6. UTILISATION DU ROLLATOR
–
ROLLATOR USE
6.1 FREINAGE
–
BRAKING
•
Pour freiner, pousser les poignées de freins tirer le
haut (comme ci-contre)
•
To brake, push the brake handles and pull up (as
shown).
Pour mettre les freins de parking pousser les deux
poignées vers le bas jusqu’à ce qu’elles se bloquent
dans la position. Attention, pour être en fonction
parking, les deux poignées doivent être bloquées en
même temps (comme ci-contre)
To set the parking brakes, push both handles down
until they lock into position. Caution, to be in parking
function, both handles must be locked at the same
time (as shown opposite).
•
Relever les deux poignées pour enlever les freins de parking.
•
Raise both handles to remove the parking brakes.
•
Si les freins sont en fonctionnement mais que les roues du rollator bougent encore, cesser
immédiatement l’utilisation. Ne pas utiliser le rollator jusqu’à ce que les freins aient été vérifiés
et correctement réglé.
•
If the brakes are in operation but the rollator wheels are still moving, discontinue use immediately.
Do not use the rollator until the brakes have been checked and properly adjusted.
6. 2. REPLIER LE ROLLATOR
–
FOLD UP THE ROLLATOR
•
Tirer la poignée située sur le siège vers le haut
•
Déverrouiller la manette de verrouillage sur les deux côtés du rollator comme décrit à la section
5.1 pour libérer le cadre. Ensuite, abaisser les poignées en position repliée comme ci-dessous.
•
Pull the handle on the seat upwards. Unlock the locking handle on both sides of the rollator as
described in Section 5.1 to release the frame. Then lower the handles to the folded position as
shown below.