut pour obtenir la profondeur de fraisage exacte. 

Attention!

- Rassurez-vous que les deux pièces sont bien fixées et qu’elles touchent les arrêts. 

- Fixez toujours seulement les deux pièces. Rassurez-vous que la fraise à queue ne touche pas les supports du 

peigne avant et au cours de fraisage de l’assemblage. 

- Ne serrez pas les écrous à l’excès, vous risquez l’arrachement du filetage.  

- En augmentant ou baissant la profondeur de coupe, vous obtenez un assemblage plus ou moins serré.

- FR 5 -

24

25

26

Summary of Contents for FD300

Page 1: ..._LOGO_IGM pdf Operationg instructions EN p 4 12 Gebrauchsanweisung DE S 13 21 Mode d emploi FR s 22 30 N vod k obsluze CZ s 31 39 DOVETAIL JIG ZINKENFR SGER T GABARIT A QUEUE D ARONDE CINKOVAC SPOJOVA...

Page 2: ...2 www igmtools com 12 7mm 1 2 9 5mm 3 8 1...

Page 3: ...3 www igmtools com C 2...

Page 4: ...se 180mm 7 1 16 180mm 7 1 16 EN 1 ASSEMBLY Illustration 3 Thread the screw 15 into the body from the inside of the extrusion using the hex key to tighten the screw Thread the aircraft type hex nut 2 o...

Page 5: ...iece under top clamp 3 Fit comb assembly template and tighten knobs 4 Move workpiece so that edge lines up with edge of sight hole on template for lapped dowel and through dovetails only For the other...

Page 6: ...is line with the tops of the template fingers Along the workpiece edge there is an imaginary S axis which you can sharpen to produce another joint Mounting the jig on a workbench or work board Illustr...

Page 7: ...propriate section 3 To insert the bit plunge the router so the collet almost touches the template guide 4 Insert the router bit into collet and tighten 5 Set router bit height as shown in illustration...

Page 8: ...t the top of front X workpiece is flush with the top of workpiece Y and snugly against edge guide Tighten front clamp knobs Adjust template position to align the setting line with the edge of the work...

Page 9: ...make this joint using the instructions in the previous section Joint Description Edge Guide Information Guide Dimensions Router Bit Cutting depth Diameter Colour Position 12 7mm 1 2 Rabbeted Half Blin...

Page 10: ...nd front clamp knobs Routing drawer sides Place the router on the template ensuring that the router bit does not touch the workpiece Switch on Make one very light cut from left to right cutting only t...

Page 11: ...600 SPARE PARTS LIST v 5 Pos Description quantity code 1 Body FD300 1 Body FD600 1 2 Adjusting template comb stop FD300 2 Adjusting template comb stop FD600 2 3 Edge guide 4 FD3001 03 4 Clamp bar FD30...

Page 12: ...58 04 22 Screw M5 x 8 2 FS200143 23 Hex key 2 5 1 F099 06200 24 Hex key 4 FD300 1 FS800005 68 Spanner 10 for FD300 1 FS800008 61 Sliding stop spacer upper 2 x M4 FD600 2 FD6001 15 62 Sliding stop spac...

Page 13: ...3kg 27 pounds Max Durchmesser der Fr sbasis 180mm 7 1 16 180mm 7 1 16 3 5 12 4 AUFSTELLUNG DES GER TES Abbildung 3 Schraube 15 mittels Imbus Schl ssel 4 FD300 oder Imbus 5 FD600 in Ger tk rper 1 eins...

Page 14: ...k frei unter oberen Befestigungsstab einf hren 3 Schablone aufs Ger t legen und mit Steuerungsmuttern festziehen 4 Werkst ck so bewegen bis dieWerkst ckkante mit der Kante des Indikators auf der Schab...

Page 15: ...Holzschrauben das Ger t an Arbeitstisch oder an Arbeitsfl che festziehen 15 mm S Befestigungsst be und Steuerungsschrauben und Muttern Bitte die Steuerungsschrauben und Muttern nicht berm ig festzieh...

Page 16: ...stausch ist die Oberfr se immer aus dem Netz zu nehmen 2 Kopierh lse auf Oberfr se legen Kopierh lse Durchmesser unterscheidet je nach Verbindungstyp sieheTabelle in jeweiligemTeil der Gebrauchsanweis...

Page 17: ...llung Anschl ge in Positionen nachTabelle einschrauben Teil X unter vorderen Befestigungsstab so einf hren dass er ber die Ger tkante hinausgeht Befestigungsstab leicht anziehen TeilY unter oberen Bef...

Page 18: ...alreste bleiben Fr sen ohne nderung der Einstellung wiederholen Teile aus dem Ger t entnehmen Hergestellte Verbindung probieren ACHTUNG Oberfr se ber die Schablone nicht heben Schablone und Schaftfr s...

Page 19: ...befestigen Kopierh lse nach derTabelle in Oberfr sbasis einf hren Werkzeug Schwalbenschwanzfr ser nachTabelle in Oberfr se einspannen Fr stiefe nach derTabelle einstellen Achtung Die empfohlene Fr st...

Page 20: ...verwenden H rschutzmittel verwenden Immer eine Luftschutzmaske oder einen Respirator benutzen Absaugger t verwenden Keine lose Kleidung tragen Versichern Sie sich dass Sie keine freien rmel und keine...

Page 21: ...12 19 Steuerungsmutter M6 FD600 2 FS100106 20 Schiebebasis mit Messstab rechts FD600 1 FD6001 08A Schiebebasis mit Messstab links FD600 1 FD6001 08B 21 Kopierh lse D15 8mm x 4mm 1 FGB158 04 22 Schraub...

Page 22: ...3kg 27 livres Diam tre max de base de d fonceuse 180mm 7 1 16 180mm 7 1 16 3 5 12 4 MISE EN PLACE Figure 3 Visez le boulon 15 par la cl imbus 4 FD300 ou imbus 5 FD600 dans le corps du dispositif 1 et...

Page 23: ...de serrage sup rieure 3 Ins rez le peigne et serrez le par les crous de r glage 4 Remuez la pi ce de mani re ce que l ar te de la pi ce soit parall le l ar te de l indice sur le peigne uniquement pour...

Page 24: ...e c t frontal doit tre align e avec l ar te sup rieure de la pi ce sup rieure et elle doit tre troitement approch e l arr t utilis sur le c t frontal 15 mm S Barres de serrage et boulons et crous de r...

Page 25: ...e respectif PEIGNE POUR ASSEMBLAGE A QUEUE D ARONDE DEMI CACHE DE 12 7mm 1 2 Figures 19 26 Utilisation avec le peigne standard Les deux pi ces sont frais es en m me temps Description de l assemblage I...

Page 26: ...ure Changez la position de la pi ce X de mani re ce que celle ci ne d passe pas la pi ceY et en m me temps qu elle touche l arr t Fixez la pi ceY par la barre de serrage frontale Mettez le peigne sur...

Page 27: ...lat rales et la part arri re par un assemblage queue d aronde demi cach standard utilisez pour sa fabrication les instructions indiqu es dans la partie pr c dente du pr sent mode d emploi Description...

Page 28: ...ranchez la d fonceuse et faites une coupe peu profonde de gauche droit Fraisez uniquement l ar te avant Ce proc d vous aide liminer la formation des barbures sur l ar te Maintenant fraisez soigneuseme...

Page 29: ...travail Pr venez le branchement non voulu de la d fonceuse Avant d ins rer la fiche m le dans la fiche femelle au avant son branchement au circuit lectrique rassurez vous que l interrupteur se trouve...

Page 30: ...droite FD600 1 FD6001 08A Base coulissante avec mesure gauche FD600 1 FD6001 08B 21 Bague de copiage D15 8mm x 4mm 1 FGB158 04 22 Boulon M5 x 8 2 FS200143 23 Cl imbus 2 5 1 F9900620 24 Cl imbus 4 FD30...

Page 31: ...motnost 6 9kg 15 2 pounds 12 3kg 27 pounds Max pr m r z kladny fr zky 180mm 7 1 16 180mm 7 1 16 SESTAVEN ZA ZEN Obr zek 3 Na roubujte roub 15 pomoc kl e imbus 4 FD300 nebo imbus 5 FD600 do t la za zen...

Page 32: ...e ji ovl dac mi maticemi 4 Pohybujte d lcem tak e hrana d lce je rovnob n s hranou ukazatele na ablon jen pro polokryt rybinov spoje otev en rybinov spoje a kol kov spoj U epov ch spoj sledujte p slu...

Page 33: ...rn n V echny obr zky ukazuj v robu spoje na lev stran za zen Tent postup opakujte pro pravou stranu M jte na pam ti e uv d n rozm ry jsou pouze p ibli n 15 mm S CZ 3 13 14 15 16 Vyrovn n d lc Obr zek...

Page 34: ...ce jak ukazuje Obr zek 18 dle tabulky u p slu n ho typu spoje ABLONA PRO 12 7mm 1 2 POLOKRYT RYBINOV SPOJ Obr zky 19 26 Pou it se standardn ablonou Oba d lce jsou fr zov ny najednou Popis spoje Inform...

Page 35: ...k d lu X Ut hn te horn p tlak P eupn te d l X tak aby nep e n val d l Y a z rove se op ral o doraz D l Y upn te eln m p tlakem Vlo te ablonu na p pravek kop rovac mi v ezy sm rem k v m Nastavte ablonu...

Page 36: ...p edchoz sti tohoto n vodu Popis spoje Informace o dorazech Kop rovac ho krou ku Stopkov fr za ezn hloubka Pr m r Barva Pozice 12 7mm 1 2 polokryt rybinov spoj FD300 600 10mm st brn U2 15 8mm 5 8 x 12...

Page 37: ...od p edn p tlak Vyrovnejte oba d ly ke koncov mu dorazu a heln kem se p esv te o vyrovn n obou d l Upn te oba d ly p tlaky Vlo te ablonu s dr ky na za zen a upn te ovl dac mi maticemi Fr zov n Vlo te...

Page 38: ...tv Obj slo 1 T lo FD300 1 T lo FD600 1 2 Stav c matice dr ku ablony FD300 2 Stav c matice dr ku ablony FD600 2 3 Doraz 4 FD3001 03 4 P tlak FD300 2 FD3001 95 P tlak FD600 2 FD6001 95 5 ablona 12 7mm p...

Page 39: ...4 Imbus kl 4 FD300 1 FS800005 68 Kl 10 pro FD300 1 FS800008 61 Op rn podlo ka horn 2 x M4 FD600 2 FD6001 15 62 Op rn podlo ka horn FD600 2 FD6001 16 63 Op rn podlo ka 2 x M4 FD600 2 FD6001 18 64 Dista...

Page 40: ...stroje s r o Dieses Dokument ist ausschlie lich f r Ihre Privatnutzung Jede Verwendung und Wiedergabe ohne schriftliche Zustimmung von IGM n stroje a stroje s r o ist verboten Tento dokument je pouze...

Reviews: