IEH Flammex profi Series Manual Download Page 15

FlammEx Senzor CO (oxid uhoľnatý)

Prosím, starostlivo si prečítajte a uschovajte!

1. Čo by ste mali vedieť o oxide uhoľnatom (CO)

Oxid uhoľnatý (CO) je nebezpečný jed. Je to bezfarebný plyn bez zápachu a chuti. Plyn CO 
vzniká pri spaľovaní materiálov obsahujúcich uhlík a síce vtedy, keď nie je k dispozícii dostatok 
kyslíka. Toto nebezpečenstvo sa môže vyskytnúť napr. pri vykurovacích kotloch, krbových 
kachliach a výfukových plynoch áut. Tento jed sa viaže v krvi a zabraňuje tam transportu 
kyslíka, čo môže viesť ku smrti zadusením. Samotné malé koncentrácie plynu CO môžu 
vyvolať u nenarodených detí poškodenia mozgu a orgánov bez toho, aby tým bola
postihnutá matka.

Symptómy pri otrave oxidom uhoľnatým:
Slabé príznaky 

Stredne silné príznaky 

Extrémne príznaky

•  Ľahká bolesť hlavy 

•  Silná bolesť hlavy 

•  Bezvedomie

• Nevoľnosť/zvracanie 

• Zaspávajúci 

• Kŕčovité zovretie

• Únava 

• Pomätenosť 

• Poruchy srdcového rytmu

   

• Vysoký tep 

• Smrť

2. Dôležité informácie

Senzor CO nie je žiadna náhrada pre signalizačné zariadenia dymu, ohňa alebo iné
požiarne signalizačné zariadenia!
Tento senzor je určený pre používanie v rámci súkromného obytného priestoru.

Nie je vhodný na komerčné alebo priemyselné použitia, pre použitie na športových člnoch
alebo na profesionálnu plavbu.
Odporúčame výmenu Vášho senzora CO FlammEx 5 rokov po dátume zakúpenia.
Pri inštalácii Vášho senzora CO FlammEx sledujte presne inštrukcie tohto návodu.
Zoberte na vedomie, že existujú aj iné nebezpečenstvá, pri ktorých Vám detekcia
Berte do úvahy, že ešte existujú aj iné nebezpečenstvá, pri ktorých vám detekcia CO tohto 
hlásiča nepomáha, tak napr. unikania plynu, oheň alebo výbuchy. K tomu vám odporúčame 
naše FlammEx hlásiče plynu, dymu a výstražné hlásiče. Viac informácií získate na internete.

3. Správanie sa pri alarme

 1. Choďte okamžite na čerstvý vzduch, na voľné priestranstvo alebo k otvorenému
  

oknu/dverám.

 2. Zavolajte  požiarnikov.

 

3. Nevstupujte znova do dotknutej oblasti, resp. nevzďaľujte sa od otvoreného

 

 okna/dverí.

 

4. Počkajte na príchod požiarnikov.

 

5. Dôkladne vyvetrajte všetky miestnosti.

 

6. Keď už viac neexistuje žiadne nebezpečenstvo, senzor CO FlammEx vynuluje

 

  svoj alarm a prejde do normálneho stavu.

4. Inštalácia a uvedenie do prevádzky

Odporúčanie pre optimálnu bezpečnosť:

Nainštalujte jeden senzor CO do detských izieb a spální, do všetkých miestností s plynovým
vykurovaním, sporákmi/pecami alebo krbmi, ako aj na chodby každého podlažia a v pivničnej
garáži.

Odporúčanie pre minimálnu ochranu:

Nainštalujte jeden senzor CO v chodbách a v miestnostiach s plynovým vykurovaním,
sporákmi/pecami alebo krbmi.

Miesto montáže:

Namontujte senzor v blízkosti zdrojov nebezpečenstva (napr. plynové termy) vyššie ako
1,5 m 

(obrázok 2)

Inštalácia a uvedenie do prevádzky:

1. Odstráňte montážnu dosku. Pritom držte hlásič CO pevne a otočte montážnu dosku proti  
  pohybu hodinových ručičiek.
2. Po stanovení správneho miesta montáže 

(obrázok 1 - 4)

 upevnite montážnu dosku 

  vodorovne na stene s priloženými hmoždinkami a skrutkami 

(obrázok 5)

.

3. Otvorte priehradku na batérie tak, že zatlačíte na odblokovanie 

(obrázok 5a)

 a súčasne   

  posuniete kryt priehradky na batérie smerom dole 

(obrázok 5b)

. Vložte 3 batérie 

správne

  

 

podľa pólov (obrázok 6)

 a zatlačte pritom červené kolíky s príslušnou batériou dole.

  Hlásič potvrdí s krátkym pípacím tónom a všetky 3 LED 

(obrázok 5c)

 sa krátko rozsvietia.

  Po niekoľkých sekundách svieti permanentne 

žltý

 LED Fault.

4. Umiestnite hlásič na montážnu dosku, aby ste ukončili uvedenie do prevádzky. Inak vydá
  hlásič po cca 5 – 6 min. každých 60 s výstražný tón

 (pozri 5. funkčnú tabuľku)

. Otočte 

  hlásič v smere pohybu hodinových ručičiek, až zaskočí. Ž

ltý

 LED Fault zhasne a 

  prípadne zmĺkne výstražný tón.
5. Zatvorte priehradku na batérie tak, že nasadíte kryt a posuniete ho nahor, až zaskočí.
6. Ihneď skontrolujte funkciu hlásiča tlakom na tlačidlo Test/Mute 

(pozri 6. Údržba/Funkčný  

  test a obrázok 5b)

.  

D

GB

F

NL

I

S

SK

CZ

RUS

PL

H

26

27

MA CO-Melder_IEH_INTERNET.indd   29-30

18.03.10   16:26

Summary of Contents for Flammex profi Series

Page 1: ...IEH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www ammex de E Mail info ammex de 03 2010 UW IEH 003929 MA CO Melder_IEH_INTERNET indd 1 2 18 03 10 16 26...

Page 2: ...5 m 0 2 m 3 1 5 m 1 5 m 38 C 4 C 4 1 5 V AA 1 5 V AA 1 5 V AA 5 6 7 1 m 85 dB Power A la r m F a u lt Test Mute c a b P o w e r Ala rm Fault T e s t M u te 1 2 MA CO Melder_IEH_INTERNET indd 3 4 18 0...

Page 3: ...geht in den Normalzustand ber 4 Installation und Inbetriebnahme Empfehlung f r optimale Sicherheit Installieren Sie je einen CO Melder in Kinder und Schlafzimmern in allen R umen mit Gasheizungen Herd...

Page 4: ...stauschen piept ca alle 60 Sek blinkt ca alle 60 Sek blinkt aus Stummschaltung pulsierender Alarmton aus blinkt aus Alarmausl sung siehe 3 Verhalten bei Alarm 6 Wartung Batterieaustausch Die Batterien...

Page 5: ...lation and rst use Recommended installation for optimum safety Install a CO alarm in every bedroom and in all rooms with gas heating stoves ovens or open replaces plus in the hallways on every oor and...

Page 6: ...Close the battery compartment by placing the cover on the alarm and sliding it upwards until it click in 4 Test the alarm straightaway see Operating test We recommend the following 1 5 V alkaline batt...

Page 7: ...ne vous loignez plus de la fen tre porte ouverte 4 Attendre l arriv e des pompiers 5 Bien a rer toutes les pi ces 6 Quand tout danger est cart le d tecteur de CO FlammEx cesse automatiquement de sonn...

Page 8: ...les petits axes rouges Si les piles sont correctement positionn es le d tecteur met un court signal sonore 3 Fermez le compartiment des piles en repositionnant le couvercle et en le poussant vers le h...

Page 9: ...brandweer arriveert 5 Zorg voor een grondige verluchting van alle ruimten 6 Zodra het gevaar geweken is voert de FlammEx CO melder een automatische reset van het alarm door en keert naar zijn normale...

Page 10: ...veren Dat kan gratis bij het verkooppunt of bij een inzamelpunt in de buurt 2 Plaats de 3 batterijen met de polen in de juiste richting afbeelding 6 en druk daarbij de rode palletjes met elke batterij...

Page 11: ...end ere l arrivo dei vigili del fuoco 5 Aerare tutte le stanze completamente 6 Quando non sussiste pi alcun pericolo il rilevatore di CO FlammEx ripristina automaticamente il proprio allarme e passa i...

Page 12: ...o di raccolta pi vicino accettano gratuitamente le batterie scariche 2 Inserire le 3 batterie nuove rispettando la polarit Figura 6 e spingere verso il basso i perni rossi con la rispettiva batteria I...

Page 13: ...och g r ver till normall get 4 Installation och idrifttagande Rekommendation f r optimal s kerhet Installera en CO varnare i alla sovrum i alla rum med gaskaminer spisar ugnar eller kaminer samt i kor...

Page 14: ...d en kortvarig pipton 3 St ng batterifacket genom att s tta p locket och skjuta upp t tills det tar emot 4 Kontrollera varnarens funktion omedelbart se Funktionstest Vi rekommenderar f ljande 1 5 V Al...

Page 15: ...kov 3 Nevstupujte znova do dotknutej oblasti resp nevz a ujte sa od otvoren ho okna dver 4 Po kajte na pr chod po iarnikov 5 D kladne vyvetrajte v etky miestnosti 6 Ke u viac neexistuje iadne nebezpe...

Page 16: ...alebo na zbernom mieste v bl zkosti 2 Vlo te 3 nov bat rie spr vne pod a p lov obr zok 6 a zatla te pritom erven kol ky s pr slu nou bat riou dole Hl si potvrd s kr tkym p pac m t nom 3 Zatvorte prieh...

Page 17: ...zd hasi 5 V echny m stnosti d kladn vyv trejte 6 Pokud ji neexistuje dn nebezpe hl si CO FlammEx samo inn sv j poplach vypne a p ejde do norm ln ho stavu 4 Instalace a uveden do provozu Doporu en pro...

Page 18: ...ezplatn likvidace je mo n v m st prodeje nebo ve sb rn ve Va em okol 2 Vlo te 3 nov baterie dbejte na spr vnou polaritu obr zek 6 a danou bateri p i tom tiskn te dol erven kol ky Hl si potvrd vlo en b...

Page 19: ...1 CO 2 CO FlammEx CO 5 FlammEx CO FlammEx 3 1 2 3 4 5 6 FlammEx CO 4 CO CO 1 5 2 1 2 1 4 5 3 5a 5b 3 6 3 5c 4 5 6 60 5 5 6 5b D GB F NL I S SK CZ RUS PL H 34 35 MA CO Melder_IEH_INTERNET indd 37 38 18...

Page 20: ...0 5c 7 CO 5b LED LED LED 60 60 60 6 60 2 2 2 2 60 3 60 60 60 3 6 1 5 5b 2 3 6 3 4 1 5 Duracell MN 1500 Energizer E91 1 5b 3 5 7 3 x 1 5 AA Mignon EN 50291 85 3 125 33 5 36 37 50 ppm 60 90 100 ppm 10 4...

Page 21: ...o stanu normalnego 4 Instalowanie i uruchomienie Zalecenie celu osi gni cia optymalnego bezpiecze stwa Nale y zainstalowa po jednym sygnalizatorze obecno ci CO w pokojach dziecinnych i sypialniach we...

Page 22: ...dza gotowo kr tkim pi ni ciem 3 Zamkn pojemnik baterii zak adaj c pokryw i przesuwaj c j w g r a do zatrza ni cia 4 Sprawdzi od razu dzia anie czujki p Pr ba dzia ania Zaleca si stosowanie nast puj cy...

Page 23: ...eg rkezik 5 Szell ztesse ki alaposan az sszes helyis get 6 Ha m r elm lt a vesz ly a FlammEx CO jelz nmag t l le ll tja a riaszt st s norm l llapotba ll 4 Be p t s s zembe helyez s Aj nlott elj r s az...

Page 24: ...n lat ut ni visszaszolg ltat s ra Ez az rt kes t s hely n vagy valamely k zeli gy jt helyen d jmentesen megtehet 2 P lushelyesen illessze be a 3 j elemet 6 bra gy hogy a piros rudakat az elemekkel lef...

Reviews: