background image

REGLO-Z /-ZS 

Digital

/ISMATEC SA/29.01.07/CB/GP

44

Pumpenkopf

In der Regel wird die REGLO-Z 

Digital

 Zahnradpumpe als komp-

lette Einheit geliefert, bestehend 
aus dem Antrieb REGLO-Z 

Digital

und sofern bestellt:

1  Pumpenkopf 
2   Antriebsmagnet

 (inbegr.)

3   Schlauchnippel (2 Stk.)

Für die REGLO-Z 

Digital

 sind un-

terschiedliche Pumpenköpfe mit 
Zahnrädern aus PTFE, PPS oder 
Graphit erhältlich.

Eine Übersichtstabelle der verfüg-
baren Pumpenköpfe finden Sie 
auf Seite 47.

 Achten Sie immer darauf, 

den für Ihren Pumpenkopf
richtigen Magneten einzu-
setzen.

Pumpenkopf-Montage

Fig. 1

Für die Montage brauchen Sie 
folgende Werkzeuge:
–  Inbusschlüssel 

3

/

32

–   Kreuzschlitzschraubenzieher 

(Gr.0)

 
Alle Schrauben von der
Befestigungshülse (a) am Antrieb 
entfernen.

Pump-head

In general, the REGLO-Z 

Digital 

gear pump is supplied as a com-
plete unit, consisting of the
REGLO-Z 

Digital

 drive, and as 

ordered:

1  pump-head 
2  driving magnet 

(included)

3  tubing adapters (2 pcs.)

For the REGLO-Z 

Digital

, a wide 

range of different gear pump-
heads with PTFE, PPS or graphite 
gears are available. 

You find an overview chart of  
the pump-heads available on 
page 47.

 Before mounting a new 

pump-head, make sure that the 
correct magnet is fitted to the 
drive.

Mounting the pump-head

Fig. 1

The following tools are required 
for mounting a pump-head:
–  Allen key 

3

/

32

–   Phillips screwdriver (Size 0)
 

Remove all screws from the fixing 
case (a) of the drive.

Tête de pompe

En règle générale la pompe à 
engrenages REGLO-Z 

Digital

 est li-

vrée sous forme d‘unité complète, 
comprenant le moteur et, selon 
commande:
 

  tètes de pompe

  aimant

 

d’entraînement

(inclu)

3  raccords (2 pces.)

Des têtes de pompe différentes 
avec des engrenages en PTFE, PPS 
ou en graphite sont disponibles 
pour la REGLO-Z 

Digital

.

Vous trouverez à la page 47 un 
aperçu des têtes de pompe dis-
ponibles.

 Veillez à toujours utiliser 

l’aimant qui correspond à votre 
tête de pompe.

Montage de la tête de pompe

Fig. 1

Pour le montage, vous avez be-
soin des outils suivants:
–  une clé Inbus 

3

/

32

–  un tournevis cruciforme
  (taille 0)
 
Extraire toutes les vis du boîtier de 
fixation (a) sur le moteur.

a

2

Fig. 1

1  Pumpenkopf 
  Pump-head
  Tête de pompe

2  Antriebsmagnet
  Driving magnet
  Aimant d’entraînement

a  Befestigungshülse (am Antrieb)
  Fixing case (on the drive)
  Boîtier de fixation (au moteur)

1

1

2

3

3

Summary of Contents for ISM 1143

Page 1: ...R ckschlagventil Gear pump drive ISM 901 ISM1143 Drive without pump head or control unit with separate drive without pump head Microprocessor controlled Protection rating IP30 High precision dispensi...

Page 2: ...ommandes 12 Choisir 13 Cycles 14 Backsteps 14 Adresse 14 P dale de commande 15 Autostart 15 Digits af chage LED 15 Display speed 15 Head 16 Init Initialisation 16 Liste t tes de pompes ID 17 Volume to...

Page 3: ...RS232 IN 34 RS232 OUT 35 Commands 36 Cascading several pumps 41 Programming software 42 Software accessories 42 Accessories Non return valve 43 Tubing clamps 43 Tubing nipple 43 Foot switch 43 Connect...

Page 4: ...sgef hr dete Zonen verlegt werden Safety precautions ISMATEC drives are designed for pumping applications in labora tories and industry As such it is assumed that Good Laboratory Practice GLP and our...

Page 5: ...ci que Veillez tout particuli rement ne jamais pomper des liquides contenant des particules M me les particules les plus minuscules ont un effet abrasif qui peut user et endommager les engrenages en q...

Page 6: ...ingesetzt wird welches nicht unseren Angaben entspricht Warranty terms We warrant the perfect functio ning of our products provided they have been installed and ope rated correctly according to our op...

Page 7: ...Order No ISM 1143 1 power cord with an IEC 320 connector female and a country speci c mains plug 2 tubing clamps 1 non return valve PP For user instructions see page 21 to 22 Operating manual If orde...

Page 8: ...vel Run Stop autostart Digital output 0 10 kHz speed output 3 Mains socket 4 Fuse holder Mains voltage Mains Fuse rating voltage 100 230 VAC 2 0 A 250 V 50 60 Hz slow blow Socket Power cord Use exclus...

Page 9: ...and switch it on with the power supply switch k Enter the ID code of the moun ted pump head in the settings menu see basic settings page 16 Socket Power cord Use exclusively the original power cord su...

Page 10: ...t Stop peut galement tre lanc e au moyen d un appareil externe comme une p dale de com mande Accessoires page 45 6 RESET double fonction a Sens de rotation fonctionne seulement avec des t tes de pompe...

Page 11: ...s TOTAL Pompage avec la indication du volume total refoul Informations de mise en service Les r glages suivants s illuminent bri vement apr s la mise en ser vice de l interrupteur de r seau 1 Test LED...

Page 12: ...scape Cancels an entry Quits the menu settings d default Sets a value to its default value Cycles dispensing cycles 0 Backsteps 0 Address 1 Foot switch tOGL Autostart AStb Digits display 3 Display Spe...

Page 13: ...the default values 4 ok con rm your selection 5 Select the value by using the 5 6 keys or press escape for cancelling wrong input the values can be reset to the default value by using the default key...

Page 14: ...ps for drip free dispensing in the mode DISP Volume from 0 100 0 Default value Adress RS232 Pump address 1 8 page 34 and 41 1 default value Foot switch Toggle default value Step on foot switch pump st...

Page 15: ...he electric power supply Standby Pump is stand by when swit ched on default value RUN Pumpe runs when switched on Digits display Number of signi cant digits 3 or 4 3 default value when displaying ow r...

Page 16: ...ump is used for the rst time and each time the pump head is changed Init Initializing Pressing the ok key resets the following basic settings to the default values Mode PUMP Flow rate Speed 400 rpm Di...

Page 17: ...ev x 50 rpm 32 ml min Micropump Gear Set No ISMATEC No Typenbezeichnung Pumpenkopf Type pump head Type de la t te de pompe RS232 ID Anzeige Display Af cheur Volumen pro Umdrehung1 Volumen per revoluti...

Page 18: ...e MODE sur TOTAL Le volume total refoul est af ch Quatre af chages sont possibles Microlitres p e 17 0 l 17 0 Millilitres p e 1700 ml 17 00 Litres p e 17 0 l 17 0L Litre e g 1700 l 1700 Pour remettre...

Page 19: ...For an accurate ow rate we recommend to calibrate the pump see page 20 3 For fast lling or emptying the system keep pressing the CAL MAX key while the pump is running k During the pumping process the...

Page 20: ...ght and calibrate the ascertained value as follows 3 Return to the mode PUMP Flow rate 4 Press the CAL MAX button displayed value blinks Enter the weighed or measu red value with the 5 6keys 5 Save wi...

Page 21: ...nach Fl ssigkeit und Gr e des Volumens kann die Programmierung von R ckschritten die Reproduzierbarkeit des Dosiervolumens beg nstigen Die Anzahl der einzugebenden R ckschritte h ngt auch vom Volumen...

Page 22: ...be in a lower position than the check valve Ideally the suction tube is positioned on a horizontal level to the pump or is slightly rising towards the pump head 3 Movements on the tubing generate ten...

Page 23: ...cess The newly entered set point appears shortly in the display k During the dispensing process the following values can be retrie ved with the MODE key Flow rate PUMP Flow rate totally dispensed volu...

Page 24: ...ISP Volume and press the CAL MAX key display blinks 4 Enter the effectively dispensed volume with the 5 6keys 5 Save with the CAL MAX key k Pump is calibrated and returns automatically to the initiall...

Page 25: ...AL k Le nombre de tours et le d bit peuvent tre modi s pendant le dosage avec les touches 5 6 k Selon la t te de pompe et l application des temps de do sage tr s courts peuvent mener des volumes de do...

Page 26: ...d value blinks 4 Con rm with the CAL MAX button k At the same time the volume is also reset to the default value Default calibration of volume 1 Change the mode to DISP Volume 2 Press the CAL MAX butt...

Page 27: ...ess the Reset key k For changing the dispensing time or dispensing volume the pump returns directly to the mode DISP Volume k Repeat steps 1 to 3 b Error message LEDs are blinking alternately 9999 vol...

Page 28: ...n be retrieved with the MODE key and adjusted with the 5 6keys Furthermore the total volume is displayed If necessary calibrate the volume as indicated on page 24 For entering the number of dis pensin...

Page 29: ...s can be retrieved with the MODE key ow rate PUMP Flow rate totally dispensed volume TOTAL The ow rate can be chan ged with the 5 6keys For entering the number of dis pensing cycles see page 30 Dosage...

Page 30: ...continues with the remaining number of dispensing cycles Nombre de cycles de dosage Lors du dosage par intervalles selon le temps resp le volume il est possible de d nir le nomb re de cycles de dosage...

Page 31: ...re build up It allows adjustment of the max differential pressure from 0 7 bar up to the max pressure valid for the individual pump head It should only be used for safe ty reasons and not for pressure...

Page 32: ...condition occurs it is indi cated in the display by the letters OL and the pump is stopped Whenever this situation occurs the pump must be switched off immediately Before the pump is re started it is...

Page 33: ...7 k Pin 9 speed OUT Ici un signal carr d une fr quence proportionelle au nombre de tours est votre disposition 120 impulsions sont g n r es par un tour d engrenage Analogschnittstelle Pin 4 5VDC F r...

Page 34: ...onses multipositions avec cr ASCII 13 et If ASCII 10 Les s quences de signes erro n es sont quittanc es avec un La pompe renvoie les valeurs chiffr es sous forme de nombre de trois cinq positions Quat...

Page 35: ...ntre elles au moyen du pin 3 5 Pin 3 RS232 Tx Employ pour connecter des pom pes suppl mentaires entre elles au moyen du pin 2 5 Pin 5 GND Point de r f rence pour tous les signaux d crits Serielle Schn...

Page 36: ...urcharge Antrieb steuern Controlling the drive Commande du moteur H REGLO Z Digital starten Antwort unter Befehl G wenn Fehleranzeige 1H13 Start REGLO Z Digital Response under command G in case of err...

Page 37: ...ge 1111 Vol zu klein Zeit zu lang Fehleranzeige 9999 Vol zu gro Zeit zu kurz MODE volume dependent dispensing within a period 1G13 Error indication 1111 volume too small time too long Error indication...

Page 38: ...ends on the programmed pump head Saisie D bit calibr ml min vitesse max 5000 t min La position du point d cimal d pend de la t te de pompe programm e Abfrage Anzahl Stellen nach dem Komma bei max Flie...

Page 39: ...nt 1f21000113 2100E 11310 Input Flow rate in ml min mmmmee m Mantisse e Exponent Saisie D bit en ml min mmmmee m mantisse e exposant v Abfrage Dosiervolumen in ml 1v13 6320E 11310 Inquiry Dispensing v...

Page 40: ...olumen in l ml oder Liter 1 13 4 983 ml1310 Inquiry Totally delivered volume in l ml or litres Interrogation Volume total refoul en l ml ou litres W Eingabe Gef rdertes Total Volumen TOTAL auf 0 setze...

Page 41: ...XC0009 suppl men taire k Chaque pompe doit disposer d une adresse qui lui est propre Page 34 Pour cela connectez d abord chaque pompe individuellement l interface RS232 du PC Il faut viter que deux ou...

Page 42: ...lote LabVIEW Le pilote utilis pour votre pompe ISMATEC peut tre t l charg partir de notre site Internet http www ismatec com Carte d interface Moxa C168 incluant un c ble multiple avec ches 25 p les m...

Page 43: ...tes de pompe engrenages Pas de vis 1 8 NPT pour tubes d un diam tre int rieur de 6 7 mm 1 4 commander toujours 2 pi ces No de commande AR 0001 P dale de commande No de commande ISM 894 Cette p dale d...

Page 44: ...ars are available You nd an overview chart of the pump heads available on page 47 Before mounting a new pump head make sure that the correct magnet is tted to the drive Mounting the pump head Fig 1 Th...

Page 45: ...la bande PTFE a n d assurer une tanch it op timale Cette bande prot gera en outre les pas de vis Fig 4 Visser la t te de pompe sur le manchon de xation du moteur La face sur laquelle se trouve le num...

Page 46: ...possible on request Differential pressure The difference between the pressure on the inlet and the discharge port of the pump head max 5 2 bar 75 psi depending on pump head page 47 System pressure Th...

Page 47: ...4 MI 0320 MI 0316 MI 0189 MI 0290 MI 0065 MI 0065 MI 0065 MI 0065 MI 0065 MI 0065 MI 0065 MI 0065 2 Schlauchnippel Tubing adaptors Raccord de tube 3 Service Kit 4 Magnet Aimant 1 Flie raten ohne Gegen...

Page 48: ...dere die Dichtung en ausgewechselt werden m ssen The service kit provides all spare parts in case that gears and seals require replacement Le Service Kit contient tous les pi ces d usure pour un chang...

Page 49: ...p head Numm ro de commande voir t te de pompe Arbeitsbereich der Cavity Style Pumpenk pfe auf dem Antrieb REGLO Z Digital Antrieb siehe Diagramm F r h here Dr cke den MCP Z Antrieb einsetzen Operating...

Page 50: ...h jeder Anwendung gr ndlich durchzusp len Sofern die REGLO Z Digital be stimmungsgem und mit der n tigen Sorgfalt eingesetzt wird unterliegen lediglich die bewegli chen Teile des Pumpenkopfes wie Zahn...

Page 51: ...ironne mentales normales Dimensions Poids sans t te de pompe PxLaxH 178x100x135 mm Poids 1 7 kg Moteur s par REGLO ZS Digital PxLaxH 175x65x80 mm Poids 0 7 kg Compatibilit CE conform ment EN 61326 1 E...

Page 52: ...Ismatec Donau Lab Moscow Ismatec 7 495 255 33 89 www donaulab ru 119034 6 2...

Reviews: