MCP
Process
/Ismatec SA/15.11.2000/CB/GP
24
mm
rpm
Time
Time
TUBE I.D.
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
mm
rpm
Time
Time
TUBE I.D.
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
mm
rpm
Time
Time
TUBE I.D.
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
mm
rpm
Time
Time
TUBE I.D.
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
mm
rpm
Time
Time
TUBE I.D.
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
Dispensing by volume
within a pre-set time
1 Change to mode
DISP Time. Enter the required
time with the
keys
(0.1s – 999h) (see page 20)
2 Change mode to
DISP Volume. Enter the
required volume in ml with
the
keys
3 Push the MODE-button
❖
❖
❖
❖
❖
Both LEDs light up
simultaneously
4 Start pump with RUN/STOP
❖
❖
❖
❖
❖
The pump dispenses the
required volume within the
pre-set time.
a Changes / Corrections
Press the Reset key
❖
❖
❖
❖
❖
For changing the dispensing
time or dispensing volume,
MODE returns directly to
DISP Time
❖
❖
❖
❖
❖
Repeat steps 1 to 3
b Error message
LEDs are blinking alternately
9999 =
volume too large
time too short
1111 =
volume too small
time too long
Despite volume and time
adjustments, the LEDs keep on
blinking:
❖
❖
❖
❖
❖
change the tubing i.d. or the
pump-head model in order to
obtain another flow rate
❖
❖
❖
❖
❖
Depending on the pump-head
and the application, a very short
dispensing time can result in
dispensing volumes which are
not reproducible. We recommend
to use a tubing with a smaller i.d.
and to increase the dispensing
time.
Dosage d'un volume dans un
intervalle de temps donné
1 Passer avec la touche MODE
sur DISP Time. Introduire la
durée désirée au moyen des
touches
(0.1s–999h) (v.p.20)
2 Passer avec la touche MODE
sur DISP Volume. Introduire le
volume souhaité en ml au
moyen des touches
3 Presser sur la touche MODE
❖
❖
❖
❖
❖
Les deux diodes électrolu-
minescentes s’allument
simultanément
4 Mettre en route avec RUN/STOP
❖
❖
❖
❖
❖
La pompe dose désormais le
volume souhaité dans
l’intervalle de temps prescrit
a Modifications / corrections
Presser sur la touche Reset
❖
❖
❖
❖
❖
Pour changer le temps ou le
volume de dosage, la pompe
retourne directement en mode
DISP Time
❖
❖
❖
❖
❖
Répéter la saisie de 1 à 3
b Message d’erreur
Les LED clignotent par
intervalles
9999 =
volume trop important
temps trop court
1111 =
volume trop petit
temps trop long
Les LED continuent à clignoter
malgré les modifications du
temps ou du volume:
❖
❖
❖
❖
❖
Changer le diamètre du tube
ou la tête de pompe car un autre
débit est nécessaire
❖
❖
❖
❖
❖
Suivant la tête de pompe et
l’application en question, il est
possible que des temps de
dosage très courts ne mènent pas
à des volumes de dosage
reproductibles. Il est recommandé
de choisir un diamètre de tube
plus petit et de rallonger le temps
de dosage en conséquence.
Volumendosierung
in einer Zeiteinheit
1 Mit der MODE-Taste auf
DISP Time, mit den
Tasten
gewünschte Zeit eingeben
(0.1s – 999h) (siehe Seite 20)
2 Mit der MODE-Taste auf
DISP Volume, mit den
Tasten gewünschtes
Volumen in ml eingeben
3 MODE-Taste drücken
❖
❖
❖
❖
❖
Beide LED's leuchten
gleichzeitig
4 Mit RUN/STOP starten
❖
❖
❖
❖
❖
Die Pumpe dosiert nun das
gewünschte Volumen inner-
halb der vorgegebenen Zeit
a Änderungen / Korrekturen
Reset-Taste drücken
❖
❖
❖
❖
❖
Für Zeit- oder Volumenän-
derung kehrt die Pumpe
direkt in den Modus DISP
Time zurück
❖
❖
❖
❖
❖
Eingabe von 1–3 wiederholen
b Fehlermeldung
LED's blinken wechselseitig
9999 =
Volumen zu groß
Zeit zu kurz
1111 =
Volumen zu klein
Zeit zu lang
Trotz Volumen- oder Zeitanpas-
sung blinken LED’s weiter:
❖
❖
❖
❖
❖
Schlauch-iØ oder Pumpen-
kopf wechseln, da andere
Fließrate nötig ist.
❖
❖
❖
❖
❖
Je nach Pumpenkopf und An-
wendung können sehr kurze
Dosierzeiten zu nicht reprodu-
zierbaren Dosiervolumen führen.
Wir empfehlen, einen Schlauch
mit kleinerem iØ zu verwenden
und die Dosierzeit entsprechend
zu verlängern.
MODE
MODE
MODE
RUN
STOP
oder/or/ou
a
1
2
3
b
4