background image

Version Mai 2023 

 

                    

 

 

 

 

    16

 

 

Una vez que la silla está inclinada hacia atrás por una persona que 

la sostiene por las asas, las ruedas traseras se apoyan en los 
escalones. Una segunda persona debe sostener una parte fija de la 
zona delantera del chasis, levantar la silla por encima del escalón y 
sostenerla hasta que la primera persona se pare en el siguiente 
escalón y así sucesivamente.

 

 

No suelte la silla hasta que haya superado el último escalón y se 

aleje de la escalera. 

 

 
 

6 - USAR EL ASCENSOR

 

El cierre automático de la puerta puede causar lesiones en las manos. 

 

Práctico: Para la seguridad de su silla de ruedas, tanto dentro como fuera de la casa, necesita tener confianza en las principales 

maniobras, como empujar, frenar, ir y venir por superficies planas (puede hacerse con la ayuda de un asistente). Evite en primer 
lugar las pendientes, las superficies irregulares y las situaciones similares. 

 

 

 

Cruzando  pasos  estrechos:  Al  conducir  por  espacios  estrechos,  como  entradas  de  edificios,  puertas,  etc...  Cuidado  con  los 

codos. - ¡Peligro de lesiones! 

 

  

 

  

7 - TRANSPORTE DE LA SILLA

 

Aunque el método de transporte de la silla no está unificado.  
 

1.

 

Quita los reposapiés.  

2.

 

Quita los apoyabrazos.  

3.

 

Quita las ruedas en caso de que tengan eje de desmontaje rápido.  

4.

 

Sostén la silla tirando de las asas a los lados del asiento hasta que la silla esté completamente plegada.  

5.

 

Métela en un coche.  

 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

 

 

Si no se cuida y mantiene el producto, puede haber riesgo de lesiones graves.

 

 
 

 

Limpie el producto regularmente con agua tibia y un paño suave. No utilice abrasivos, detergentes o disolventes.  

 

Secar con un paño suave, limpio y seco.  

 

Asegúrate de que no haya acumulación de suciedad o escombros alrededor del eje, los frenos o las ruedas.  

 

No utilice agentes de limpieza que contengan fenol o cloro, ya que esto podría dañar los materiales de aluminio y polia-
mida.  

 

Lubrique las ruedas con un poco de aceite si chirrían.  

 

Revise periódicamente todos los tornillos y pernos para ver si están desgastados y son resistentes. Reemplace todas las 
piezas rotas, dañadas o desgastadas inmediatamente. 

 

 

Compruebe que los frenos funcionan antes de cada uso.

 

 

Comprueba los frenos de estacionamiento empujando las manijas en la posición de bloqueo y luego tratando de empujar 
el producto. 

 

 

En el caso de una avería, no repare el producto usted mismo. Consulte a un distribuidor autorizado.  

 

Lista de control : 
Para mantener el producto en buen estado, compruébelo antes de cada uso y periódicamente como se indica a continua-
ción: 
 

Summary of Contents for 876001.40

Page 1: ...LIGHT Notice d utilisation DISPOSITIF MEDICAL WHEELCHAIR MOUVLIGHT Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE RUEDAS MOUVLIGHT Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF 876001 40 REF 876001 42 R...

Page 2: ...Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricaci n Respecter les consignes de s curit Follow the safety instructions Observe las instrucciones de s...

Page 3: ...fix es et en bon tat de fonctionnement N utilisez pas le produit dans un escalier ou sur un escalator Utilisez uniquement les accessoires et les pi ces fournies par le fabricant Contr ler le bon fonc...

Page 4: ...z correctement et de mani re ad quate afin que le si ge ne soit pas inclin vers l avant ou trop loin en arri re Changez la fourche ou modifiez la position de la roue avant en choisissant un autre trou...

Page 5: ...tes assis sur le fauteuil roulant en cours de transfert vers un autre endroit chaise lit etc Ne vous balancez pas 3 SURMONTER LES OBSTACLES Demandez un assistant tant que vous devez surmonter des obs...

Page 6: ...3 Retirez les roues au cas o elles prendraient une lib ration rapide 4 Tenez la chaise en tirant sur les poign es sur les c t s du si ge jusqu ce que la chaise soit compl tement pli e 5 Mettez le dans...

Page 7: ...s pour ranger et stocker votre produit Dans un endroit sec et temp r Prot ger votre produit par un emballage de la poussi re de la corrosion ex l ments abrasifs sable eau de mer air salin Stockez tout...

Page 8: ...aid He she will advise on the most appropriate use for you Distributor this leaflet must be given to the users of this product PRODUCT DESCRIPTION The wheelchair mouvlight are walking aids for people...

Page 9: ...ght is adjusted with the rear wheel support bracket where the axle is located Once the seat height is adjusted at the rear adjust the front part correctly so that the seat is not tilted forward or too...

Page 10: ...the front and the rear wheels braked when sitting on the wheelchair transferring to another location chair bed etc Don t do this and keep in balance 3 OVERCOMING OBSTACLES Ask for an assistant as long...

Page 11: ...hair by pulling the handles on the sides of the seat until the chair is completely folded 5 Put it in a car CARE AND MAINTENANCE Failure to care for and monitor your product may result in the risk of...

Page 12: ...stored without any load do not place any objects that are too heavy on the product elements do not jam anything TECHNICAL SPECIFICATIONS DESCRIPTION 876001 40 876001 42 876001 45 876001 48 876001 50...

Page 13: ...siones graves No exceda el peso m ximo soportado de 135 Kg Aseg rate de que todas las piezas est n bien sujetas y en buen estado de funcionamiento No utilice el producto en escaleras o en escaleras me...

Page 14: ...uentra el eje Una vez que se ajusta la altura del asiento en la parte trasera se debe ajustar la parte delantera de manera correcta y adecauada para que el asiento no se incline hacia delante o hacia...

Page 15: ...s ruedas traseras est n frenadas al realizar la transferencia a otro lugar silla cama etc No te balancees 3 SUPERANDO LOS OBST CULOS Pida ayuda siempre y cuando tengas que superar obst culos de m s de...

Page 16: ...Quita los apoyabrazos 3 Quita las ruedas en caso de que tengan eje de desmontaje r pido 4 Sost n la silla tirando de las asas a los lados del asiento hasta que la silla est completamente plegada 5 M t...

Page 17: ...ase alejado de toda llama y chispa Observe las condiciones de almacenamiento y estiba de sus productos En un lugar seco y templado Proteja su producto embal ndolo contra el polvo la corrosi n por ejem...

Page 18: ...el usuario IDENTIT S proporcionar piezas de repuesto para cualquier pieza que se haya roto debido a un defecto de fabricaci n dise o o material Contacte con el distribuidor al que compr el producto en...

Reviews: