MCP
Process
/Ismatec SA/15.11.2000/CB/
GP
53
Maintenance
Provided the MCP
Process
is
operated properly and in
compliance with this manual, the
tubing is the only part that is
subject to wear and tear.
Repairs
For repairs please send the
defective MCP
Process
drive to
your Ismatec
®
representative.
Please give information on
defect, date of purchase, serial-
no., and model.
Spare-parts
After the warranty period your
Ismatec
®
representative will be
pleased to send you on request:
■
spare-parts
■
parts lists
■
wiring diagrams
Please give information on
defect, date of purchase, serial-
no., and model.
Maintenance
Pour autant que le moteur MCP
Process
soit utilisé avec tout le
soin nécessaire et conformément
aux instructions d’utilisation,
seuls les tubes feront l’objet
d’une certaine usure.
Réparations
Pour les réparations, veuillez
renvoyer le moteur MCP
Process
à votre représentant Ismatec
®
.
Veuillez fournir également des
informations relatives à la panne,
la date d’achat, le numéro de
série et le modèle.
Pièces détachées
Pour les travaux de réparation
intervenant après la durée de
garantie, votre agent Ismatec
®
peut vous fournir:
■
des pièces détachées
■
des listes de pièces
■
des schémas de connexion
Veuillez fournir des informations
concernant la panne, la date de
l’achat, le numéro de série et le
modèle.
Unterhalt
Sofern die MCP
Process
bestim-
mungsgemäß und mit der nöti-
gen Sorgfalt eingesetzt wird,
unterliegt lediglich das Schlauch-
material einem gewissen Ver-
schleiß.
Reparaturen
Für Reparaturen senden Sie den
defekten MCP
Process
-Antrieb an
Ihre Ismatec
®
-Vertretung.
Bitte geben Sie Defekt, Kauf-
datum, Serien-Nr. und Typ an.
Ersatzteile
Für Reparaturen außerhalb der
Garantiezeit erhalten Sie von
Ihrer Ismatec
®
-Vertretung:
■
Ersatzteile
■
Stücklisten
■
Verdrahtungspläne
Bitte geben Sie Defekt, Kauf-
datum, Serien-Nr. und Typ an.