background image

Version Mai 2023 

 

                    

 

 

 

 

    4

 

 

Ne restez pas debout dans le fauteuil roulant  
Si vous devez vous pencher ou vous appuyer sur le fauteuil, veillez à ce que les roues avant pointent vers l'avant, de manière à 
étendre la surface de base de la roue, pour stabiliser le fauteuil.  
Demandez conseil à un professionnel lorsque vous montez ou descendez des pentes de plus de 10 cm. Si vous devez vous 
arrêter sur une pente, évitez les mouvements brusques et rapides lorsque vous vous déplacez. Un mouvement peut provoquer 
une instabilité en raison de l'angle de la chaise. L'utilisation des freins peut entraîner des freins de freins accidentels, un mou-
vement incontrôlé ou un blocage soudain. Essayez de ne pas changer de direction sur une rampe, cela pourrait provoquer une 
instabilité et entraîner le renversement de la chaise.  

Pendant l’utilisation, verrouillez les freins pour toutes actions.

 

Toutes les roues doivent toujours être en contact avec le sol. 
Lorsque le produit est en position stationnaire, les freins doivent être verrouillés. Ne pas tenter de déplacer le produit si les 
freins sont verrouillés. 
Assurez-vous que les repose-pieds soient bien enclenchés. 
Assurez-

vous que l’axe de démontage soit bien enclenché dans les roues arrière et le châssis du fauteuil.

 

Veillez à faire attention lors de la montée des trottoirs ou lorsque vous empruntez des surfaces inclinées, inégales ou glissantes. 
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque important de chute ou de blessure. 
N'utilisez pas le produit sur une pente mouillée, verglacée ou enneigée. 

Attention au risque de pincement lors de l’utilisation.

 

En cas de pièces abimées, cassées, usées ou manquantes, contactez le revendeur 
 

ASSEMBLAGE ET UTILSATION  

 
Il est important que ces instructions de montage soient lues et comprises avant de monter le 

fauteuil roulant. Avant d’utiliser 

le fauteuil roulant, il est nécessaire de réaliser les étapes suivantes. 
 
Note : 

vous n’aurez besoin que des 2 clés spéciales qui sont dans le kit de montage.

 

 

Actionnez le frein pour passer de la position 1 à la position 3 : déverrouillez les 2 freins latéraux de la position verticale 

jusqu’à la position en avant. Le frein de la roue est verrouillé lorsque le fauteuil est emballé dans le carton. Lorsque vous

 

commencez le montage, il doit être déverrouillé, dans le cas contraire, la roue ne sera pas montée correctement.  

 

 

LISTE DES PIECES 

a.

 

Pièces du fauteuil 

 

 

Roue arrière x 2 

Repose pied gauche x 1 

Repose pied droit x 1   Galet de roulement frontal x 2 

Summary of Contents for ZERO 825034

Page 1: ...2023 1 FAUTEUIL ROULANT ZERO METAL Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL ZERO METAL WHEELCHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE RUEDAS CERO METAL Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDIC...

Page 2: ...tation to consult the user manual Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructi...

Page 3: ...4 Galet guide avec recouvrement 5 Galet de roulement 6 Roues avant pivotantes 7 Poign es 8 Dossier 9 Accoudoir 10 Si ge 11 Barre transversale du ch ssis 12 Repose pieds amovibles 13 Barre de pouss e...

Page 4: ...ch s Assurez vous que l axe de d montage soit bien enclench dans les roues arri re et le ch ssis du fauteuil Veillez faire attention lors de la mont e des trottoirs ou lorsque vous empruntez des surfa...

Page 5: ...ulement arri re x 1 Cl de serrage x 2 Poign e de frein x 1 Roulement frontal x 2 Protection anti poussi re x 5 Installation des pi ces de la roue arri re Installez en premier le roulement de l axe en...

Page 6: ...sez la cl sp ciale pour serrer l axe Installez les repose pieds V rifiez l orientation par rapport l illustration D bloquez le verrou pour permettre le r glage des repose pieds Bloquez le verrou lorsq...

Page 7: ...ign es et la fixation de la barre de pouss e V rifiez que les 2 freins lat raux peuvent tre utilis s correctement S il y a une ceinture de s curit et un support de jambes les utiliser Pour plier et d...

Page 8: ...orrectement Assurez vous qu ils soient compl tement ins r s 3 Abaissez tous les verrous pour utiliser le fauteuil en toute s curit V rifiez avant toute utilisation du fauteuil Frein de roue arri re 1...

Page 9: ...e les freins ne sont pas solidement bloqu s Ajustement des repose pieds 1 Les repose pieds sont amovibles et ajustables Il y a 4 positions de hauteur de repose pieds permettant de choisir diff rentes...

Page 10: ...es 2 rails lat raux de l assise n essayez pas d ouvrir ou s parer les 2 appui bras ils ne r sisteraient pas et casseraient Installez les roulettes pivotantes l avant Faites pivoter la structure princi...

Page 11: ...si celles ci grincent Contr lez p riodiquement l usure et la solidit de toutes les vis et boulons Remplacez imm diatement toutes les pi ces cass es ab m es ou us es V rifiez que les freins fonctionnen...

Page 12: ...e non respect des conditions de stockage peut entra ner une d t rioration du produit et donc des risques de blessures graves Ne pas stocker votre produit pendant une p riode prolong e pr s d une sourc...

Page 13: ...t de fabrication de conception ou de mat riau Contactez le distributeur chez qui vous avez achet le produit au cas o vous auriez besoin de faire une r clamation Les d faillances r sultant de dommages...

Page 14: ...room It can also be used in airport security checkpoints and secure companies It has all the features of a regular chair including removable armrests and footrests PRODUCT DESCRIPTION SAFETY PRECAUTI...

Page 15: ...ct with the ground When the product is in a stationary position the brakes must be locked Do not attempt to move the product if the brakes are locked Ensure that the footrests are engaged Ensure that...

Page 16: ...Rear Bearing x 1 Brake handle x 1 Dust cover x Installation of the rear wheel parts Install the axle bearing in position first Put the rear wheel kit in the hole N 2 see below There are 2 holes on the...

Page 17: ...stic wheel handle on the rear wheel and use the special spanner to tighten the axle Install the footrests Check the orientation against the illustration Release the lock to allow the footrests to be a...

Page 18: ...the attachment of the footrests the attachment of the handles and the attachment of the push bar Check that the 2 side brakes can be used correctly If there is a seat belt and leg support use them To...

Page 19: ...eck before using the chair Rear wheel brake 1 Place the chair on a flat surface to perform this procedure 2 There are 3 brake positions unlocked slow motion locked stopped 3 Position 1 unlocked horizo...

Page 20: ...to be chosen for different uses 2 Positions 1 to 4 determine the height of the footrests from highest to lowest 3 To select the footrest level the user must open the lock and then lock it Locked posi...

Page 21: ...asier to fit the wheels Fit the 2 front bearings the fork through the tube and use the spanner to tighten the castors Seat rails Back support Caution Do not try to catch objects behind you The wheelch...

Page 22: ...all screws and bolts for wear and strength Replace any broken damaged or worn parts im mediately Check that the brakes work before each use Check the parking brakes by pushing the handles into the loc...

Page 23: ...ioration of the product and thus to the risk of serious injury Do not store your product for an extended period of time near a heat source or in the sun e g behind a window or near a radiator or near...

Page 24: ...rts for any part that has broken due to a manufacturing design or material defect Contact the distributor from whom you purchased the product in case you need to make a claim Failures resulting from a...

Page 25: ...ucha en el agua incluidas piscinas y spas Al no tener magnetismo puede utilizarse en una sala de resonancia magn tica Tambi n puede utilizarse en controles de seguridad de aeropuertos y empresas segur...

Page 26: ...inas Procure no cambiar de direcci n en una rampa ya que podr a provocar inestabilidad y la silla podr a volcar Durante el uso bloquee los frenos para todas las acciones Todas las ruedas deben estar s...

Page 27: ...ra de empuje x1 Apoyabrazos x 2 Asa x 2 b Herramientas c Kit de reparaci n Eje rueda trasera x 2 Rodamiento trasero x 1 Llave x 2 Maneta de freno x 1 Cojinete delantero x 2 Guardapolvo x 5 Instalaci n...

Page 28: ...utilice la llave especial para apretar el eje Instale los reposapi s Compruebe la orientaci n con la ilustraci n Suelte el bloqueo para poder ajustar los reposapi s Bloquee el cierre cuando los repos...

Page 29: ...e Compruebe que los 2 frenos laterales pueden utilizarse correctamente Si hay cintur n de seguridad y reposapiernas util celos Para plegar y desplegar la silla 1 Eleve los reposapi s hasta la posici n...

Page 30: ...a silla Freno de rueda trasera 1 Coloque la silla sobre una superficie plana para realizar este procedimiento 2 Existen 3 posiciones de freno desbloqueado movimiento lento bloqueado parado 3 Posici n...

Page 31: ...r y o levantar objetos distantes No se incline hacia delante ya que la silla podr a volcar Aseg rese de que las ruedas o las ruedas giratorias est n siempre en el sentido de la marcha Col quese lo m s...

Page 32: ...intente abrir o separar los 2 reposabrazos no resistir n y se romper n Instale las ruedas giratorias en la parte delantera Gire el bastidor principal para facilitar el montaje de las ruedas Monte los...

Page 33: ...os Lista de control Para mantener el producto en buen estado compru belo antes de cada uso y peri dicamente como se indica a continua ci n Controlar el producto En cualquier mo mento Cada semana Cada...

Page 34: ...o mantenimiento y o almacenamiento inadecuados VIDA UTIL La vida til prevista de este producto es de 5 a os en condiciones normales de uso seguridad y mantenimiento M s all de este per odo el producto...

Reviews: