background image

18

19

MODE D’EMPLOI

•  Une fois le congélateur placé au bon endroit, branchez-le dans une prise de courant de 115 volts et 

de 15 ampères.

•  Réglez la température avec le bouton de réglage de la température, « I » étant le moins froid et « 

III » étant le plus froid. Au départ, réglez la température à « II ». Placez la nourriture à l’intérieur du 

congélateur (le voyant vert s’allumera lorsque le congélateur sera en marche). Après avoir utilisé le 

congélateur pendant 24 heures, réglez la température comme vous le désirez.

•  Si vous débranchez votre congélateur ou si vous subissez une panne de courant, attendez 5  

minutes avant de le rebrancher.

CADRAN D’AJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE

•  Votre congélateur maintiendra automatiquement la 

température choisie. Le cadran de contrôle de la 

température comprend 7 réglages ainsi que l’option 

OFF (arrêt). « 1 » est le moins froid et « 7 » est le 

plus froid. Tourner le cadran à la position OFF  

(arrêt) arrête le refroidissement du congélateur.  

Réglez le cadran à « 4 » et attendez 24 heures 

avant de l’ajuster à la température désirée. 

(Remarque: Si le congélateur a été placé en position  

horizontale ou inclinée, peu importe la durée pendant 

laquelle il a été dans cette position, attendez 24  

heures avant de brancher l’unité.)

PANIER DE RANGEMENT POUR LA NOURRITURE

•  Ce panier amovible vous permet de ranger la  

nourriture de façon plus accessible ou vous pouvez 

simplement l’enlever si vous n’en avez pas besoin.

2

OFF

1

7

2

6

3

5

4

DÉGIVRER ET VIDER LE CONGÉLATEUR

•  Dégivrez le congélateur dès que le givre a atteint une épaisseur de 6,4 mm. N’utilisez jamais d’outils 

tranchants ou métalliques pour enlevez le givre, car cela pourrait endommager les serpentins de 

refroidissement. Un serpentin percé annulera la garantie.

•  Réglez la température à OFF (arrêt) et débranchez l’unité. Enlevez le bouchon d’évacuation à 

l’intérieur du congélateur. Le dégivrage dure généralement quelques heures. Pour que le dégivrage 

soit plus rapide, laissez la porte du congélateur ouverte.

•  Pour vider le congélateur, placez un contenant sous le bouchon d’évacuation extérieur. Tirez sur le 

bouchon et tournez-le afin que la flèche pointe vers le bas. Cela permettra à l’eau de couler dans 

le contenant. Une fois terminé, poussez le bouchon en place et tournez la flèche afin qu’elle pointe 

vers le haut. Remettez en place le bouchon d’évacuation qui se trouve à l’intérieur du congélateur.  

Remarque : Surveillez le contenant qui se trouve sous le bouchon extérieur afin d’éviter qu’il ne 

déborde.

•  Essuyez l’intérieur du congélateur et rebranchez la fiche dans la prise.

•  Réajustez la température au réglage voulu.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU RANGEMENT DE LA NOURRITURE

•  Essuyez les pots avant de les ranger afin d’éviter les renversements inutiles.

•      Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre au congélateur. Ceci permettra d’éviter les 

dépenses d’énergie inutiles.

•  Lorsque vous rangez de la viande, gardez-la dans son emballage original ou remballez-la si  

nécessaire.

•   Tout ce qui va dans le congélateur doit être emballé adéquatement. Tous les aliments doivent être 

dans des emballages qui ne permettent pas à l’air ou à l’humidité d’y entrer ou d’en sortir. Un  

rangement inadéquat entraînera des odeurs et un changement du goût des aliments. Cela fera 

aussi sécher les aliments qui ne seront pas emballés adéquatement.

•  Respectez les indications de l’emballage des aliments afin de les ranger de façon adéquate. 

•  Emballages recommandés:

 

• Plats en plastique munis de couvercles étanches

 

• Papier d’aluminium résistant 

 

• Emballage en plastique

 

• Sacs en plastique refermables

•  Ne faites pas recongeler de la nourriture dégivrée ou décongelée. 

• Il est recommandé d’inscrire la date de congélation sur l’emballage.

SONS QU’IL EST POSSIBLE D’ENTENDRE LORSQUE LE CONGÉLATEUR EST EN MARCHE

•  De l’eau qui bout, des gargouillis ou de légères vibrations qui résultent des réfrigérants circulant 

dans les serpentins refroidisseurs.

•  Le cliquetis du thermostat qui s’allume et qui s’éteint.

www.lowes.com

®

1

OFF

1

7

2

6

3

5

4

Voyant  
d’alimentation  
vert  
(ICM070LC Seulement)

Cadran de  
contrôle de la  
température

Summary of Contents for 462643

Page 1: ... 13 Español p 25 Serial Number Purchase Date Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday AB1308 ATTACH YOUR RECEIPT HERE OFF 1 7 2 6 3 5 4 TM www lowes com ...

Page 2: ...tructions 5 Operating Instructions 6 Care and Maintenance 8 Troubleshooting 9 Warranty 10 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION A Interior Drain Plug see insert B Temperature Control Adjustment C Power On Indicator green switch ICM070LC Only D Exterior Drain Plug E Wire Basket E A C B D www lowes com ...

Page 3: ...ss than that of many other foods Use refrozen foods as soon as possible to save as much of its eating quality as you can This freezer should not be recessed or built in an enclosed cabinet It is designed for freestanding installation only Do not operate your freezer in the presence of explosive fumes INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 Remove all packaging material This includes the foam base and all adhe...

Page 4: ...nplug the unit Remove the drain plug from the inside of the freezer Defrosting usually takes a few hours To defrost faster keep the freezer door open For draining place a tray beneath the outer drain plug Pull out the drain dial and rotate it so that the arrow points downward This will let the water flow out in the tray When done push the drain dial in and turn the arrow to the up position Re plug...

Page 5: ...ct and discard spoiled or thawed food in freezer Clean freezer before reusing VACATION AND MOVING CARE For long vacations or absences empty food from freezer move the temperature DIAL to the OFF position and clean the door gaskets Prop doors open so air can circulate inside When moving always move the freezer vertically Do not move with the unit lying down Possible damage to the sealed system coul...

Page 6: ...ing warranty Labor is not provided and must be paid by the customer 3 Contact your nearest authorized service center For the name of the nearest service center please call 1 800 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES PUERTO RICO AND CANADA IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING Damages from improper installation...

Page 7: ...e série Date d achat Des questions des problèmes des pièces manquantes Avant de retourner l article au détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 800 643 0067 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI OFF 1 7 2 6 3 5 4 TM www lowes com ...

Page 8: ...stallation 17 Mode d emploi 18 Entretien 20 Dépannage 21 Garantie 22 CONTENU DE L EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION A Bouchon d évacuation intérieur voir l encadré B Réglage de température C Voyant d alimentation interrupteur vert ICM070LC Seulement D Bouchon d évacuation extérieur E Panier grillagé E A C B D www lowes com ...

Page 9: ...liments Utilisez les aliments recongelés le plus tôt possible afin de préserver le maximum de leur qualité nutritionnelle Ce congélateur ne doit pas être encastré ou installé dans une armoire fermée Il est conçu en tant qu installation autoportante seulement N utilisez pas ce congélateur en présence de vapeurs explosives INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION 1 Retirez tous les matériaux d emballage Cel...

Page 10: ...sez la porte du congélateur ouverte Pour vider le congélateur placez un contenant sous le bouchon d évacuation extérieur Tirez sur le bouchon et tournez le afin que la flèche pointe vers le bas Cela permettra à l eau de couler dans le contenant Une fois terminé poussez le bouchon en place et tournez la flèche afin qu elle pointe vers le haut Remettez en place le bouchon d évacuation qui se trouve ...

Page 11: ...la si elle est décongelée ou avariée Nettoyez le congélateur avant de le réutiliser ENTRETIENT PENDANT LES VACANCES ET LES DÉPLACEMENTS Si vous vous absentez pendant une longue période pendant les vacances par exemple videz le congélateur mettez la température à OFF arrêt et nettoyez les joints de la porte Assurez vous que les portes demeurent ouvertes afin que l air puisse circuler à l intérieur ...

Page 12: ...muniquez avec le centre de service autorisé le plus près Pour le nom du centre de service le plus près veuillez composer le 1 800 643 0067 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS AUX ÉTATS UNIS À PORTO RICO ET AU CANADA ELLE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT Les dommages causés par une installation inadéquate les dommages subis penda...

Page 13: ... Número de serie Fecha de compra Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ OFF 1 7 2 6 3 5 4 TM www lowes com ...

Page 14: ...uncionamiento 30 Cuidado y mantenimiento 32 Solución de problemas 33 Garantía 34 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN A Tapón de desagüe interior ver accesorio B Regulación del control de temperatura C Indicador de encendido interruptor verde ICM070LC Solamente D Tapón de desagüe exterior E Cesta de alambre E A C B D www lowes com ...

Page 15: ...imentos descongelados tan pronto como sea posible para preservar su calidad de consumo tanto como pueda Este congelador no debe ser empotrado o integrado en un gabinete cerrado Está diseñado para ser instalado en forma independiente solamente No use el congelador en presencia de vapores explosivos INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 Retire todo el material del embalaje Esto incluye toda la base de espu...

Page 16: ...amiento lleva varias horas Para descongelar más rápido deje la puerta del congelador abierta Para el desagüe coloque una bandeja debajo del tapón de desagüe exterior Jale del selector de desagüe hacia fuera y gírelo de modo que la flecha apunte hacia abajo Esto permitirá que el agua drene a la bandeja Una vez terminado el proceso presione el selector de desagüe hacia adentro y gire la flecha hacia...

Page 17: ...IDADO EN CASO DE MUDANZA O VACACIONES En el caso de largos períodos de ausencia o vacaciones vacíe el congelador de alimentos gire el selector de temperatura a la posición OFF APAGADO y limpie las empaquetaduras de la puerta Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior Cuando mueva el congelador siempre hágalo de forma vertical No lo coloque en posición horizontal p...

Page 18: ...a garantía La mano de obra no se incluye y estará a cargo del cliente 3 Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano Para obtener el nombre del centro de servicio más cercano llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este ESTA GARANTÍA CUBRE ELECTRODOMÉSTICOS DENT...

Reviews: