background image

 

 

Dimensions hors tout

 

Dimensions outide all

 

Largeur 62.5 x Longueur 68.3 cm

 

Width 62.5 x Length 68.3 cm

 

Assise 

 

Seat

 

Hauteur 59.5 cm x largeur 45 cm

 

Height 59.5 cm x Width 45 cm

 

Hauteur poignée

 

Handle Height

 

82 à 97.7 cm

 

Charge maximale

 

Maximale Load

 

130 kg

 

Structure en aluminium 

 

 

Aluminium Framework

 

 

Poids

 

Weight

 

7.1 kg avec sacoche

 

Diamètre des roues

 

Wheel Diameter

 

25 et 20 cm

 

 
 
 

AVERTISSEMENT DE SECURITE GENERAL 

 GENERAL SAFETY WARNING

 

 

Veuillez-vous assurer que ces instructions sont entièrement lues et comprises. Le non-respect de ce 

manuel peut entraîner des blessures pour l'utilisateur. Conserver dans un endroit sûr pour une future 
utilisation.  

 Please ensure that these instructions are fully read and understood. Failure to follow these 
instructions may result in injury to the user. Keep in a safe place for future use. 

 

 

 

1. UTILISATION PREVUE 

 DESIGNATED USE

 

 
Le  Rollator  Néo  Fold  Evolution  est  conçu  pour  fournir  un  soutien  et  une  assistance  à  ceux  qui  ne 

peuvent pas marcher sans soutien. Ce rollator est destiné à l'intérieur et à l'extérieur et se replie pour 
faciliter le rangement ou le transport.  

 The Rollator Neo Fold Evolution is designed to provide support and assistance to those who cannot 
walk without support. This rollator is intended for indoor and outdoor use and folds down for easy 
storage or transportation. 

 

 

2.  PRECAUTIONS  DE  SECURITE    VERIFICATIONS  PREALABLES 

  SAFETY 

PRECAUTIONS PRELIMINARY CHECKS

 

 

1. Assurez-

vous que le Rollator est bien déplié et verrouillé avant l’utilisation. 

 

2. Contrôler les freins avant utilisation.  
3. Assurez-vous que toutes les pièces soient bien verrouillées et que les pièces amovibles 
soient en bon état de fonctionnement.  

 

 

1. Make sure the Rollator is fully extended and locked before use. 
2. Check the brakes before use.  
3. Make sure that all parts are securely locked and all moving parts are in good working order. 
 
 
 

Summary of Contents for 826024.B

Page 1: ...ROLLATOR NEO FOLD EVOLUTION NEO FOLD EVOLUTION WALKER REF 826024 B 826024 CH 826024 G MANUEL D INSTRUCTIONS USER MANUAL...

Page 2: ...1 UTILISATION PREVUE DESIGNATED USE Le Rollator N o Fold Evolution est con u pour fournir un soutien et une assistance ceux qui ne peuvent pas marcher sans soutien Ce rollator est destin l int rieur...

Page 3: ...N utilisez le rollator que comme support de marche Utilisez uniquement les accessoires et les pi ces fournies par le fabricant Les charges ne doivent tre transport es que dans le panier N accrocher pa...

Page 4: ...e rollator to be at the right height stand behind the rollator with your arms at your sides Then adjust the height of the handles to the height of the user s wrists In case of doubt consult your deale...

Page 5: ...ments de la liste de contenu manque Lors du d ballage s assurer que les poign es et les c bles de frein ne sont pas tordus car cela peut affecter le fonctionnement des freins Placer le rollator sur u...

Page 6: ...nte soit correctement mise en place sur le cadre du rollator Step 2 Flip the locking handle toward the front of the rollator see opposite If resistance is felt during this operation check that the han...

Page 7: ...GNEES HANDLE ADJUSTMENT Note Ne pas retirer le tube int rieur du tube ext rieur lors de l ajustement de la hauteur des poign es Note Do not remove the inner tube from the outer tube when adjusting the...

Page 8: ...nd behind the rollator with your arms at your side Then adjust the height of the handles to the height of the user s wrists To adjust the height unlock the knob and slide the inner tube to the desired...

Page 9: ...king brakes Si les freins sont en fonctionnement mais que les roues du rollator bougent encore cesser imm diatement l utilisation Ne pas utiliser le rollator jusqu ce que les freins aient t v rifi s e...

Page 10: ...ci grincent Clean the rollator regularly with warm water and a soft cloth Do not use abrasive products or detergents Dry with a clean dry soft cloth Make sure there is no accumulation of dirt or debr...

Page 11: ...ntre la roue et le frein tourner l crou de r glage dans le sens des aiguilles d une montre Pour desserrer le frein augmenter l cart entre la roue et le frein tourner l crou de r glage dans le sens inv...

Reviews: