background image

11 / 18

Überwachungsbaustein für Not-Halt Kreise

• Überwachungsbaustein nach EN/IEC 60204-1 und EN ISO/ISO 13850 für 

Not-Halt - Überwachung

• Für Stop-Kategorie 0 gemäß EN/IEC 60204-1:

- PL e / Kategorie 4

- MTTF

d

= 134,8 Jahre

- PFH

d

 = 6,81 x 10

-9

 1/h

- SILCL 3

• Für Stop-Kategorie 1 gemäß EN/IEC 60204-1:

- PL d / Kategorie 3

- MTTF

d

= 54,5 Jahre

- PFH

d

 = 1,96 x 10

-8

 1/h

- SILCL 2

• Manueller oder automatischer Start
• 3 Freigabestrompfade, 1 Meldestrompfad
• Rückführkreis zur Überwachung externer Schütze

Anwendungsbereich

CAUTION

The following wiring diagram has been tested under actual service

conditions. This module must be used for safety-related functions in 

conjunction with the connected safety equipment and devices that

meet applicable standard requirements. A residual risk will remain if:
a) it is necessary to modify this recommended circuit and if the

added/modified components are not properly integrated in the

control circuit.

b) the user does not follow the required standards applicable to the

operation of the machine, or if the adjustments to and

maintenance of the machine are not properly made. It is

essential to strictly necessary to follow the prescribed machine 

maintenance schedule.

c) the device connected to the safety outputs do not have

Failure to follow this instruction can result in injury or equipment

damage.

WARNING

• Wire safety relay using wiring diagrams provided.
• Wire to meet applicable standards requirements.
• All devices connected to the safety outputs must have 

mechanicallylinked contacts.

• It is imperative that properly sized external fuses be connected as 

shown in wiring diagrams provided.

• Strictly follow prescribed maintenance schedule when making 

adjustments to and maintenance of machine.

Failure to follow this instruction can result in death, serious

injury, or equipment damage.

WARNING

• If the recommended circuit is modified or if components are added /

modified, verify that they are properly integrated in the control circuit.

• Relays must have mechanically-linked contacts.
• Follow the required standards applicable to the operation of the

machine and verify that any adjustments are done properly in 

accordance with the prescribed machine maintenance schedule.

• Wire safety relay using the wiring scheme shown in the following

diagram.

Failure to follow this instruction can result in death, serious

injury, or equipment damage.

GEFAHR

Die Montage, Inbetriebnahme, Änderung und Nachrüstung darf nur 

von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden!
Schalten Sie das Gerät/ die Anlage vor Beginn der Arbeiten 

spannungsfrei!
Bei Installations und Anlagenfehlern kann bei nicht galvanisch

getrennten Geräten auf dem Steuerkreis Netzpotential anliegen!

Beachten Sie für die Installation der Geräte die Sicherheitsvorschriften

der Elektrotechnik und der Berufsgenossenschaft.
Durch Öffnen des Gehäuses oder sonstige Manipulation erlischt

jegliche Gewährleistung.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisung wird Tod oder schwere

Körperverletzung zur Folge haben.

!

!

!

DEUTSCH

!

VORSICHT

Bei unsachgemäßen Gebrauch oder nicht bestimmungsgemäßer

Verwendung darf das Gerät nicht mehr verwendet werden und es 

erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.

Nicht zulässige Einwirkungen können sein:
starke mechanische Belastung des Gerätes, wie sie z.B. beim 

Herunterfallen auftritt, Spannungen, Ströme, Temperaturen,

Feuchtigkeit außerhalb der Spezifikation.
Bitte überprüfen Sie gemäß der geltenden Vorschriften bei

Erstinbetriebnahme Ihrer Maschine/ Anlage immer alle

Sicherheitsfunktionen und beachten Sie die vorgegebenen Prüfzyklen

für Sicherheitseinrichtungen.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung

oder Materialschäden zur Folge haben.

VORSICHT

Führen Sie vor Beginn der Installation/ Montage oder Demontage

folgende Sicherheitsmaßnahmen durch:
1. Schalten Sie das Gerät/ die Anlage vor Beginn der Arbeiten

spannungsfrei!

2. Sichern Sie die Maschine/ Anlage gegen Wiedereinschalten!
3. Stellen Sie die Spannungsfreiheit fest!
4. Erden Sie die Phasen und schließen Sie diese kurz!
5. Decken und schranken Sie benachbarte, unter Spannung

stehende Teile ab!

6. Der Einbau der Geräte muss in einem Schaltschrank mit einer

Schutzart von mindestens IP 54 erfolgen.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung

oder Materialschäden zur Folge haben.

VORSICHT

• Schutzart nach EN/IEC 60529.
• Gehäuse/Klemmen: IP 40 / IP 20.
• Fingersicher nach EN 50274.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung

oder Materialschäden zur Folge haben.

!

!

!

HR1S-ATE SAFETY  RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS

- DC = 98,42 %

- DC = 99 %

Das Gerät HR1S-ATE dient dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines

oder mehrerer Stromkreise(s) und ist zur Anwendung in Not-Halt und

Sicherheitsstromkreisen gemäß EN/IEC 60204-1 bestimmt. Es erfüllt die

Europanormen EN ISO/ISO 13850 für Not-Halt Einrichtungen sowie EN/IEC

60204-1 für Sicherheitsstromkreise allgemein, zu denen im besonderen auch

die Fälle zählen, in denen mit einem Not-Halt Befehl mehrere Stromkreise

abgeschaltet werden sollen (indirekt wirkender Not-Halt). Der Baustein erfüllt

ebenfalls die sicherheitstechnischen

Anforderungen

der

elektrischen

Überwachung

von Positionsschaltern an trennenden Schutzeinrichtungen

(EN 1088).

mechanically-linked contacts.

RESIDUALRISK(EN ISO/ISO 12100-1)

FAILURETO PROTECT

IMPROPER CIRCUITAND MAINTENANCE

GEFÄHRLICHESPANNUNG

UNSACHGEMÄSSERGEBRAUCH

GEFAHRBEIINSTALLATION

EINGESCHRÄNKTERBERÜHRUNGSSCHUTZ

Summary of Contents for HR1S-ATE

Page 1: ...1 68 78 Y88 Y89 Y90 58 Y91 67 77 57 Y 24 23 14 13 20 2 4 6 8 10 15 25 30 0 0 5 1 Time s A1 A2 Fuse Input A S12 Input B S22 Stop 1 68 78 Y88 Y89 Y90 58 Y91 67 77 57 Y 24 23 14 13 20 2 4 6 8 10 15 25 30...

Page 2: ...42 IDEC HR1S ATE EN IEC60204 1 EN ISO ISO 13850 EN IEC 60204 1 EN 1088 0 EN ISO ISO 13850 EN IEC 60204 1 2 1 3 57 58 67 68 77 78 3 12 0 30 2 2 EN ISO ISO 13849 1 EN ISO ISO 14121 1 PL MTTFd PL MTTFd 6...

Page 3: ...78 Y88 Y89 Y90 Y91 Y A1 A2 S12 S22 Stop1 4A 0 1 PLC S1 2 NC S2 ESC Y1 S33 Y2 S3 S11 S21 A1 13 77 S22 B1 S12 23 57 67 S2 S1 HR1S ATE S11 S21 A1 13 77 S22 B1 S12 23 57 67 S1 HR1S ATE 1 NC A2 S33 Y1 Y2 Y...

Page 4: ...L2 U T1 V T2 W T3 L1 R1 T1 FW RV HR1S ATE 0 30 s F2 PLC 1 2 A1 A2 Y88 Y89 Y90 Y91 Y S12 S22 Stop1 1 2 PLC 1 A1 A2 Fuse 2 Input A S12 3 Input B S22 4 Stop 1 LED LED1 A1 A2 Fuse A1 A2 LED2 Input A S12...

Page 5: ...Y5 Y3 Y4 NC1 NC2 tmax 75 ms Tv 0 30 77 78 NO 23 24 NO Y88 A1 A2 67 68 NO 57 58 NO 13 14 NO Y90 S22 Y91 Stop 1 Y89 S12 Y3 Y4 S33 Y1 Y90 S22 Y89 S12 NC2 NC1 NC1 NC2 HR1S ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATI...

Page 6: ...Nm 4 4 lb in 2 m m 1 2 0 2 24 18 AWG1 m m 5 1 2 0 2 24 16 AWG1 7 mm 0 28 in 0 25 1 mm 2 22 18 AWG1 0 5 1 5 mm 2 20 16 AWG1 0 5 Nm 4 4 lb in 1 AWG EN IEC 60947 1 1 5 1 7 0 6 C E I N E N I D m m 5 3 EN...

Page 7: ...n 45 mm 1 77 in 35 mm 1 38 in HR1S ATE5110 99 mm 3 89 in 114 mm 4 48 in 45 mm 1 77 in 35 mm 1 38 in HR1S ATE5110P HR1S ATE5110P HR1S ATE5110 HR1S ATE5110P E5110P T A S 1 R H E5110 T A S 1 R H Vue de f...

Page 8: ...installation des appareils respectez les r glementations de s curit pour usage lectrique et de la caisse de pr voyance contre les accidents L ouverture du bo tier ou toute autre manipulation entra ne...

Page 9: ...i ne sont pas ou insuffisament integr dans le circuit de s curite b l utilisateur ne respecte pas les exigences des normes de s curit pour le service le r glage et la maintenance de la machine Il est...

Page 10: ...or for low load and maximum 316 800 switching cycles per year If the current load is known use the diagram for the electrical service life see page 16 18 to calculate the maximum number of switching...

Page 11: ...ht galvanisch getrennten Ger ten auf dem Steuerkreis Netzpotential anliegen Beachten Sie f r die Installation der Ger te die Sicherheitsvorschriften der Elektrotechnik und der Berufsgenossenschaft Dur...

Page 12: ...ktronische Sicherung sch tzt das Ger t vor Zerst rung durch u ere Kurzschl sse z B bei Querschl ssen in der Eingangsbeschaltung Nach Beseitigung der Fehlerursache ist der Baustein nach einigen Sekunde...

Page 13: ...Y2 Boucle de retour Feedback loop R ckf hrkreis S3 S11 S21 A1 13 77 S22 B1 S12 23 57 67 S2 S1 HR1S ATE Raccordement de plusieurs boutons d ARRET D URGENCE Connection of several EMERGENCY STOP buttons...

Page 14: ...2 indique l tat du premier circuit d entr e entre les bornes S11 S12 Lorsque le potentiel positif est pr sent sur la borne S12 la DEL 2 s allume DEL 3 Input B S22 La DEL 3 indique l tat du deuxi me c...

Page 15: ...ton Starttaste Sortie 77 78 F Output 77 78 NO Ausgang 77 78 S Sortie 23 24 F Output 23 24 NO Ausgang 23 24 S Sortie statique Y88 A1 A2 Transistor output Y88 A1 A2 Transistorausgang Y88 A1 A2 Sortie 67...

Page 16: ...20 AWG1 stranded 0 14 0 75 mm2 26 20 AWG1 Stripping length 7 mm 0 28 in Flexible with cable end withoutplasticsleeve 0 25 1 mm2 24 18 AWG1 Flexible with TWIN cable end with plastic sleeve 0 5 1 5 mm2...

Page 17: ...insulation voltage 300 V EN IEC 60664 1 Supply voltage UE according to IEC 60038 24V 50 60 Hz 10 20 24V 20 20 Refer to device nameplate for supply voltage Max protection 4 A fuse gG Power consumption...

Page 18: ...CE DE LA DECLARATION NOM ADRESSE 0044 44 205 10 380862 0014 T V NORD CERT GMBH Langemarckstr 20 D 45141 Essen DATED REFERENCE DIRECTIVE EN 60204 01 2006 DIN EN 60204 01 2007 06 DIRECTIVE 2006 95 EC OF...

Reviews: