IEH Flammex profi Series Manual Download Page 8

 IEH GmbH
An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg/Allemagne
Internet: www.fl ammex.de
E-Mail: info@fl ammex.de

5. Description de fonctionnement

Le détecteur est doté d’un dispositif contrôlant l’état des piles. Lorsque ces dernières sont 
épuisées, toutes les 60 secondes environ, le détecteur émet un signal sonore et la LED jaune 

(« Fault », fi g. 5c)

 s’allume brièvement. À ce stade, le détecteur dispose encore de 7 jours 

d’autonomie, mais les piles doivent être changées au plus vite.
Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez l’interrompre en appuyant brièvement sur le bouton 

Test/Mute (fi g. 5b)

.

Tableau de fonctionnement :

Son 

LED verte, Power 

LED rouge,  Alarm  LED jaune, Fault   Interprétation

aucun 

clignote 1 x/60 s env. 

éteinte 

éteinte 

Fonctionnement OK

1 bip/60 s env. 

éteinte 

éteinte 

clignote 1 x/60 s env.  Piles épuisées. Voir partie 6

1 bip/60 s env. 

éteinte 

éteinte 

allumée 

Détecteur mal fi xé sur son socle

1 bip/2 s env. 

clignote1x/2 s 

clignote1x/2 s 

clignote1 x/2 s 

Mode test

1 bip/60 s env. 

éteinte 

éteinte 

clignote 3 x/60 s env.  Appareil défectueux : le 

 

 

 

 

 

3 x/60 s env. remplacer

1 bip/60 s env. 

clignote 1 x/60 s env. 

clignote 

éteinte 

Mode silence

répétitif 

éteinte 

clignote 

éteinte 

Déclenchement de l’alarme,  

 

 

 

 

voir point 3

6. Maintenance

Remplacement des piles :

Les piles doivent être changées au moins une fois par an, ainsi que dès que l’appareil signale 
qu’elles sont épuisées par un signal sonore. Pour procéder à cette opération, 

ne démontez

 

pas

 le détecteur.

1. Ouvrez le compartiment des piles en appuyant sur le dispositif de déverrouillage 

(fi g. 5a)  

 

tout en poussant le couvercle vers le bas 

(fi g. 5b)

. Ne jetez pas les piles avec les déchets  

  ménagers : la loi vous oblige à les éliminer dûment. Pour ce faire, déposez-les dans un 
  point de vente ou un centre de collecte. La reprise est gratuite.
2. Insérez les 3 piles 

en respectant les polarités

 

(fi g. 6)

 (les piles exercent ainsi une pression  

  sur les petits axes rouges). Si les piles sont correctement positionnées, le détecteur émet  
  un court signal sonore. 
3. Fermez le compartiment des piles en repositionnant le couvercle et en le poussant vers 
  le haut jusqu’à ce qu’il s’emboîte parfaitement.
4. Contrôlez le bon fonctionnement du détecteur 

(voir « Test de fonctionnement»)

.

Nous vous recommandons les piles alcalines 1,5 V de type AA/Mignon suivantes :

Duracell MN 1500, Energizer E91

Dans des conditions d’utilisation normales, les batteries neuves assurent une 
autonomie d’environ 1 an – une durée également conditionnée par le nombre de tests réalisés. 
L’exposition prolongée à des températures trop élevées ou trop basses, ou encore à un fort 
taux d’humidité, limite la durée de vie des piles.

Test de fonctionnement

Contrôlez chaque semaine le bon fonctionnement du détecteur : pour ce faire, lancez un test 
en appuyant brièvement sur le 

bouton Test/Mute  (fi g. 5b)

. Lors du test, le détecteur émet 2 

signaux courts et puissants et les 3 LED 

(fi g. 5c)

 s’allument brièvement. Ensuite, le détecteur 

retourne au mode de fonctionnement normal.

Nettoyage du détecteur :

La poussière accumulée à l’intérieur du détecteur peut être aspirée à l’aide d’un aspirateur au
travers des ouvertures d‘aération. Le boîtier peut être nettoyé de l’extérieur à l’aide d’un chiffon
légèrement humidifi é. Utilisez en aucun cas un nettoyant ménager contenant de l’ammoniac
(solution ammoniacale) ou d’autres produits chimiques (comme des nettoyants ou des 
solvants) sur le détecteur ou à proximité du détecteur. Le détecteur ne doit pas être peint ou 
laqué !

7. Caractéristiques techniques

Piles 

 

 

3 piles alcalines 1,5 V (AA/Mignon)

Norme d’étalonnage 

EN 50291 

Puissance du signal  

environ 85 dB/3 m

Dimensions 

 

environ Ø 125 mm, hauteur 33 mm

Durée de vie 

 

5 ans env.

12

13

Concentration de CO dans l’air 

Temporisation au déclenchement (min)

50 ppm 

60 - 90

100 ppm 

10 - 40

300 ppm 

3

Seuils de déclenchement (conformément à EN 50291) :

5 years

guarantee

Sous réserve de modifi cations techniques et optiques sans préavis.

MA CO-Melder_IEH_INTERNET.indd   15-16

18.03.10   16:26

Summary of Contents for Flammex profi Series

Page 1: ...IEH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www ammex de E Mail info ammex de 03 2010 UW IEH 003929 MA CO Melder_IEH_INTERNET indd 1 2 18 03 10 16 26...

Page 2: ...5 m 0 2 m 3 1 5 m 1 5 m 38 C 4 C 4 1 5 V AA 1 5 V AA 1 5 V AA 5 6 7 1 m 85 dB Power A la r m F a u lt Test Mute c a b P o w e r Ala rm Fault T e s t M u te 1 2 MA CO Melder_IEH_INTERNET indd 3 4 18 0...

Page 3: ...geht in den Normalzustand ber 4 Installation und Inbetriebnahme Empfehlung f r optimale Sicherheit Installieren Sie je einen CO Melder in Kinder und Schlafzimmern in allen R umen mit Gasheizungen Herd...

Page 4: ...stauschen piept ca alle 60 Sek blinkt ca alle 60 Sek blinkt aus Stummschaltung pulsierender Alarmton aus blinkt aus Alarmausl sung siehe 3 Verhalten bei Alarm 6 Wartung Batterieaustausch Die Batterien...

Page 5: ...lation and rst use Recommended installation for optimum safety Install a CO alarm in every bedroom and in all rooms with gas heating stoves ovens or open replaces plus in the hallways on every oor and...

Page 6: ...Close the battery compartment by placing the cover on the alarm and sliding it upwards until it click in 4 Test the alarm straightaway see Operating test We recommend the following 1 5 V alkaline batt...

Page 7: ...ne vous loignez plus de la fen tre porte ouverte 4 Attendre l arriv e des pompiers 5 Bien a rer toutes les pi ces 6 Quand tout danger est cart le d tecteur de CO FlammEx cesse automatiquement de sonn...

Page 8: ...les petits axes rouges Si les piles sont correctement positionn es le d tecteur met un court signal sonore 3 Fermez le compartiment des piles en repositionnant le couvercle et en le poussant vers le h...

Page 9: ...brandweer arriveert 5 Zorg voor een grondige verluchting van alle ruimten 6 Zodra het gevaar geweken is voert de FlammEx CO melder een automatische reset van het alarm door en keert naar zijn normale...

Page 10: ...veren Dat kan gratis bij het verkooppunt of bij een inzamelpunt in de buurt 2 Plaats de 3 batterijen met de polen in de juiste richting afbeelding 6 en druk daarbij de rode palletjes met elke batterij...

Page 11: ...end ere l arrivo dei vigili del fuoco 5 Aerare tutte le stanze completamente 6 Quando non sussiste pi alcun pericolo il rilevatore di CO FlammEx ripristina automaticamente il proprio allarme e passa i...

Page 12: ...o di raccolta pi vicino accettano gratuitamente le batterie scariche 2 Inserire le 3 batterie nuove rispettando la polarit Figura 6 e spingere verso il basso i perni rossi con la rispettiva batteria I...

Page 13: ...och g r ver till normall get 4 Installation och idrifttagande Rekommendation f r optimal s kerhet Installera en CO varnare i alla sovrum i alla rum med gaskaminer spisar ugnar eller kaminer samt i kor...

Page 14: ...d en kortvarig pipton 3 St ng batterifacket genom att s tta p locket och skjuta upp t tills det tar emot 4 Kontrollera varnarens funktion omedelbart se Funktionstest Vi rekommenderar f ljande 1 5 V Al...

Page 15: ...kov 3 Nevstupujte znova do dotknutej oblasti resp nevz a ujte sa od otvoren ho okna dver 4 Po kajte na pr chod po iarnikov 5 D kladne vyvetrajte v etky miestnosti 6 Ke u viac neexistuje iadne nebezpe...

Page 16: ...alebo na zbernom mieste v bl zkosti 2 Vlo te 3 nov bat rie spr vne pod a p lov obr zok 6 a zatla te pritom erven kol ky s pr slu nou bat riou dole Hl si potvrd s kr tkym p pac m t nom 3 Zatvorte prieh...

Page 17: ...zd hasi 5 V echny m stnosti d kladn vyv trejte 6 Pokud ji neexistuje dn nebezpe hl si CO FlammEx samo inn sv j poplach vypne a p ejde do norm ln ho stavu 4 Instalace a uveden do provozu Doporu en pro...

Page 18: ...ezplatn likvidace je mo n v m st prodeje nebo ve sb rn ve Va em okol 2 Vlo te 3 nov baterie dbejte na spr vnou polaritu obr zek 6 a danou bateri p i tom tiskn te dol erven kol ky Hl si potvrd vlo en b...

Page 19: ...1 CO 2 CO FlammEx CO 5 FlammEx CO FlammEx 3 1 2 3 4 5 6 FlammEx CO 4 CO CO 1 5 2 1 2 1 4 5 3 5a 5b 3 6 3 5c 4 5 6 60 5 5 6 5b D GB F NL I S SK CZ RUS PL H 34 35 MA CO Melder_IEH_INTERNET indd 37 38 18...

Page 20: ...0 5c 7 CO 5b LED LED LED 60 60 60 6 60 2 2 2 2 60 3 60 60 60 3 6 1 5 5b 2 3 6 3 4 1 5 Duracell MN 1500 Energizer E91 1 5b 3 5 7 3 x 1 5 AA Mignon EN 50291 85 3 125 33 5 36 37 50 ppm 60 90 100 ppm 10 4...

Page 21: ...o stanu normalnego 4 Instalowanie i uruchomienie Zalecenie celu osi gni cia optymalnego bezpiecze stwa Nale y zainstalowa po jednym sygnalizatorze obecno ci CO w pokojach dziecinnych i sypialniach we...

Page 22: ...dza gotowo kr tkim pi ni ciem 3 Zamkn pojemnik baterii zak adaj c pokryw i przesuwaj c j w g r a do zatrza ni cia 4 Sprawdzi od razu dzia anie czujki p Pr ba dzia ania Zaleca si stosowanie nast puj cy...

Page 23: ...eg rkezik 5 Szell ztesse ki alaposan az sszes helyis get 6 Ha m r elm lt a vesz ly a FlammEx CO jelz nmag t l le ll tja a riaszt st s norm l llapotba ll 4 Be p t s s zembe helyez s Aj nlott elj r s az...

Page 24: ...n lat ut ni visszaszolg ltat s ra Ez az rt kes t s hely n vagy valamely k zeli gy jt helyen d jmentesen megtehet 2 P lushelyesen illessze be a 3 j elemet 6 bra gy hogy a piros rudakat az elemekkel lef...

Reviews: